Co znamená hora v Španělština?

Jaký je význam slova hora v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hora v Španělština.

Slovo hora v Španělština znamená hodina, čas, okamžik, hodina, hodina, hodina, hora, doba konání, pracovní schůzka, hodina, GMT, km/h, EST, nekončící, Konečně!, No konečně!, bít, odbíjet, hodinový, ve dne v noci, méně než hodinu, po zavírací době, je nejvyšší čas, Nikdy není pozdě., je na čase, čas na spaní, doba večeře, čas na čaj, čas jídla, zavírací doba, doba slev, místní čas, horské časové pásmo, hodina duchů, půlhodina, polední pauza, polední přestávka, blesková zpráva, čas na přestávku, půl hodiny, doba oběda, špička, špička, kilometry za hodinu, nemoci se dočkat, blížit se, připravovat se na, chystat se na, každou hodinu, mimo úřední hodiny, -, zúčtování, večeře, zavírací doba, den zúčtování, čas na spaní, na poslední chvíli, ve špičce, za hodinu, spaní, netrpělivý, nedočkavý, odhlášovací doba, časný, brzký, lámání chleba, nejvyšší čas, čtvrthodina, stovka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova hora

hodina

nombre femenino (60 minut)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Hay que conducir dos horas y media para llegar allí.
Jede se tam asi hodinu a půl.

čas

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
¿Qué hora es? Son las 3:20.
Jaký máme čas? Je 15:20.

okamžik

nombre femenino (momento específico)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La hora de la ejecución se fijó a las 6:38 AM.

hodina

(cuando) (část dne)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
¿A qué hora lo esperas?
V jakou hodinu myslíš, že dorazíš?

hodina

nombre femenino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Normalmente ella se pasa la hora de comida en el gimnasio.

hodina

nombre femenino (distancia) (jízdy apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El hotel está a unas dos horas de aquí en coche.

hora

nombre femenino (danza tradicional israelí) (folklórní tanec)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

doba konání

nombre femenino (cita, evento)

La hora de la exhibición coincidió con mis vacaciones, así que no pude ir.

pracovní schůzka

(všeobecně)

Tengo una cita en el consultorio del doctor a las 10.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Asistentka ředitele mu dohodla pracovní oběd.

hodina

(čas pro vyučování)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mi primera clase del día es inglés.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dnes mám čtyři přednášky.

GMT

(sigla)

GMT es una zona horaria que incluye las islas británicas.

km/h

(abreviatura) (zkr.: kilometrů za hodinu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La velocidad máxima es de 65 mph.
Je tu povolená rychlost 50 km/h.

EST

(acrónimo) (časové pásmo, East Standard Time)

El mediodía hora EST son las 5 de la tarde hora GMT.

nekončící

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mis hijas adolescentes me causan problemas constantes.

Konečně!, No konečně!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
"Voy a postularme para el trabajo." "¡Finalmente!"

bít, odbíjet

(campana)

Puedes oír repicar las campanas de la iglesia desde cualquier parte de la ciudad.
Zvony kostela můžeš slyšet odbíjet z jakékoliv části města.

hodinový

locución adverbial (rozestup, interval apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La emisora es principalmente de música, con informes de noticias una vez por hora.

ve dne v noci

Trabajamos noche y día (or: día y noche) para cumplir con la fecha de entrega.

méně než hodinu

locución adverbial

El vuelo de Sevilla a Madrid toma menos de una hora.

po zavírací době

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Los bares no puedes vender alcohol después del cierre.

je nejvyšší čas

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ya va siendo hora de que vaya al médico, lo he postergado cuatro veces.

Nikdy není pozdě.

expresión (informal)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Parece que ha llegado la primavera, ¡ya era hora!

je na čase

(impaciencia)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ya era hora de que me devolvieras el libro.

čas na spaní

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

doba večeře

(en la noche)

La hora de cenar en el rancho es a las 6 de la tarde.

čas na čaj

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

čas jídla

(kdy se obvykle podává jídlo)

zavírací doba

La hora de cierre de la mayoría de los negocios del centro es entre las 5 y las 8pm.

doba slev

(coloquial) (v restauracích, zejména alkohol)

Todos los tragos están $5 durante la hora feliz.

místní čas

El avión aterrizará a las 4 de la madrugada, hora local.

horské časové pásmo

(Skalisté hory)

Charles llegó a Denver algo después de las 11 en tiempo de montaña.

hodina duchů

expresión (ES)

Es la hora bruja así que realmente deberíamos irnos.

půlhodina

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Corrí por media hora. // Sólo me toma media hora prepararme en la mañana.

polední pauza, polední přestávka

locución nominal femenina

Durante mi hora de almuerzo suelo ir al salón de té de al lado por un sándwich.

blesková zpráva

locución nominal femenina

Interrumpieron la programación habitual para dar una noticia de última hora sobre una explosión en la capital.

čas na přestávku

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Los trabajadores a media jornada disponen de la mitad de tiempo (or: de hora) de descanso que los que trabajan jornada completa.

půl hodiny

Solo tardo media hora en prepararme por las mañanas.

doba oběda

¿Por qué tienen todos esa cara? ¡Pronto será la hora del almuerzo!

špička

(dopravní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Las calles son un auténtico caos durante las horas punta.

špička

(nejrušnější část dne)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Agarramos la hora punta y tardamos tres horas en cruzar a Chicago por el tráfico.

kilometry za hodinu

locución nominal masculina (jednotka rychlosti)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

nemoci se dočkat

expresión

¡No veo la hora de que sea mi cumpleaños! Este ha sido un día tan podrido, no veo la hora de que se termine.

blížit se

locución verbal (časově)

Se hace hora de la Navidad de nuevo.
Už se blíží Vánoce.

připravovat se na, chystat se na

locución verbal (AmL)

Tan pronto como termina un cumpleaños, Tommy no ve la hora de que llegue el siguiente.

každou hodinu

locución adverbial

Ve a verlo cada hora para comprobar que esté cómodo.

mimo úřední hodiny

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

-

(čas dokdy musí být dítě doma)

Mis padres me dieron el horario límite a las 9.

zúčtování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El momento decisivo acabó con el jefe despidiendo a Andrew.

večeře

(časové určení)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zavírací doba

A la hora de cierre hay muchos borrachos en las calles.

den zúčtování

locución nominal femenina (figurado)

čas na spaní

locución adjetiva

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

na poslední chvíli

locución adjetiva

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Siempre hay que hacer cambios de última hora cuando se planea una boda.

ve špičce

(dopravní)

Stan se fue temprano del trabajo para evitar el tráfico de hora punta.

za hodinu

locución adverbial (pago) (výše mzdy)

spaní

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Niños, es hora de dormir.
Je čas na spánek, děti.

netrpělivý, nedočkavý

locución adjetiva (coloquial)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Recién es lunes y ya estoy que no veo la hora de que llegue el fin de semana.

odhlášovací doba

(v hotelu)

La hora de salida es a las 11 de la mañana.
Čas pro odhlášení z hotelu je do 11 hodin.

časný, brzký

locución adverbial

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El periódico llega a primera hora de la mañana.
Noviny chodí v časných ranních hodinách.

lámání chleba

(přeneseně)

Pelean mucho, pero a la hora de la verdad son muy leales el uno con el otro.
Hodně se hádají, ale když přijde na lámání chleba, tak si jsou věrní.

nejvyšší čas

locución interjectiva

čtvrthodina

locución nominal masculina

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El reloj de la iglesia marcó el cuarto de hora.

stovka

locución nominal femenina plural

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Bill to na dálnici vytáhl na stovku mil za hodinu, než ho zastavila policie.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu hora v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova hora

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.