Was bedeutet spot in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes spot in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von spot in Englisch.

Das Wort spot in Englisch bedeutet Fleck, Stelle, Pickel, Pustel, Punkte, Flecken, Punkte, etwas sehen, Spot-, kurz, Spot, Rampenlicht, ein bisschen von etwas, Stelle, Auftritt, Stelle, dreckig werden, fisseln, dreckig machen, jemandem etwas pumpen, platzieren, ablegen, als Sicherheit bereit stehen, kahle Stelle, Schönheitsfleck, Schönheitsfleck, schöner Ort, Schwarzfleckenkrankheit, Unfallschwerpunkt, gefährlicher Ort, blinder Fleck, toter Winkel, ins Schwarze treffen, Hotspot, Club, Hotspot, Brennpunkt, Hitzestau, sich in einer misslichen Lage befinden, Nachtlocation, sofort, vor Ort, Probleme haben, sofort, Parkplatz, in eine missliche Lage bringen, jmdn in Verlegenheit bringen, schwierige Zeit, Schwäche, Stichprobe, goldrichtig, idealer Punkt, warmes Plätzchen, etwas für jemanden übrig haben, Schwäche, Schwäche. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes spot

Fleck

noun (stain)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
There is a ketchup spot on your shirt there.
Auf deinem Hemd ist ein Ketchup-Fleck.

Stelle

noun (informal (location)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
That's the spot where the murder took place.
Das ist die Stelle, an der der Mord geschah.

Pickel

noun (UK, often plural (pimple, zit: facial blemish)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The teenager bought a special face wash to treat his spots.
Der Teenager hat sich eine spezielle Waschlotion gekauft, um seine Pickel zu behandeln.

Pustel

noun (usually plural (disease: blemish)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Karen has chickenpox and is covered in spots.
Karen hat die Windpocken und ist übersäht mit Pusteln.

Punkte

plural noun (insect: markings)

The most common ladybird in Britain has seven spots.
Der bekannteste Marienkäfer in Großbritannien hat sieben Punkte.

Flecken

plural noun (animal: markings)

Cheetahs have black spots.
Geparde haben schwarze Flecken.

Punkte

plural noun (pattern: large dots)

I prefer floral patterns to spots or stripes.
Ich mag Blumenmuster lieber als Punkte oder Streifen.

etwas sehen

transitive verb (detect, see)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The policeman spotted the criminal and started running after him.
Der Polizist sah den Verbrecher und begann ihm hinterherzulaufen.

Spot-

adjective (finance: current price) (Finanzwesen: Aktienhandel)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Currency trades on the spot market and the forward market.

kurz

adjective (TV, radio: short duration)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The group ran a series of spot announcements on local radio.

Spot

noun (short advertisement)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The Pepsi spot lasted for 30 seconds.

Rampenlicht

noun (abbreviation (spotlight)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
That is when they turned off all the lights and shone the spot on him.

ein bisschen von etwas

noun (informal, UK (small amount of [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Would you like a spot of tea? Robert asked Dan if he fancied a spot of lunch.
Möchten Sie ein bisschen Tee?

Stelle

noun (geographical area)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tim and Nicola picnicked at a local beauty spot.

Auftritt

noun (individual performance time)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The makeup artist rushed to get the singer ready for her spot.

Stelle

noun (position) (Arbeit)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Linda is hoping the coach will give her a spot on the team. I think we may have a spot for you at our firm.

dreckig werden

intransitive verb (become stained)

Your white blouse will spot really easily if you chop those cherries with it on.

fisseln

intransitive verb (rain lightly)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
It's not really raining yet, but it's spotting; you should take an umbrella just in case.

dreckig machen

transitive verb (stain)

The oil splashed and spotted the tablecloth.

jemandem etwas pumpen

transitive verb (informal (lend) (Slang)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Hey man, can you spot me twenty dollars?

platzieren

transitive verb (place)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The mobile phone mast was controversially spotted near the school.

ablegen

transitive verb (sports: place) (Sport)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The referee spotted the ball too close to the goal after the penalty.

als Sicherheit bereit stehen

transitive verb (weightlifting) (Gewichtheben)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Can you spot me while I do the bench press?

kahle Stelle

noun (area of scalp: no hair)

Schönheitsfleck

noun (mole on the face)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
One of the the most famous beauty marks is the one that Marilyn Monroe had on her left cheek.

Schönheitsfleck

noun (make-up: artificial mole on face)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

schöner Ort

noun (place of natural beauty)

Schwarzfleckenkrankheit

noun (plant disease)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Unfallschwerpunkt

noun (UK (hazardous road area)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

gefährlicher Ort

noun (UK (dangerous place)

blinder Fleck

noun (unseen area in field of vision)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

toter Winkel

noun (area of road a motorist cannot see)

When I changed lanes, I did not see the car in my blind spot.

ins Schwarze treffen

verbal expression (figurative (satisfy craving)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Hotspot

noun (center of activity) (Anglizismus, ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
This city is one of the world's great tourist hotspots.

Club

noun (nightclub, entertainment venue) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
We went on a date at one of the new hotspots in the city.

Hotspot

noun (venue offering wifi access) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
All of the coffee shops in this city are hotspots.

Brennpunkt

noun (of political conflict) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The country has become a political hotspot due to the increasing civil unrest in its major cities.

Hitzestau

noun (where fire may start)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The firefighters investigated several hot spots to insure that they did not reignite.

sich in einer misslichen Lage befinden

expression (informal (in difficult situation)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Stan usually turns to Larry for help when he is in a tight spot.

Nachtlocation

noun (late-night entertainment venue) (Anglizismus, informell)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Gary and his friends decided to explore the night spots near their hotel.

sofort

adverb (immediately)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
He ordered me to do it on the spot because he couldn't wait.
Er befahl mir es sofort zu tun, weil er nicht warten konnte.

vor Ort

adverb (at the place in question)

Newspapers' foreign correspondents are on the spot when a story develops.
Die Auslandskorrespondenten von Zeitungen sind vor Ort, wenn etwas passiert.

Probleme haben

expression (informal, figurative (in an awkward situation)

Bill was on the spot because he owed a lot of people a lot of money.
Bill hatte Probleme, weil er vielen Leuten viel Geld schuldete.

sofort

adjective (immediate, without preparation)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The shy actress hated on-the-spot interviews.

Parkplatz

noun (place to park a car) (Verkehr)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
It's difficult to find a parking spot at the weekend.

in eine missliche Lage bringen

verbal expression (informal (make situation difficult)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Jacob's gambling debts have put him in a tight spot financially.

jmdn in Verlegenheit bringen

verbal expression (informal (challenge, embarrass)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
My teacher put me on the spot with a difficult question.

schwierige Zeit

noun (informal (difficult period)

She's going through a pretty rough spot just at the moment.

Schwäche

noun (informal (particular fondness or affection)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I have a real soft spot for my cousin: I'd do anything to help her. I don't particularly like most dogs, but I do have a soft spot for poodles.

Stichprobe

noun (impromptu inspection)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The ticket inspectors did a spot check to see who had bought tickets.

goldrichtig

adjective (informal (precise, exactly right) (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
That insight was spot on: you pinpointed the problem exactly.
Diese Erkenntnis war goldrichtig: du hast das Problem richtig benannt!

idealer Punkt

noun (figurative (most favourable point)

warmes Plätzchen

noun (warm place)

The cat had found itself a warm spot in front of the radiator.

etwas für jemanden übrig haben

noun (figurative (affection)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
There's still a warm spot in my heart for my high school sweetheart.

Schwäche

noun (special fondness: for [sth] or [sb])

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
He has a weak spot for German shepherd dogs.

Schwäche

noun (fault, flaw)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Punctuation's my weak spot when it comes to writing.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von spot in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von spot

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.