Was bedeutet non in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes non in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von non in Französisch.
Das Wort non in Französisch bedeutet nein, nein, nein, Nein, Nein, nö, Nein, nee, nein, Nein, Nein, mein Herr, Nein, oder?, nicht, schon, blind, unschuldig, ineffizient, unverheiratet, nicht erklärt, intakt, roh, unbeschädigt, nicht geplant, außerplanmäßig, widerstandsfähig, unverändert, roh, nicht befreit, rauchfrei, ungewöhnlich, sich nicht unterscheiden, nicht erfüllt, kann nicht zurückgefordert/zurückverlangt werden, aus der eigenen Tasche, n.z., nicht mischbar, inhaltslos, total, ganz, Unterschlagen, Missachtung, Nichtbeachtung, Laie, Gleichbehandlung, kein Mitglied, Nichtverbreitung, Frieden, Nichtangriffspakt, Blockfreiheit, Nichtaufkreuzen, Nichtkombattant, Nichtleiter, Nonkonformismus, Reinfall, Mangel, Nichteinmischungspolitik, Nichtintervention, Nichteinhaltung, jemand, der nicht teilnimmt, Nichtanerkennung, kein Widerstand, Laie, Gegner, Mitstreiter, Verstoß, fehlende Übereinstimmung, verschwenderisch, ausgefallen, nicht gleich, nicht kaputt, nicht genannt, unversehrt, die Aussage verweigern, Quatsch, Nichterscheinen, Nichterfüllung, Nonkonformist, nonstop, unkonventionell, ungedeckt, gebrochen, ständig, ohne Verabredung, Versäumnis, offen, Student ohne Stipendium, Nein sagen, oder nicht, weich, ungültig, unwichtig, unbedeutend, unabsichtlich, formlos, ungewollt, ungültig, überflüssig, ungelöst, nicht nachhaltig, unbesetzt, ohne Ausbildung, ungeklärt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes non
neinadverbe (refus) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Non, je ne désire pas davantage de café, merci. Nein, ich möchte keinen Kaffee mehr, danke. |
neinadverbe (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Non, je ne suis pas du tout d'accord avec ceci. Nein, ich stimme dem absolut nicht zu. |
neinadverbe (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Non, je n'ai pas mis de boue par terre. Nein, ich habe den Boden nicht dreckig gemacht. |
Neinnom masculin invariable (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Leur réponse fut un "non" définitif. Ihre Antwort war ein entgültiges "Nein!". |
Neinnom masculin invariable (votes) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Les non l'emportent et le projet de loi est rejeté. |
nö(umgangssprachlich) (Partikel: Unterklasse von Präpositionen, Adverben und Konjunktionen. Eine Eigenschaft dieser Wörter ist, dass sie nicht dekliniert werden können ("nur", "fast", "besonders"). ) "Tu veux venir avec nous ?" "Non, j'ai des devoirs." "Möchtest du mit uns kommen?" "Nö, ich muss Hausaufgaben machen." |
Neininterjection (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
neeinterjection (Slang) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
neinadverbe (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
Neinnom masculin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Nein, mein Herr
(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Non, Monsieur, je ne cirerai pas vos chaussures. Non, Monsieur, vous pouvez me mettre en prison, mais je refuse de me battre. |
Nein, oder?
(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Non, arrête ! Sandra ne peut pas vouloir épouser cet homme horrible ! Nein, oder? Sandra wird doch wohl nicht diesen schlimmen Typen heiraten wollen! |
nicht(avant un nom) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Par exemple : non-paiement |
schon(sens affirmatif) (bejahend) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Est-ce qu'il l'aime bien ? Oui, je pense. Mag er sie? Ich denke schon. |
blind
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il est aveugle de naissance. Seit Geburt ist er blind. |
unschuldig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le jury a déclaré Nancy innocente. Die Geschworenen entschieden, dass Nancy unschuldig sei. |
ineffizient
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Leur façon de faire m'a toujours paru inefficace. |
unverheiratet
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Joan est restée célibataire toute sa vie. |
nicht erklärt
Il est difficile de comprendre cet article en raison de tous les termes techniques indéfinis. Es ist schwierig, diesen Artikel zu verstehen wegen all der nicht erklärten Fachbegriffe. |
intakt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
roh
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
unbeschädigt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
nicht geplant
|
außerplanmäßig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
widerstandsfähig(qualité) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
unverändert
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
roh
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
nicht befreit(pas dispensé) Avec ce que vous gagnez, vous êtes susceptible de payer des impôts. |
rauchfreiadjectif invariable (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
ungewöhnlichadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
sich nicht unterscheiden
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
nicht erfüllt
|
kann nicht zurückgefordert/zurückverlangt werden(faute) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
aus der eigenen Tasche(argent) (ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
n.z.(sans objet) (Abkürzung) |
nicht mischbar(Chimie) |
inhaltslos
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
total
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
ganzadverbe (nier, refuser) (ugs) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Elle a dénié catégoriquement avoir déjà rencontré l'homme. |
Unterschlagen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) « Dissimulation d'une arme » a été la seule accusation contre elle. "Unterschlagen von Waffen", war die einzige Anschuldigung gegen sie. |
Missachtung, Nichtbeachtung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Laie
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Gleichbehandlungnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
kein Mitgliednom masculin |
Nichtverbreitungnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Friedennom féminin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Gandhi prônait la non-violence. |
Nichtangriffspaktnom féminin (Politik) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Blockfreiheitnom masculin (Politik) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Nichtaufkreuzennom féminin (ugs) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Nichtkombattantnom masculin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Nichtleiter
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Nonkonformismusnom masculin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Reinfallnom masculin (ugs, übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Mangel
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Nichteinmischungspolitiknom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Nichtinterventionnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Nichteinhaltung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
jemand, der nicht teilnimmtnom masculin (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Nichtanerkennungnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
kein Widerstandnom féminin |
Laie
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Gegnernom masculin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Mitstreiternom masculin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Verstoßnom masculin (d'une loi,...) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
fehlende Übereinstimmungnom féminin |
verschwenderisch
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'utilisation inefficace de l'eau a finalement conduit à des restrictions. |
ausgefallen
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Sterne est une grande figure dissidente de la littérature anglaise. Sterne ist einer der ausgefallenen Autoren der englischsprachigen Literatur. |
nicht gleich
C'était un match inégal ; l'un des lutteurs faisait deux fois la taille de l'autre ! |
nicht kaputt
Malgré la violente tempête, le bateau semble être intact. |
nicht genannt
|
unversehrt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
die Aussage verweigern
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Stevens a répondu par une non-contestation quand on lui a demandé ce qu'il plaidait. |
Quatschnom masculin (Sprache) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) L'argument de Paul était un véritable non-sens. Peters Argument war totaler Quatsch. |
Nichterscheinennom féminin (Droit) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Nichterfüllungnom féminin (contrat) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Nonkonformist(Religion, Angleterre) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
nonstop(Anglizismus, ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
unkonventionell
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La ville de Portland n'a pas failli à sa réputation anticonformiste et a voté contre l'enrichissement en fluor de l'eau potable. |
ungedeckt(emprunt, prêt) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
gebrochen(figuré) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Il ne lui faisait plus confiance après ses promesses violées. Nach den gebrochenen Versprechen vertraute er ihr nicht mehr. |
ständig
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
ohne Verabredung(personne) |
Versäumnisnom féminin (Droit) (formell: Euphemismus) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Jane ne s'est pas présentée à la Cour et a été sanctionnée pour non-comparution. Jean ist nicht vor Gericht aufgetaucht und wurde für das Versäumnis bestraft. |
offen
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Les hostilités ouvertes ont choqué les autres pays. |
Student ohne Stipendiumnom masculin et féminin (Sports) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Nein sagen(informell) Il l'a demandée deux fois en mariage mais elle l'a rejeté à chaque fois. Er hat ihr schon zweimal einen Antrag gemacht, aber beide Male hat sie Nein gesagt. |
oder nicht(moins utilisé qu'en anglais) C'est ton livre, n'est-ce pas ? |
weich
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Les gens aiment notre canapé parce qu'il est mou. Die Leute lieben unser Sofa, weil es so weich ist. |
ungültig(Droit) (Rechtswesen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le contrat a été déclaré nul par le juge. Der Vertrag wurde vom Richter als ungültig befunden. |
unwichtig, unbedeutend
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'enseignant a demandé à l'étudiant de quitter la classe parce qu'il n'arrêtait pas de parler de choses complètement hors de propos. Der Lehrer bat den Schüler, den Raum zu verlassen, denn er sprach ständig von Dingen, die völlig unwichtig (or: unbedeutend) waren. |
unabsichtlichlocution adjectivale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Les travaux sur la route ont causé une rupture non intentionnelle d'une conduite d'eau. |
formlos
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Nos règles nous interdisent de considérer des demandes officieuses de financement. Unsere Richtlinien verbieten uns, auf formlose Anfragen zur Finanzierung einzugehen. |
ungewollt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Les gens laissent parfois leurs meubles non désirés à l’extérieur de leur maison. |
ungültig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il conduisait avec un permis de conduire non valide (or: non valable). |
überflüssig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le commandant voyaient les jeunes soldats comme des hommes facilement remplaçables. |
ungelöst(Rätsel) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
nicht nachhaltig
Notre utilisation des combustibles fossiles n'est pas viable parce qu'ils s'épuiseront un jour. |
unbesetztlocution adjectivale (vol) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) La NASA a envoyé un vaisseau spatial sans équipage sur Jupiter. |
ohne Ausbildung(travailleur) (Arbeitskraft) Joe avait un travail d'ouvrier non qualifié sur un chantier de construction. |
ungeklärt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von non in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von non
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.