Was bedeutet aide in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes aide in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von aide in Französisch.

Das Wort aide in Französisch bedeutet Hilfe, Hilfe, Hilfe, medizinische Versorgung, Hilfe, Hilfe, helfende Hände, Helfen, Entlastung, Einsatz, Anspruch, Unterstützung, Pflege, Anspruch, Anleitung, Hilfe, Unterstützung, Assistent, Hilfe, jemandem helfen, jemandem helfen, jemandem helfen, helfen, jemanden unterstützen, etwas helfen, aushelfen, jemandem etwas bringen, jmdm helfen, hilfreich, helfen, etwas bringen, helfen, bei helfen, weiterhelfen, Mittäter sein, Komplize sein, Hilfe, Bedienungshilfe, Sponsering, Küchenhilfe, Sanitäter, Geocaching, Sozialministerium, Sanitäterin, DHSS, etwas mit dem Bollerwagen transportieren, etwas abzäunen, nicht sehr hilfreich, anziehend, finanzielle Unterstützung, Erinnerung, jemanden unterstützen, schaufeln, festklemmen, wenig hilfreich, zugelassene Krankenschwester, ganz allein, nicht helfen, Hilfe, Assistent, Getränk zum Runterspülen, Außenvermittlung, Therapie, Auslandshilfe, Rechtshilfe, Assistenzarzt, Sozialleistungen, Hilfslehrer, finanzielle Unterstützung, Strafverteidiger, jemand der im Supermarkt die Einkäufe in Tüten verpackt, Adjutant, Ministerium für Gesundheit und Sozialeversicherung, mithilfe von , mit Hilfe von, mit Hilfe von jmdm/, helfen, mithelfen, retten, aufhängen, helfen, helfen, behandeln, jdm eine Hilfe sein, allein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes aide

Hilfe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Louise avait besoin d'aide.
Louise brauchte Hilfe.

Hilfe

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Durant sa maladie, Linda demandait de l'aide à ses voisins.
Als sie krank war, bat Linda ihre Nachbarn um Hilfe.

Hilfe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ce dictionnaire ne m'est d'aucune aide (or: d'aucun secours).

medizinische Versorgung

Quand le patient s'est effondré, l'infirmière a couru à son secours.
Als der Patient kollabierte, beeilte sich die Krankenschwester mit seiner medizinischen Versorgung.

Hilfe

(tempérament) (helfende Person)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Elle était très serviable.

Hilfe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Nous avons trop de travail en ce moment, nous allons devoir recruter du personnel.

helfende Hände

Wir benötigen ein paar helfende Hände, um die Dekoration runter zu nehmen.

Helfen

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Entlastung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'organisation fournit une aide financière aux victimes de catastrophes naturelles.
Die Organisation stellt finanzielle Entlastung für Überlebende von Naturkatastrophen bereit.

Einsatz

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Son aide en tant qu'hôte d'accueil ce jour-là nous a vraiment été d'un grand secours.

Anspruch

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Julie espère bénéficier d'une aide en tant que mère célibataire.

Unterstützung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Lucy a fini le belvédère avec l'aide de Dexter et de ses amis.
Lucy schloss den Bau des Pavillons mit der Unterstützung von Dexter und seinen Freunden ab.

Pflege

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Anspruch

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La famille bénéficie de toutes les prestations prévues par la loi.

Anleitung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mary a envoyé son amie chez un spécialiste afin qu'elle puisse demander conseil.
Marie schickte ihren Freund zu einem Berater, um etwas Führung zu erhalten.

Hilfe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Unterstützung

(soutien)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'entreprise en difficulté espère pouvoir compter sur l'aide de l'État.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Als der Polizist erkannte, dass er die Situation nicht alleine unter Kontrolle bringen konnte, holte er Unterstützung.

Assistent

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hilfe

(donner)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

jemandem helfen

verbe transitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
J'avancerais beaucoup plus vite dans le ménage si tu m'aidais.
Ich konnte die Hausarbeit viel schneller erledigen, wenn du mir helfen würdest.

jemandem helfen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Aider ses amis dans le besoin, c'est important.
Es ist wichtig, Freunden zu helfen, wenn sie in Not sind.

jemandem helfen

verbe transitif ([qqn] en danger)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Aidez-le, il est en train de faire une crise cardiaque !
Hilf ihm! Er hat einen Herzinfarkt!

helfen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Nous demandons à tous ceux qui le peuvent de bien vouloir aider.
Wir haben alle, die können, gebeten, zu helfen.

jemanden unterstützen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Elle m'a énormément soutenu lorsque j'étais au plus mal.

etwas helfen

(la digestion,...)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Les fibres facilitent la digestion.
Ballaststoffe helfen bei der Verdauung.

aushelfen

verbe transitif

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

jemandem etwas bringen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
En fin de compte, aucune de ces mesures désespérées ne l'a aidé.
Am Ende brachten ihm keiner der verzweifelten Maßnahmen etwas.

jmdm helfen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Jason veut aider son ami pendant le match.

hilfreich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Cet outil vous a-t-il été utile ?
War das Hilfsmittel in irgendeiner Weise hilfreich für dich?

helfen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Il la guida jusqu'à sa place.

etwas bringen

verbe transitif indirect

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

helfen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eva assiste les enfants du cours élémentaire dans leurs devoirs le mardi après-midi.
Eva hilft Grundschülern jeden Dienstag Nachmittag mit ihren Hausaufgaben.

bei helfen

verbe transitif

L'Officier Blue a aidé dans l'enquête sur le récent meurtre.
Offizier Blue half bei der Mordermittlung.

weiterhelfen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
J'espère que cette information sera utile.

Mittäter sein, Komplize sein

verbe transitif (une action illégale)

Hilfe

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Au secours ! Je n'arrive pas à bouger !
Hilfe! Ich kann mich nicht bewegen!

Bedienungshilfe

nom masculin (Can surtout)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Un aide-serveur est employé pour exécuter les tâches ingrates dans un restaurant. // J'ai donné par erreur un pourboire à l'aide-serveur au lieu de la serveuse.

Sponsering

(Anglizismus, informell)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Küchenhilfe

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Sanitäter

nom masculin (US Navy) (Beruf)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Geocaching

(anglicisme)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Sozialministerium

(Royaume-Uni)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Sanitäterin

nom féminin (US Navy)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

DHSS

(Royaume-Uni) (Anglizismus, Abk)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

etwas mit dem Bollerwagen transportieren

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

etwas abzäunen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

nicht sehr hilfreich

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

anziehend

(figuré)

finanzielle Unterstützung

(courant, aide publique)

Beaucoup d'artistes ont recours aux subventions pour mener leurs projets à bien.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mit finanzieller Unterstützung durch meine Eltern konnte ich mir die bessere Wohnung leisten.

Erinnerung

nom masculin invariable

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

jemanden unterstützen

(aider)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Le gouvernement a soutenu financièrement l'organisation humanitaire.
Die Regierung unterstützte die Hilfsorganisation finanziell.

schaufeln

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Laura a pelleté la terre du trou qu'elle creusait pour se faire un étang de jardin.
Laura schaufelte Erde aus dem Loch, das sie für einen Gartenteich grub.

festklemmen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Peter a calé la porte pour s'assurer qu'elle ne se referme pas.
Peter klemmte die Tür fest, damit sie nicht zuschlagen konnte.

wenig hilfreich

zugelassene Krankenschwester

(Can, abr)

ganz allein

locution adjectivale (umgangssprachlich)

nicht helfen

locution adjectivale

Hilfe

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Assistent

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Une assistante du gouverneur a répondu aux questions des médias.
Ein Assistent des Gouverneur's beantwortete die Fragen der Medien.

Getränk zum Runterspülen

nom masculin (umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Bob a pris un verre de canneberge pour faire descendre son shot de vodka.

Außenvermittlung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Therapie

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le docteur de Harold lui a recommandé une aide psychologique pour sa colère et sa dépression.

Auslandshilfe

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Beaucoup de pays pauvres dépendent de l'aide internationale pour fournir à la population les services essentiels.

Rechtshilfe

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Assistenzarzt

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'aide médicale a assisté le médecin à mettre un plâtre sur la jambe du patient.

Sozialleistungen

nom féminin

Hilfslehrer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'assistant essaie d'aider les élèves à améliorer leur expression orale.

finanzielle Unterstützung

nom féminin

Le bureau d'aide financière de l'université ne traite pas seulement les bourses basées sur les besoins mais aussi celles basées sur le mérite.

Strafverteidiger

(impropre mais courant)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

jemand der im Supermarkt die Einkäufe in Tüten verpackt

(Can)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Adjutant

(Militaire) (Milit)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Ministerium für Gesundheit und Sozialeversicherung

(Royaume-Uni)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

mithilfe von , mit Hilfe von

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
J'arrive à me déplacer assez bien à l'aide d'un fauteuil roulant.

mit Hilfe von jmdm/

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

helfen

locution verbale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Certains criminels apaisent leur conscience en venant en aide aux pauvres.

mithelfen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Il a dit qu'il me donnerait un coup de main pour le déménagement des meubles mais en fait, il n'est jamais venu.
Er meinte, er würde beim Bewegen der Möbel mithelfen, er kam jedoch nie vorbei.

retten

(une personne)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Julia voyait que la petite fille était en danger et l'a sauvée.
Julia sah, dass das kleine Mädchen in Gefahr war und rettete es.

aufhängen

(au mur, dans un cadre)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le professeur a affiché les images sur le tableau d'affichage pour que tout le monde les voie.

helfen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

helfen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

behandeln

(Medizin)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jdm eine Hilfe sein

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Daphne est une personne qui soutient beaucoup les gens ; elle prend toujours du temps pour écouter les problèmes de ses amis.
Daphne ist eine große Hilfe, denn sie nimmt sich immer die Zeit, sich die Probleme ihrer Freunde anzuhören.

allein

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von aide in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.