Was bedeutet spin in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes spin in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von spin in Englisch.

Das Wort spin in Englisch bedeutet drehen, etwas drehen, spinnen, spinnen, spinnen, spinnen, Drehen, schleudern, drehen, sich zusammenspinnen, Schleudern, Spritztour, Spinning, Sichtweise, Propaganda, Spin, Drall, auflegen, herumdrehen, drehen, einen Spin-Off von erstellen, etwas in die Länge ziehen, ins Schwanken geraten, alles dreht sich, Spindoctor, Spin-Doktor, Spindoktor, Wäscheschleuder, Ableger, Ableger, Tochterunternehmen, abgelegt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes spin

drehen

intransitive verb (rotate)

The flywheel spins when the power is turned on.
Das Schwungrad dreht sich, wenn der Strom an ist.

etwas drehen

transitive verb (cause to rotate)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Spin the wheel as fast as you can.
Dreh das Rad so schnell du kannst.

spinnen

transitive verb (fibers: turn into thread)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Weavers spin fibres into thread, and then make cloth.
Weber spinnen Fasern zu Fäden und machen dann Kleidung daraus.

spinnen

transitive verb (weave: a web)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The spider spins a web to catch insects.
Die Spinne spinnt ein Netz, um darin Insekten zu fangen.

spinnen

intransitive verb (turn fibres into thread)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The textile worker knew how to spin quickly.
Der Textilarbeiter wusste, wie man schnell spinnt.

spinnen

intransitive verb (spider: weave a web) (Zoologie)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The spider spins skilfully.
Sie Spinne spinnt geschickt.

Drehen

noun (whirl)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The majorette gave her baton a spin.
Die Majorette brachte ihren Stab zum Drehen.

schleudern

intransitive verb (washing machine, dryer: rotate fast)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The wash cycle ended and Ray set the washing machine to spin.
Der Waschgang war vorbei und Ray stellte die Maschine so ein, dass sie schleudern konnte.

drehen

intransitive verb (head: feel dizzy)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Helena's head was spinning as she tried to take in all the information. This roller coaster makes my head spin.
Helena's Kopf drehte sich, als sie versuchte, die Informationen zu speichern. Diese Achterbahn sorgt dafür, dass sich mein Kopf dreht.

sich zusammenspinnen

transitive verb (informal (tell: a story) (informell)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
He spins some strange stories for his children.
Für seine Kinder wird er ein paar merkwürdige Geschichten zusammenspinnen.

Schleudern

noun (washing machine setting)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
To remove excess water, set the washing machine to "spin".
Um das restliche Wasser zu entfernen, stell die Waschmaschine auf "Schleudern".

Spritztour

noun (informal (short drive) (informell)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Let's get into the car and go for a spin in the countryside.
Lass uns das Auto nehmen und eine Spritztour übers Land machen.

Spinning

noun (uncountable (exercise: indoor cycling) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
To keep fit, I go to classes in aerobics and spin.

Sichtweise

noun (biased viewpoint)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The administration is putting a different spin on the controversy.
Die Verwaltung gibt der Auseinandersetzung eine andere Sichtweise.

Propaganda

noun (uncountable (propaganda)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Most of what the government minister said in the interview was spin.
Das meiste von dem, was der Minister in dem Interview gesagt hat, war Progaganda.

Spin

noun (figure skating movement) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The skater fell over while practising her spins.

Drall

noun (ball motion)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Too much spin can slow the ball down.

auflegen

intransitive verb (DJ: operate turntable)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Who's spinning at the Astoria tonight?
Wer legt heute Nacht im Astoria auf?

herumdrehen

phrasal verb, intransitive (turn quickly)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
The animal spun around and lunged at me again.

drehen

phrasal verb, intransitive (rotate)

Why do I get dizzy when I spin around?

einen Spin-Off von erstellen

phrasal verb, transitive, separable (create from [sth] existing)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The production company plan to spin off a series about the show's most popular couple.

etwas in die Länge ziehen

phrasal verb, transitive, separable (informal (prolong)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The children tried to spin out their supper in an effort to stay up longer.

ins Schwanken geraten

phrasal verb, intransitive (vehicle: to skid, rotate, out of control)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Attempting to turn at high speed while on ice will cause a car to spin out.

alles dreht sich

expression (figurative (confused, agitated)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
My head is in a spin whenever I think about all the work I have to do. Her money worries had got Linda in a spin.

Spindoctor, Spin-Doktor, Spindoktor

noun (informal (press agent)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Wäscheschleuder

noun (spinning drum for drying laundry)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Ableger

noun (offshoot from [sth] larger)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The company's research yielded good results as well as several potential spin-offs.

Ableger

noun (offshoot TV series)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The network just announced a spin-off of one of its most popular shows.

Tochterunternehmen

noun (company: subsidiary)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Stock prices for the new spin-off have skyrocketed this quarter.

abgelegt

adjective (originating with [sth] larger)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Following the success of the television series, the network has decided to release several spin-off films.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von spin in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von spin

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.