Co znamená voile v Francouzština?
Jaký je význam slova voile v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat voile v Francouzština.
Slovo voile v Francouzština znamená zahalený, plachta, plachtění, závoj, zahalený, šátek, závoj, jachting, voál, rouška, rouška, spinakr, vrchlík, tísnivá atmosféra, zprohýbaný, zdeformovaný, šátek, , matná skvrna, hidžáb, vrstva, zahalit, zakrýt, skrýt, zahalit, zatajit, , ohnout, zastřít, zatajit, závoj, hlavní plachta, odhalit, windsurfing, windsurfingové prkno, rouška tajemství, provozovat windsurfing, velární, svatební závoj, barvoslepost, lugová plachta. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova voile
zahalenýadjectif (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Une femme voilée et mystérieuse se tenait debout au bord du cimetière. |
plachtanom féminin (na plachetnici) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le matelot a déployé les voiles. Námořník spustil plachtu. |
plachtěnínom féminin (sport) (aktivita, sport) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
závoj(svatební) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
zahalenýadjectif (figuré) (pod rouškou tajemství apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Le vice-président fit une attaque voilée sur les critiques de la politique étrangère de l'administration. |
šáteknom masculin (au Moyen Orient) (muslimský) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Certaines musulmanes portent le voile. |
závojnom masculin (religieuse) (součást řeholního šatu jeptišek) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La religieuse a ajusté son voile. |
jachting
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
voálnom masculin (závojovina) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
rouškanom masculin (figuré) (přeneseně: tajemství) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Un voile de mystère entourait les circonstances de la démission du ministre. Okolnosti rezignace ministra byly obklopeny rouškou tajemství. |
rouškanom masculin (figuré) (přeneseně: tajemství) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ils sont partis sous le voile de la nuit. |
spinakrnom féminin (plachty na lodi) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le capitaine a ordonné à l'équipage d'installer quelques voiles pour faire avancer le bateau plus rapidement. |
vrchlíknom féminin (parachute) (část padáku) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
tísnivá atmosféranom masculin (figuré) |
zprohýbaný, zdeformovaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Suite à l'accident, il ne restait plus qu'un tas de métal déformé du camion. |
šátek(pour la tête) (na hlavu) De nombreuses femmes de pays du Moyen-Orient portent des foulards (sur la tête). |
(figuré) Il était enchanté par le flot de ses cheveux sur ses épaules. |
matná skvrna(peinture, vernis) (na lakované části apod.) |
hidžáb
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
vrstva
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Une fine fiche de poussière recouvrait les meubles. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Na jezeře byla vrstvička oleje. |
zahalit, zakrýtverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La mariée a voilé son visage. |
skrýt, zahalit, zatajit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) William réussissait à dissimuler le fait qu'il n'aimait pas son collègue de travail. |
verbe transitif |
ohnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'humidité avait déformée (or: gondolé) les lattes du plancher dans la vieille petite maison. |
zastřít, zatajitverbe transitif (figuré) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
závoj(přeneseně) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Les trolls sur l'internet se cachent derrière le voile de l'anonymat. |
hlavní plachtanom féminin Nous devons coudre la grand-voile avant de sortir en mer. |
odhalit(soutenu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La mariée a dévoilé son visage pour que son nouveau mari puisse l'embrasser. |
windsurfingnom féminin (activité) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La planche à voile sur le lac est maintenant plus populaire que le canotage. |
windsurfingové prknonom féminin Betsy si koupila windsurfingové prkno na svoji blížící se dovolenou. |
rouška tajemstvínom masculin (figuré) Le programme de la visite présidentielle est gardé sous le voile du secret. |
provozovat windsurfingverbe intransitif |
velárnílocution adjectivale (týkající se měkkého patra v ústech) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
svatební závojnom masculin |
barvoslepostnom masculin (vision) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
lugová plachtanom féminin (Nautique, technique) Le matelot a levé la voile au tiers. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu voile v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova voile
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.