Was bedeutet exploitant in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes exploitant in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von exploitant in Französisch.

Das Wort exploitant in Französisch bedeutet Kinobetreiber, Betreiber, ausbeuten, sich an orientieren, ausnutzen, nutzen, sich etwas zunutze machen, etwas abbauen, etwas abholzen, Gebrauch von machen, etwas anzapfen, betreiben, auswerten, haben, zu Nutze machen, Grundstücksbesitzer, Nestbilder. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes exploitant

Kinobetreiber

nom masculin (d'un cinéma)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Betreiber

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Bridget est gestionnaire d'hôtel.

ausbeuten

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Tant qu'il n'y a pas de syndicat, les entreprises exploitent systématiquement leur main-d'œuvre.
Unternehmen beuteten systematisch ihre Arbeiter aus, bis sie Gewerkschaften gründeten.

sich an orientieren

ausnutzen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le gouvernement tentait de trouver un moyen d'exploiter ses ressources pétrolières.
Die Regierung arbeitete um Wege zu finden, ihre Ölressourcen richtig auszunutzen.

nutzen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les faussaires profitent de la réputation des noms de marque.
Produktfälscher nutzen den guten Ruf von Marken.

sich etwas zunutze machen

verbe transitif

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
La nouvelle usine de retraitement des eaux exploitait le courant de la rivière pour approvisionner la ville en électricité.
Das neue Wasserwerk machte sich die Kraft des Flusses zunutze, um die Stadt mit Strom zu versorgen.

etwas abbauen

verbe transitif (un métal, un gisement)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Cela fait plus de cent ans que l'on exploite l'or ici.
Sie bauten zehn Stunden pro Tag Silber ab.

etwas abholzen

(une forêt)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La société envisage d'exploiter cette forêt.
Die Firma plant, diesen Wald abzuholzen.

Gebrauch von machen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Maison à vendre. Grand potentiel, à exploiter (annonce).

etwas anzapfen

(Ressource)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le propriétaire de la mine était heureux d'entendre que les travailleurs exploitaient une nouvelle veine.

betreiben

verbe transitif (une entreprise)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Emily vient de lancer une entreprise de marketing, qu'elle gère depuis sa chambre d'amis.
Emily hat gerade eine Marketingfirma gegründet und betreibt diese von ihrem Schlafzimmer aus.

auswerten

verbe transitif (Ergebnis)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La chercheuse a interprété les données dans une analyse approfondie qu'elle a plus tard revue et publiée.
Der Forscher wertete die Daten aus und veröffentlichte sie in einer ausführlichen Analyse.

haben

(une entreprise) (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Karen dirige une entreprise de location d'outils à Birmingham.
Karen hat einen Werkzeugladen für Mietgeräte in Birmingham.

zu Nutze machen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il a tiré profit de ses compétences en marketing pour devenir directeur de la société.

Grundstücksbesitzer

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Nestbilder

(altmod)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von exploitant in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.