Co znamená voile v Francouzština?

Jaký je význam slova voile v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat voile v Francouzština.

Slovo voile v Francouzština znamená zahalený, plachta, plachtění, závoj, zahalený, šátek, závoj, jachting, voál, rouška, rouška, spinakr, vrchlík, tísnivá atmosféra, zprohýbaný, zdeformovaný, šátek, , matná skvrna, hidžáb, vrstva, zahalit, zakrýt, skrýt, zahalit, zatajit, , ohnout, zastřít, zatajit, závoj, hlavní plachta, odhalit, windsurfing, windsurfingové prkno, rouška tajemství, provozovat windsurfing, velární, svatební závoj, barvoslepost, lugová plachta. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova voile

zahalený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Une femme voilée et mystérieuse se tenait debout au bord du cimetière.

plachta

nom féminin (na plachetnici)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le matelot a déployé les voiles.
Námořník spustil plachtu.

plachtění

nom féminin (sport) (aktivita, sport)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

závoj

(svatební)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

zahalený

adjectif (figuré) (pod rouškou tajemství apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le vice-président fit une attaque voilée sur les critiques de la politique étrangère de l'administration.

šátek

nom masculin (au Moyen Orient) (muslimský)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Certaines musulmanes portent le voile.

závoj

nom masculin (religieuse) (součást řeholního šatu jeptišek)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La religieuse a ajusté son voile.

jachting

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

voál

nom masculin (závojovina)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

rouška

nom masculin (figuré) (přeneseně: tajemství)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Un voile de mystère entourait les circonstances de la démission du ministre.
Okolnosti rezignace ministra byly obklopeny rouškou tajemství.

rouška

nom masculin (figuré) (přeneseně: tajemství)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ils sont partis sous le voile de la nuit.

spinakr

nom féminin (plachty na lodi)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le capitaine a ordonné à l'équipage d'installer quelques voiles pour faire avancer le bateau plus rapidement.

vrchlík

nom féminin (parachute) (část padáku)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

tísnivá atmosféra

nom masculin (figuré)

zprohýbaný, zdeformovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Suite à l'accident, il ne restait plus qu'un tas de métal déformé du camion.

šátek

(pour la tête) (na hlavu)

De nombreuses femmes de pays du Moyen-Orient portent des foulards (sur la tête).

(figuré)

Il était enchanté par le flot de ses cheveux sur ses épaules.

matná skvrna

(peinture, vernis) (na lakované části apod.)

hidžáb

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

vrstva

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Une fine fiche de poussière recouvrait les meubles.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Na jezeře byla vrstvička oleje.

zahalit, zakrýt

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La mariée a voilé son visage.

skrýt, zahalit, zatajit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
William réussissait à dissimuler le fait qu'il n'aimait pas son collègue de travail.

verbe transitif

ohnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'humidité avait déformée (or: gondolé) les lattes du plancher dans la vieille petite maison.

zastřít, zatajit

verbe transitif (figuré)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

závoj

(přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Les trolls sur l'internet se cachent derrière le voile de l'anonymat.

hlavní plachta

nom féminin

Nous devons coudre la grand-voile avant de sortir en mer.

odhalit

(soutenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La mariée a dévoilé son visage pour que son nouveau mari puisse l'embrasser.

windsurfing

nom féminin (activité)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La planche à voile sur le lac est maintenant plus populaire que le canotage.

windsurfingové prkno

nom féminin

Betsy si koupila windsurfingové prkno na svoji blížící se dovolenou.

rouška tajemství

nom masculin (figuré)

Le programme de la visite présidentielle est gardé sous le voile du secret.

provozovat windsurfing

verbe intransitif

velární

locution adjectivale (týkající se měkkého patra v ústech)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

svatební závoj

nom masculin

barvoslepost

nom masculin (vision)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

lugová plachta

nom féminin (Nautique, technique)

Le matelot a levé la voile au tiers.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu voile v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.