Was bedeutet affiché in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes affiché in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von affiché in Französisch.

Das Wort affiché in Französisch bedeutet Werbeplakat, Plakat, Aushang, Plakat, Theaterplakat, Programm, Programmheft, gepostet, Mitteilung, angegeben, vorgegeben, genannt, etwas anzeigen, etwas anzeigen, einblenden, aushängen, etwas an etwas anheften, verbreiten, etwas veröffentlichen, anzeigen, haben, etwas aufhängen, jemanden blamieren, Filmpartner, Lineup, laufen, spielen, etwas beenden, keine Werbung gemacht, gemeinsam spielen, gemeinsam mit jmdn spielen, sein mit, anführen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes affiché

Werbeplakat

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Une affiche sur le tableau d'affichage du village annonce un concert au centre communautaire vendredi.
An der Anschlagetafel des Dorfes hängt ein Werbeplakat für ein Konzert Freitag Nacht im Gemeindezentrum.

Plakat

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le cirque a placardé des affiches annonçant son arrivée en ville.
Der Zirkus hängte Plakate auf, die seine Ankunft in der Stadt ankündigten.

Aushang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Clairement, vous n'avez pas vu l'affiche « tenue de ville exigée » sur la porte.
Offensichtlich hast du den "Keine Jeans" Aushang an der Tür nicht gesehen.

Plakat, Theaterplakat

nom féminin (théâtre)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Programm, Programmheft

nom féminin (programme d'artistes)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Drew était ravie d'être à l'affiche du spectacle au théâtre de quartier.
Drew freute sich darüber ein Programm (Or: Programmheft) für die Theaterproduktion der Gemeinde zu bekommen.

gepostet

adjectif (Anglizismus, ugs)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Mitteilung

(placardé ou distribué)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Quelqu'un avait mis une annonce concernant les nouvelles règles de parking.
Jemand hatte eine Mitteilung über neue Parkregelungen aufgehangen.

angegeben, vorgegeben, genannt

(Informationen: Daten)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Ned s'en est tenu à son intention déclarée et a fait exactement ce qu'il avait dit qu'il ferait.

etwas anzeigen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La direction a affiché les informations à l'entrée.
Die Geschäftsführung zeigte die Informationen in der Halle an.

etwas anzeigen

verbe transitif (Informatique)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'ordinateur affiche les questions du test et les étudiants utilisent le clavier pour donner leurs réponses.
Der Computer zeigt die Fragen des Tests an, und die Schüler geben über die Tastatur ihre Antworten an.

einblenden

verbe transitif (Informatique)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

aushängen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas an etwas anheften

verbe transitif

Laisse-moi afficher cette annonce sur le tableau.
Lass mich diese Nachricht ans Brett anheften.

verbreiten

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mélanie a affiché la photo peu flatteuse de son frère sur tous les réseaux sociaux.
Melanie verbreitete das nicht gerade schmeichelhafte Foto ihres Bruder in allen sozialen Medien.

etwas veröffentlichen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le professeur a affiché les résultats de l'examen dans le couloir.
Der Professor veröffentlichte die Testresultate im Flur.

anzeigen

verbe transitif (une mesure)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le thermomètre affichait douze degrés.

haben

verbe transitif (journal, ...)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les éditions suivantes du journal affichaient une nouvelle une.

etwas aufhängen

(une affiche, photo,…)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il a accroché une photo pour la montrer aux visiteurs.
Ich muss in der Küche neue Regale an die Wände hängen.

jemanden blamieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le mari de Joan s'est saoulé et a humilié celle-ci devant les autres invités.
Joan's Mann ließ sich volllaufen und blamierte sie vor allen anderen Gästen.

Filmpartner

(Theat/Film)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lineup

(Musique) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Cette année, le festival propose une bonne programmation, dont plusieurs artistes célèbres.

laufen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Le programme dure deux ans.

spielen

(une pièce, un film) (Aufführung)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ils jouent « En attendant Godot » toute la semaine.

etwas beenden

(émission,...)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nous arrêtons la pièce à la fin de la saison.

keine Werbung gemacht

locution adjectivale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

gemeinsam spielen

(Theat/Film)

Ils sont tombés amoureux alors qu'ils partageaient l'affiche d'une comédie romantique.

gemeinsam mit jmdn spielen

(Theat/Film)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

sein mit

(changement de sujet) (Film: Schauspieler)

Mon acteur fétiche est à l'affiche du nouveau film.

anführen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
John était la tête d'affiche du concert mais la plus grande partie du public venait pour voir sa première partie.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von affiché in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.