Was bedeutet spell in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes spell in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von spell in Englisch.
Das Wort spell in Englisch bedeutet schreiben, schreiben, Fluch, Bann, bisschen, bedeuten, jmdn ablösen, buchstabieren, buchstabieren, deutlich sagen, den Bann brechen, den Zauber brechen, den Bann brechen, den Zauber brechen, verzaubern, Kälteeinbruch, Schwindelanfall, Trockenzeit, Durststrecke, Liebeszauber, Zauberspruch, jemanden mit einem Fluch belegen, jemanden in seinen Bann ziehen, Rechtschreibprüfung, auf Rechtschreibfehler überprüfen, etwas auf Rechtschreibfehler überprüfen, schönes Wetter, Zeit des Glücks, unter einem Zauber, in den Bann gezogen, ohne Widerrede. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes spell
schreibenintransitive verb (write words correctly) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I can read, but I can't spell very well. Ich kann lesen, aber nicht sehr gut schreiben. |
schreibentransitive verb (word: write) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) How do you spell that word? Nemanja always has to spell his name. Wie schreibt man das Wort? |
Fluchnoun (incantation or curse) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The witch cast a spell that turned him into a frog. The spell placed on the princess by the witch caused her to sleep for three years. Die Hexe sprach einen Zauberspruch aus, der ihn in einen Frosch verwandelte. |
Bannnoun (figurative (enchantment) (übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The beautiful redhead cast a spell over Raphaël. Die schöne Rothaarige zog Raphael in den Bann. |
bisschennoun (informal (interval of time) (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) I'm going to read for a spell. Ich werde ein bisschen lesen. |
bedeutentransitive verb (signify) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) If you cross that line, it will spell trouble. Wenn du die Grenze überschreitest, bedeutet das Probleme. |
jmdn ablösentransitive verb (relieve) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The new crew will spell the other workers. Die neue Mannschaft soll die anderen Arbeiter ablösen. |
buchstabierenphrasal verb, transitive, separable (say how to write: a word) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Please spell your name out for me. Is it "s-m-i-t-h" or "s-m-y-t-h-e"? Könnten Sie bitte Ihren Namen für mich buchstabieren. Ist es "s-m-i-t-h" oder "s-m-y-t-h-e"? |
buchstabierenphrasal verb, transitive, separable (form: a word) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The child proudly read the word by spelling it out: "C-A-T... Cat!". Das Kind las das Wort ganz stolz vor, indem es es buchstabierte: "K-A-T-Z-E...Katze!" |
deutlich sagenphrasal verb, transitive, separable (figurative (say explicitly) I had to spell out exactly how to do his job for him. Ich musste ihm ganz deutlich sagen, wie ich die Aufgabe für ihn erledigte. |
den Bann brechen, den Zauber brechenverbal expression (figurative (end the illusion or mood) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Don't say anything...I don't want to break the spell. |
den Bann brechen, den Zauber brechenverbal expression (witchcraft: disable a charm, curse) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The frog said that if I kissed him it would break the spell and he would turn into a handsome prince. |
verzaubernverbal expression (witchcraft: make a charm or curse) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The witch cast a spell and the naughty boy never pulled cats' tails again. |
Kälteeinbruchnoun (period of cold weather) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) After the heat wave there was a cold spell, much to everyone's relief Nach der Hitzewelle kam der Kälteeinbruch, zu jederman's Erleichterung. |
Schwindelanfallnoun (attack of vertigo) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) I had a dizzy spell when I stood up too quickly. |
Trockenzeitnoun (period of dry weather) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Durststreckenoun (figurative (period of no activity) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Liebeszaubernoun (magic spell) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Zauberspruchnoun (incantation or curse) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
jemanden mit einem Fluch belegentransitive verb (bewitch) (ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The witch put a spell on the man, who then turned into a toad. |
jemanden in seinen Bann ziehentransitive verb (figurative (charm, enchant) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Rechtschreibprüfungnoun (feature: checks spelling) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Remember that the spell check can be wrong sometimes! |
auf Rechtschreibfehler überprüfenintransitive verb (check for spelling errors) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Does this program automatically spellcheck? |
etwas auf Rechtschreibfehler überprüfentransitive verb (document: check spelling) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Don't forget to spellcheck the file before you email it to me. |
schönes Wetternoun (often plural (weather: period of sunshine) |
Zeit des Glücksnoun (figurative (fortunate period) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) We seem to be enjoying a sunny spell at the moment: business is good, and everyone in the family is healthy. |
unter einem Zauberadverb (in a trance) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The wicked witch put the princess under a spell. |
in den Bann gezogenadjective (entranced, enchanted) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Everyone who heard him speak fell under the spell of his rhetoric. I've been under her spell ever since I kissed her that first time. |
ohne Widerredeadverb (informal (implicitly, tacitly) I hope that you'll accept what I say without my having to spell things out. |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von spell in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von spell
Synonyme
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.