Was bedeutet mordre in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes mordre in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mordre in Französisch.

Das Wort mordre in Französisch bedeutet in beißen, etwas beißen, . zwicken, kneifen, angreifen, nach schnappen, mit herumspielen, etwas abbeißen, einfrieren, durch weh tun, in etwas reinbeißen, runtermachen lassen, mampfen, auf etwas reinfallen, etwas runterschlingen, mampfen, schnappen, etwas eingrenzen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes mordre

in beißen

verbe transitif

La tortue serpentine a mordu la queue du chien et ne voulait pas lâcher prise.
Die schnappende Schildkröte biss in den Schwanz des Hundes und ließ ihn nicht mehr los.

etwas beißen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Du musst tief in den Apfel beißen, um durch die harte Schale zu kommen.

. zwicken, kneifen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le chiot m'a mordu le doigt quand j'ai essayé de le caresser.
Der kleine Hund zwickte mich in den Finger, als ich versuchte, ihn zu streicheln.

angreifen

(serpent)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le serpent le mordit à la jambe sans prévenir.

nach schnappen

verbe transitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Le chien de berger mordillait les talons du troupeau.
Der Schäferhund schnappte nach den Fersen der Herdentiere.

mit herumspielen

etwas abbeißen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Durant la bagarre, un des garçons a arraché un morceau d'oreille de l'autre garçon avec les dents.

einfrieren

verbe transitif (froid)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le gel mordait les fleurs.
Der Frost fror die Blumen ein.

durch weh tun

verbe transitif (froid)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
L'air froid piqua (or: mordit) le visage des femmes.
Durch die kalte Luft tat der Frau das Gesicht weh.

in etwas reinbeißen

(informell)

Elle a mordu (or: croqué) dans la pomme à pleines dents. Mordez dans la cire pour que je puisse prendre l'empreinte de vos dents.

runtermachen lassen

locution verbale (figuré)

mampfen

(umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Mais qui mange du pop-corn aussi bruyamment ?

auf etwas reinfallen

(informell)

Le fonds d'investissement promettait de gros profits et je me suis fait avoir
Die Kapitalanlagen versprachen riesige Einnahmen und ich bin auf das reingefallen.

etwas runterschlingen

(umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Je mangeais une pomme quand ma dent s'est cassée.

mampfen

(umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les enfants, aux anges, mangeaient de la pizza.

schnappen

locution verbale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Le chien grognait et cherchait à mordre. Le cheval cherchait à mordre la main de Linda.
Der Hund knurrte und schnappte. Das Pferd schnappte nach Linda's Hand.

etwas eingrenzen

(temps)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Je n'aime pas faire mes courses le samedi parce que ça empiète sur mon week-end.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mordre in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.