Co znamená vitesse v Francouzština?

Jaký je význam slova vitesse v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vitesse v Francouzština.

Slovo vitesse v Francouzština znamená rychlost, rychlost, rychlost, rychlost, rychlostní stupeň, rychlost, rychlost, tempo, , rychlost, rychlost, tempo, rychlost, jet nepovolenou rychlostí, rychlý, rychle odběhnout, letět, rychlý, přeřadit na nižší rychlost, urychleně, mihnout se, spěchat, pospíchat, chvátat, vyběhnout, jedoucí rychle, ve spěchu, v chodu, rychloběh, tachometr, rychlostní limit, pokuta za překročení rychlosti, tachometr, svištět, , prohnat se kolem, zařadit vyšší rychlost, nabírat na rychlosti, zařadit, , proletět, ztratit zájem, ztratit elán, překročení povolené rychlosti, vyčarovat, zařadit vyšší rychlost, ukuchtit, zařadit na vyšší rychlost, vystřelit, hnát se, kopnout tam, ukuchtit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova vitesse

rychlost

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La voiture de course roulait à grande vitesse.
Závodní auto se pohybovalo velkou rychlostí.

rychlost

nom féminin (mesure)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
À quelle vitesse allons-nous ?
Jakou rychlostí jedeme?

rychlost

nom féminin (Mécanique) (na kole, v autě)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
J'ai un vélo à dix vitesses.

rychlost

nom féminin (veličina)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La police utilisait un radar pour mesure la vitesse des véhicules qui passaient.

rychlostní stupeň

nom féminin (Automobile)

Quand vous prenez l'autoroute, passez la cinquième vitesse.
Když vjedeš na dálnici, přeřaď na pátý rychlostní stupeň.

rychlost

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le skieur était lancé à bonne vitesse lorsqu'il a percuté l'arbre.

rychlost

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le groupe d'hommes s'est enfui à toute vitesse.

tempo

(débit)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Son rythme cardiaque préoccupait les infirmières.
Jeho srdce bilo v rychlém rytmu, což vyděsilo sestřičky.

(figuré)

Le projet de Tom avait un élan qu'il ne voulait pas perdre.

rychlost

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

rychlost

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

tempo

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le coureur de tête donne la cadence de la course.
Vedoucí běžec udává tempo v závodě.

rychlost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

jet nepovolenou rychlostí

locution verbale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Ne fais pas d'excès de vitesse, ou la police te retirera ton permis de conduire.

rychlý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le vendeur a répondu rapidement à ses questions.
Prodavačka měla na jeho otázky pohotovou odpověď.

rychle odběhnout

(familier)

letět

(přen.: o čase)

Les heures filent quand je suis avec toi.
Čas letí hrozně rychle, když jsem s tebou.

rychlý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

přeřadit na nižší rychlost

(Automobile)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Rachel a rétrogradé en ralentissant alors qu'elle approchait d'une masse de voitures devant elle.

urychleně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tu ferais bien d'envoyer rapidement un mot de condoléances à la veuve.

mihnout se

(temps) (přeneseně: o čase)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Une fois qu'on a des enfants, les années filent.

spěchat, pospíchat, chvátat

La petite grand-mère fila vers son jeu de cartes.

vyběhnout

(schody, na kopec apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'infanterie a grimpé la colline à la rencontre de l'ennemi.

jedoucí rychle

locution adjectivale

Personne n'a bien vu la voiture parce qu'elle roulait à toute vitesse.

ve spěchu

Isabella courait à la hâte en essayant de tout préparer.

v chodu

(Automobile)

rychloběh

nom féminin (Automobile)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Jack passa la surmultipliée pour arriver à l'hôpital à temps pour la naissance de son fils.

tachometr

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le compteur de ma voiture doit être cassé parce que je ne roule sûrement pas aussi vite !

rychlostní limit

Aux États-Unis, la vitesse maximale autorisée sur les autoroutes est de 65 miles par heure.

pokuta za překročení rychlosti

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Si je me prends encore une amende pour excès de vitesse, l'État suspendra mon permis.

tachometr

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

svištět

locution verbale (přeneseně: rychle se pohybovat)

La flèche fila à toute vitesse et alla se planter au centre de la cible.

locution verbale

prohnat se kolem

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

zařadit vyšší rychlost

(řadicí páka)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

nabírat na rychlosti

locution verbale

Son vélo a pris de la vitesse en descendant la côte.

zařadit

verbe transitif (rychlost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nom féminin (figuré, activité)

proletět

(objet) (kolem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La flèche de l'ennemi a traversé l'air en sifflant.

ztratit zájem, ztratit elán

(figuré)

překročení povolené rychlosti

nom masculin

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Allison a été interpellée à trois reprises par la police pour excès de vitesse.

vyčarovat

(familier) (přeneseně: rychle zařídit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elizabeth confectionna vite fait bien fait un déguisement pour la soirée déguisée avec quelques bouts de vieux tissu qu'elle avait dans un tiroir.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Elizabeth vyčarovala vynikající jídlo ze zbytků, které měla v lednici.

zařadit vyšší rychlost

locution verbale (ve vozidle)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Le conducteur a changé de vitesse (or: a passé la vitesse supérieure) et a appuyé sur l'accélérateur aussi fort qu'il a pu.

ukuchtit

(familier) (rychle uvařit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Assieds-toi, je vais nous préparer un petit déjeuner, vite fait.

zařadit na vyšší rychlost

locution verbale (figuré) (přeneseně: zvýšit produktivitu)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Notre entreprise doit passer la vitesse supérieure pour pouvoir battre la concurrence.

vystřelit

(přeneseně: rychle se pohybovat)

Le gamin a couru à travers le terrain à toute vitesse pour récupérer le ballon.
Dítě vystřelilo přes hřiště pro balon.

hnát se

locution verbale

Furieux, Nelson a filé chez lui à toute vitesse.

kopnout tam

locution verbale (Automobile) (přeneseně: zařadit rychlost v autě)

Il a passé la troisième vitesse.
Kopl tam trojku.

ukuchtit

(narychlo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ça a été difficile, mais Linda a pu préparer en vitesse le dîner pour les invités inattendus.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu vitesse v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.