Was bedeutet ramp in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ramp in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ramp in Englisch.

Das Wort ramp in Englisch bedeutet Rampe, Rampe, Rampe, Auffahrt, mit etwas raufgehen, Allium tricoccum, Rampe, Passagiertreppe, es langsamer angehen lassen, beenden, herunterschrauben, beenden, zunehmen, sich abrackern, steigern, Ausfahrt, Bremshügel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ramp

Rampe

noun (for wheelchairs) (Fußgänger)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Anne rolled her chair up the ramp and into the shop.

Rampe

noun (slope for motorcycle jump) (Rennen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Steve sped up the ramp and made a perfect take-off.

Rampe

noun (slope for boat launch) (Boot)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The crew slid the boat down the ramp and into the water.

Auffahrt

noun (US (slip road: to enter or exit a highway)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jane slowed the car as she pulled onto the exit ramp.

mit etwas raufgehen

transitive verb (UK (prices: increase) (informell)

Allium tricoccum

noun (US (plant: wild leek)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Jane cooked the dish using ramps from her own garden.

Rampe

noun (UK (ridge to slow vehicles)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The car slowed down to go over the ramp.

Passagiertreppe

noun (aircraft stairway)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The workers moved the ramp into position so the passengers could disembark.

es langsamer angehen lassen

phrasal verb, intransitive (decrease effort, work)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

beenden

phrasal verb, intransitive (bring project to a close)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

herunterschrauben

phrasal verb, transitive, separable (effort, work: decrease, slow)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

beenden

phrasal verb, transitive, separable (project: bring to a close)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

zunehmen

phrasal verb, intransitive (effort, pace, etc.: intensify)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
With just two weeks left until the election, the pace of campaigning is ramping up.

sich abrackern

phrasal verb, intransitive (intensify activity) (Slang)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
The teams are ramping up for the new season.
Die Mannschaften rackern sich für die neue Saison ab.

steigern

phrasal verb, transitive, separable (increase, intensify)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The company hopes to boost sales by ramping up its advertising.
Das Unternehmen hofft, die Verkaufszahlen zu steigern, indem sie die Werbung hochfahren.

Ausfahrt

noun (US, CA (exit from main road)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Bremshügel

noun (hump in road: deters speeding) (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ramp in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.