Was bedeutet expression in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes expression in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von expression in Französisch.

Das Wort expression in Französisch bedeutet Gesichtsausdruck, Ausdruck, Ausdrucksform, Miene, Ausdruck, eine Stimme verleihen, Redewendung, Aussprache, Ausdruck, Durchlüften, Ausdruck, Rede, Sprichwort, Tonfall, Beisatz, nackt, Motto, Ausdrucks-, Mit freundlichen Grüßen, Mit freundlichen Grüßen, Ich hoffe bald von Ihnen/dir zu hören, in Erwartung Ihrer Antwort, Idiom, umgangssprachlicher Ausdruck, Meinungsfreiheit, Redewendung, Gesichtsausdruck, Ausdruck, feste Phrase, Resting Bitch Face, formelhaft, Mit freundlichen Grüßen, Textbaustein, Gesichtsausdruck, Selbstentfaltung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes expression

Gesichtsausdruck

(visage)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
On pouvait voir à son expression qu'il ne profitait pas de ses vacances.
Man konnte an seinem Gesichtsausdruck erkennen, dass ihm die Ferien nicht gefielen.

Ausdruck

(linguistique)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'expression "établissement pénitentiaire" signifie simplement prison.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Es gibt viele Ausdrücke im Deutschen, die man nicht wörtlich ins Englische übersetzen kann.

Ausdrucksform

nom féminin (manifestation)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ses écrits étaient l'expression de sa créativité.
Seine Schriften waren eine Ausdrucksform seiner Kreativität.

Miene

nom féminin (manière de s'exprimer)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Ausdruck

nom féminin (mathématique) (Mathematik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Dans une expression mathématique, le symbole de la multiplication est un opérateur.
Das Mal-Zeichen ist ein Rechensymbol in einem mathematischen Ausdruck.

eine Stimme verleihen

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Redewendung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Certaines personnes trouvent la locution « au jour d'aujourd'hui » énervante.
Manche Menschen finden die Redewendung "am Ende des Tages" nervig.

Aussprache

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Ausdruck

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ausdrücke sind Wortgruppen, die eine grammatikalische Einheit bilden.

Durchlüften

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il y a eu une expression (or: manifestation) d'opinions retentissante dans le débat sur les combats d'animaux.

Ausdruck

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Charlie a utilisé une expression que je préfère ne pas répéter en bonne société.
Charlie murmelte einen Ausdruck, den ich in höflicher Gesellschaft lieber nicht wiederhole.

Rede

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Dans une démocratie, la liberté de parole est une nécessité.
Redefreiheit ist eine Notwendigkeit in einer Demokratie.

Sprichwort

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Faute de grives on mange des merles, comme le dit l'adage.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Einem geschenkten Gaul, schaut man nicht ins Maul, wie das Sprichwort sagt.

Tonfall

(dans la voix)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'instituteur réprimanda d'un ton sévère l'élève qui chahutait de nouveau.

Beisatz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

nackt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Carol était à la recherche d'un style de vie plus épuré, un style de vie plus économe et respectueux de l'environnement.

Motto

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Ausdrucks-

locution adjectivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
La paralysie a fait qu'elle a perdu de sa capacité d'expression.
Sprachlähmung bedeutet, dass sie etwas an Ausdrucksfähigkeit verloren hat.

Mit freundlichen Grüßen

(lettre, soutenu)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Mit freundlichen Grüßen

(lettre, soutenu)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. Mit freundlichen Grüßen, Joe Bloggs.

Ich hoffe bald von Ihnen/dir zu hören

(lettre de motivation, soutenu)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

in Erwartung Ihrer Antwort

(lettre de motivation, soutenu) (formell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Idiom

(Sprache)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Les expressions idiomatiques offrent un aperçu intéressant d'autres cultures.
Idiome verleihen uns einen interessanten Einblick in andere Kulturen.

umgangssprachlicher Ausdruck

nom féminin

Meinungsfreiheit

nom féminin (umgangssprachlich)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Soixante-dix pour cent des Américains s'accordent à penser que le peuple devrait avoir le droit à la liberté d'expression.

Redewendung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il est souvent assez difficile pour les étudiants en langue de comprendre les expressions idiomatiques étrangères.

Gesichtsausdruck, Ausdruck

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Je pouvais dire à l'expression de son visage qu'il était fâché contre moi.
An seinem Gesichtsausdruck konnte ich sehen, dass er sauer auf mich war.

feste Phrase

nom féminin (Sprachwissenschaft)

Resting Bitch Face

(familier) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

formelhaft

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dans cette classe, nous étudierons les formules des équations chimiques.

Mit freundlichen Grüßen

(lettre, soutenu)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Textbaustein

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gesichtsausdruck

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
À l'issue de l'intervention, l'expression faciale du chirurgien reflétait son angoisse.
Als der Arzt aus dem Operationssaal kam, hatte er einen beunruhigten Gesichtsausdruck.

Selbstentfaltung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von expression in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von expression

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.