Co znamená tienda v Španělština?

Jaký je význam slova tienda v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tienda v Španělština.

Slovo tienda v Španělština znamená obslužný vagón, mířit, směřovat, vést, stojan na sušení prádla, sušit, stojan, ubírat se, obchod, obchod, sámoška, maloobchodní prodejna, krámek, prodejna, stan, supermarket, stan, pagoda, obchod, potraviny, neustlaný, obvykle dělat, mít tendenci věřit, prádelní šňůra, mít tendenci, ustlat si postel, překlenout propast, ustlat, mít tendenci k, nabídnout, pověsit, zavěsit, inklinovat k, přepadnout, směřovat k, napálit, inklinovat k, , přišít, přepadnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tienda

obslužný vagón

nombre masculino (s palivem apod.)

El bombero llevó carbón desde el ténder para alimentar el motor.

mířit

(určitým směrem)

El camino tiende hacia el sur.

směřovat

Estas acciones tienden a subir.

vést

verbo intransitivo (kudy)

Tendieron un cable de telégrafo por debajo del Atlántico.

stojan na sušení prádla

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Cuando el clima está húmedo, ponemos la ropa a secar en un tendedero dentro de la casa.

sušit

(prádlo)

Felicity está colgando la ropa en la soga.

stojan

(na oblečení)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Cuelga tus jeans mojados en el tendedero, a la mañana estarán secos.

ubírat se

Muchos de los partidos políticos de izquierda parecen haberse inclinado hacia la derecha en los últimos años.

obchod

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La tienda estaba especializada en equipos de senderismo.
Ten obchod se specializoval na vybavení pro trampy.

obchod

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Cerca de nuestra casa hay una tienda de ropa.
Z domova to máme blízko do obchodu s oblečením.

sámoška

(hovorový výraz: malý obchod)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Voy de una corrida a la tienda de la esquina a comprar papel higiénico.

maloobchodní prodejna

nombre femenino

krámek

(neformální)

Fui a la tienda a comprar leche.

prodejna

(obchodního řetězce)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Las empresas de ropa moderna tienen tiendas en muchos países.

stan

(prodejní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La empresa constructora montó una tienda en el solar donde la gente podía consultar con el personal de ventas.

supermarket

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Erin fue a la tienda a comprar algo.

stan

(pořádání společenských událostí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Los empleados desmontaron el gazebo después de la recepción.

pagoda

(en forma de pagoda)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La familia hizo un pícnic en el pabellón.

obchod

(local comercial) (místo)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Yo no permito que los clientes entren a mi negocio y me hablen de manera grosera.

potraviny

(obchod)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Kyle caminó hasta la tienda de comestibles a echar mano de unas pocas cosas para cenar.

neustlaný

(cama) (postel)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

obvykle dělat

Suelo hacer mi tarea antes de cenar.
Obvykle dělám domácí úkoly před večeří.

mít tendenci věřit

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Janice estaba inclinada a creerle a Bill y a su versión de los hechos.

prádelní šňůra

(de ropa)

Rev colgó las camisas en la soga.

mít tendenci

Julia tiende a ponerse mal si alguien critica un poco su trabajo.
Julie má tendenci být rozzlobená, pokud někdo nepatrně kritizuje její práci.

ustlat si postel

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Todos los días hago lo cama antes de salir de casa.

překlenout propast

locución verbal (figurado) (přeneseně)

El senador trató de tender un puente entre las dos posturas de la propuesta.

ustlat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ahora que usamos edredones en vez de sábanas y frazadas, hacer la cama es mucho más fácil.

mít tendenci k

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Cuidado con el perro: tiene tendencia a robar comida de los platos.

nabídnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él le tendió la mano al perro para que la oliera.

pověsit, zavěsit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Colguemos esa planta de un gancho en el techo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nebaví mě věšet prádlo.

inklinovat k

No creas todo lo que te dice mi hermana. Ella está inclinada a exagerar.

přepadnout

(překvapivý útok)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El jaguar tendió una emboscada al cazador dormido.
Jaguár přepadl spícího lovce.

směřovat k

napálit

locución verbal (neformální)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Es un paranoico que piensa que la gente siempre está tratando de tenderle una trampa.

inklinovat k

Cuando se trata de fantasmas, él tiende al escepticismo.

Si alguien viniera gritando y llorando, una persona normal tendería a llamar a la policía.

přišít

(hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía me tendió una trampa. ¡Te lo juro! ¡Yo no fui!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jedna studentka jej falešně obvinila ze sexuálního obtěžování.

přepadnout

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El profesor tendió una emboscada a sus alumnos con un examen sorpresa.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu tienda v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.