Was bedeutet fondé in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes fondé in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fondé in Französisch.

Das Wort fondé in Französisch bedeutet gründen, etwas beginnen, etwas errichten, einrichten, einführen, etwas anfangen, auf gründen, auftauen, schmelzen, schmelzen, schmelzen, geschmolzen, dahinschmelzen, aufgehen, schmelzen, gegründet, erlaubt, Kinder großziehen, Kinder aufziehen, auf gründen, auf basieren, auf basieren, auf basieren, etwas auf etwas basieren, sich zu einem Bündnis zusammenschließen, aufstellen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes fondé

gründen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La ville a été fondée il y a plusieurs siècles.
Die Stadt wurde vor Jahrzehnten gegründet.

etwas beginnen

(une réunion, un match,...)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le président a démarré la réunion.
Der Vorsitzende begann das Treffen.

etwas errichten

verbe transitif (une institution,...)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il a décidé d'établir un hôpital pour les enfants malades.
Er errichtete ein Krankenhaus für kranke Kinder.

einrichten, einführen

(règles)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les autorités ont établi un couvre-feu qui entrera en vigueur dimanche.
Die Behörden haben eine Ausgangssperre eingeführt (od: eingerichtet), die am Sonntag beginnt.

etwas anfangen

verbe transitif (une entreprise) (Tätigkeit)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Melissa a monté une entreprise de chez elle.
Melissa hat ein Geschäft von zu Hause aus angefangen.

auf gründen

verbe transitif (passif)

Son argument était basé sur sa croyance en Dieu.

auftauen

(neige)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

schmelzen

verbe intransitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
La glace a fondu lorsque le soleil est apparu.
Das Eis schmolz, als die Sonne zu scheinen begann.

schmelzen

verbe intransitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Maintenant que le printemps est arrivé, la neige commence à fondre.
Jetzt, da der Frühling da ist, beginnt der Schnee zu schmelzen.

schmelzen

verbe intransitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
La glace va fondre au fur et à mesure que la température monte.

geschmolzen

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Randall est un ferronnier qui fond les métaux.

dahinschmelzen

verbe intransitif (personne)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

aufgehen

verbe intransitif (personne) (übertragen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Quand j'ai vu le petit chien triste, Sue a fondu. // Ces chatons sont tellement mignons qu'ils me font fondre.

schmelzen

verbe transitif (des métaux)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le métal est fondu dans le fourneau.

gegründet

adjectif

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
L'Université fut fondée en 1859.
Die Universität wurde 1859 gegründet.

erlaubt

adjectif (action)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le coût élevé de ces peintures est justifié par leur beauté.

Kinder großziehen, Kinder aufziehen

verbe transitif

Il ne se sent pas prêt à fonder une famille.

auf gründen, auf basieren

Le mouvement de Gandhi était fondé sur le principe de non-violence.

auf basieren

Sa réflexion est fondée sur de nombreuses années d'expérience.
Seine politische Gedanken basieren auf seinen konservativen Einstellungen.Im Idealfall sollte deine Entscheidung auf einer vernünftigen Begründung basieren.

auf basieren

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Die Handlung des Romans mag weit hergeholt erscheinen, aber der Autor des stützte sich dabei auf Fakten.

etwas auf etwas basieren

Mon opinion est basée sur des faits, pas des commérages.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sie basierte ihre Schlussfolgerung auf einer genauen Prüfung der Beweise.

sich zu einem Bündnis zusammenschließen

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Les pays ont formé une ligue afin de se protéger contre les invasions.

aufstellen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le scientifique fondait (or: basait) sa théorie sur le travail de son prédécesseur.
Der Wissenschaftler stellte seine Theorien basierend auf der Arbeit seines Mentors auf.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fondé in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.