Was bedeutet watch in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes watch in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von watch in Englisch.

Das Wort watch in Englisch bedeutet beobachten, auf aufpassen, anschauen, zuschauen, Uhr, Wache, Wache, Pass auf!, Wache, Beobachtung, Wachmann, Wache halten, fernsehen, bewachen, anschauen, /jmdn überwachen, auf etwas achten, auf etwas aufpassen, auf etwas aufpassen, auf jemanden aufpassen, auf jemanden aufpassen, einen Serien-Marathon machen, einen Serien-Marathon mit machen, Vögel beobachten, digitale Armbanduhr, anschauen um darüber herziehen zu können, aufpassen, /jmdn überwachen, Bürgerwehr, auf der Hut, Leute beobachten, Taschenuhr, Smartwatch, wegen Selbstmordgefahr unter Beobachtung, Uhrenarmband, auf der Ersatzbank sitzen, nur zusehen, Pass bloß auf, Pass auf, Pass auf, fernsehen, fernsehen, aufpassen wo hintritt, aufpassen was sagt, auf das Gewicht achten, Armband der Uhr, Beobachtungsliste, Watchlist, Watchliste, Uhrenarmband, Uhr. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes watch

beobachten

transitive verb (observe)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He watched the fight in the park.
Er beobachtete den Kampf im Park.

auf aufpassen

transitive verb (keep under observation)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The nurses are watching the children.
Die Krankenschwestern passen auf die Kinder auf.

anschauen

transitive verb (view: TV, movie) (Film)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I can't chat right now; I'm watching a movie.
Ich kann jetzt nicht plaudern; ich schaue mir gerade einen Film an.

zuschauen

intransitive verb (observe)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Frank prefers to watch, not participate.
Frank schaut lieber zu, anstatt mitzumachen.

Uhr

noun (wristwatch) (Taschenuhr)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
My watch says that it is three o'clock.
Laut meiner Uhr ist es drei Uhr.

Wache

noun (time keeping guard)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The private just spent four hours on watch.
Der Gefreite hielt gerade für vier Stunde Wache.

Wache

noun (time on duty)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
My watch is about to start.
Meine Wache fängt gleich an.

Pass auf!

interjection (be careful)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Watch yourself! There's a step right in front of you.

Wache

noun (vigil)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The families are keeping watch until the sailors return.

Beobachtung

noun (close observation)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The doctors want to keep the patient under watch.

Wachmann

noun (watchman)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Shh! The watch is coming!

Wache halten

intransitive verb (keep guard)

You must not sleep tonight. You must watch in case of burglars.

fernsehen

intransitive verb (view TV or a movie)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
There was a wildlife documentary on TV last night, but I forgot to watch.

bewachen

transitive verb (keep under guard)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The guards have to watch the inmates.

anschauen

transitive verb (contemplate)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Janet is sitting in the park, watching the clouds.

/jmdn überwachen

transitive verb (oversee)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
The supervisor is watching our progress.

auf etwas achten

phrasal verb, transitive, inseparable (be vigilant for, careful of)

Watch for falling rocks along that road. She appears to be uninjured after her fall but we should watch for any signs of a concussion.

auf etwas aufpassen

phrasal verb, intransitive (be vigilant or careful)

When you drive in winter you have to watch out for icy patches.
Wenn man im Winter fährt, muss man auf glatte Stellen aufpassen.

auf etwas aufpassen

phrasal verb, transitive, inseparable (remain vigilant for, beware of)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Watch out for pickpockets when you're in a crowd. In this neighborhood you need to watch out for children playing in the street.

auf jemanden aufpassen

phrasal verb, transitive, inseparable (keep under surveillance)

Watch over him while I call the police.
Pass auf ihn auf, während ich die Polizei rufe.

auf jemanden aufpassen

phrasal verb, transitive, inseparable (take care of, look out for)

Watch over the baby while I prepare his bath.
Pass auf das Baby auf, während ich das Bad vorbereite.

einen Serien-Marathon machen

noun (watching one TV show for hours)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

einen Serien-Marathon mit machen

transitive verb (watch one TV show for hours)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Vögel beobachten

intransitive verb (observe birds)

digitale Armbanduhr

noun (watch displaying time digitally)

A digital watch displays the time by numbers rather than by the position of the hands.

anschauen um darüber herziehen zu können

transitive verb (informal (watch [sth] to mock) (Slang)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

aufpassen

(observe, maintain a vigil)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The birdwatchers kept watch so that nobody would steal the eagle's eggs from the nest.

/jmdn überwachen

verbal expression (observe, monitor)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
The lifeguards are keeping watch over the beach. There is a member of medical staff keeping watch over the patient at all times.

Bürgerwehr

noun (surveillance program)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

auf der Hut

expression (looking for)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The park ranger was always on the watch for poachers and forest fires.

Leute beobachten

intransitive verb (observe what the public are doing)

Taschenuhr

noun (small clock kept in a pocket) (veraltet)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
My grandfather had a pocket watch that he kept in his waistcoat.

Smartwatch

noun (with computer functions) (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

wegen Selbstmordgefahr unter Beobachtung

noun (of prisoner or hospital patient)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Uhrenarmband

noun (strap of a wristwatch)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I replaced my old watch band with a genuine leather one.

auf der Ersatzbank sitzen

verbal expression (sports: observe from off the field)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

nur zusehen

verbal expression (figurative (not be actively involved)

Pass bloß auf

interjection (informal (expressing a threat)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Watch it! If you come round here one more time, I'll call the police!

Pass auf

interjection (informal (be careful!)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Watch it! - the pavement's really icy today and you might slip.

Pass auf

interjection (be careful, beware)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Watch out! - there's an icy patch up ahead.
Pass auf! - vor dir ist es glatt.

fernsehen

(watch TV programmes)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

fernsehen

(informal, abbreviation (watch television)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
One of my favorite hobbies is watching TV with my family.
Eines meiner Hobbies ist mit meiner Familie fernzusehen.

aufpassen wo hintritt

verbal expression (be careful where you tread)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You'll need to watch your step when coming back down the mountain.

aufpassen was sagt

verbal expression (figurative (be cautious about what you do)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He's very irritable today so watch your step when you talk to him!

auf das Gewicht achten

verbal expression (figurative, informal (try not to get fatter)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
She loves rich food, so she has to be careful and watch her weight.

Armband der Uhr

noun (strap of a wristwatch)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The watchband is available in several different colours.

Beobachtungsliste

noun (people: possibly dangerous)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Watchlist, Watchliste

noun (things to be monitored) (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The trader keeps a watchlist of possible growth stocks.

Uhrenarmband

noun (strap of a wristwatch)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I need to replace the wristband on my watch because it is broken.

Uhr

noun (timepiece worn on the wrist) (vage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
This wristwatch is old, but it is still accurate.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von watch in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von watch

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.