Was bedeutet dénoncer in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes dénoncer in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dénoncer in Französisch.

Das Wort dénoncer in Französisch bedeutet etwas verurteilen, negativ über reden, beschuldigen, verpfeifen, schlechtmachen, petzen, verpfeifen, verpetzen, jmdn verpetzen, jmdn verpfeifen, jemanden betrügen, spionieren, jemanden verpfeifen, verpfeifen, verraten, verpfeifen, verpetzen, sich gegen etwas aussprechen, verurteilen, jemanden etwas beschuldigen, jemanden anzeigen, jmdn übergeben, ausspionieren, jemanden verpetzen, jemanden verpfeifen, jemanden über in Kenntnis setzen, jmdn bei jmdm anschwärzen, bei jmdm petzen gehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes dénoncer

etwas verurteilen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les mesures d'application ont été dénoncées par les résidents comme étant insuffisantes.

negativ über reden

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
La maison d'édition a dénoncé le candidat et défendu son opposant.

beschuldigen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il a été dénoncé aux autorités pour ses activités politiques secrètes.

verpfeifen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'employé a décidé de dénoncer son patron pour les transactions illégales.

schlechtmachen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

petzen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

verpfeifen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verpetzen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jmdn verpetzen, jmdn verpfeifen

verbe transitif (Slang)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jemanden betrügen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Chad fut dénoncé par sa meilleure amie, puis arrêté.
Chad wurde von seinem besten Freund betrogen und daraufhin verhaftet.

spionieren

verbe transitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

jemanden verpfeifen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verpfeifen

(umgangssprachlich)

Sa belle-sœur l'a dénoncé et il a été arrêté.

verraten

(familier)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verpfeifen

(familier) (Slang, ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Polly savait que c'était Tim qui avait dégonflé les pneus du prof, alors elle l'a balancé.
Polly wusste, dass Tim es gewesen war, der die Luft aus dem Reifen der Lehrerin gelassen hatte, deswegen verpfeifte sie ihn.

verpetzen

(v. a. Schule)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Un des camarades de classe d'Alex l'a mouchardé et il a été envoyé au bureau du directeur d'école.
Einer von Alex's Klassenkameraden hat ihn verpetzt und so musste er zum Direktor gehen.

sich gegen etwas aussprechen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
De nombreuses personnes s'élèvent contre la violence conjugale.

verurteilen

verbe transitif

jemanden etwas beschuldigen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les autorités ont dénoncé l'officier pour corruption.

jemanden anzeigen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Elle savait que son frère avait commis un crime mais elle refusait de le dénoncer.
Sie wusste, dass ihr Bruder eine Straftat begangen hatte, aber sie wollte ihn nicht anzeigen.

jmdn übergeben

verbe transitif

(Partikelverb, reflexiv, untrennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt. )
Als die Eltern herausgefunden haben, dass ihr Sohn mit Drogen handelt, übergaben sie ihn der Polizei.

ausspionieren

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

jemanden verpetzen, jemanden verpfeifen

(familier) (Slang)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quand George a triché à l'interro, Jessica a mouchardé au prof.

jemanden über in Kenntnis setzen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Certains services téléphoniques permettent de dénoncer les dealers de façon anonyme.
Hotlines ermöglichen es der Bevölkerung, die Behörden anonym über Drogendealer in Kenntniss zu setzen.

jmdn bei jmdm anschwärzen

(familier) (umgangssprachlich, missbilligend)

Nigel fragte sich, welches Gangmitglied ihn bei der Polizei angeschwärzt hat.

bei jmdm petzen gehen

(v. a. Schule)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Jim n'aimait pas ce que les autres jeunes faisaient, donc il a mouchardé à l'enseignant.
Jim mochte nicht, was die anderen Kinder machte, also ging er beim Lehrer petzen.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dénoncer in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.