Was bedeutet take from in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes take from in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von take from in Englisch.

Das Wort take from in Englisch bedeutet jemanden bestehlen, schnappen, jdm bringen, akzeptieren, stehlen, schnappen, jdm wegnehmen, nehmen, bringen, nehmen, dauern, Anteil, Einnahme, Aufnahme, Aufnahme, Meinung, die Interpretation von jemandem über etwas, funktionieren, festkleben, funktionieren, wachsen, verinnerlicht werden, ergreifen, einnehmen, erlegen, befördern, festnehmen, nehmen, kosten, gewinnen, mit laufen, nehmen, nehmen, belegen, tragen, haben, nehmen, beklauen, aushalten, brauchen, nehmen, nehmen, nehmen, trinken, machen, rausbringen, nehmen, schlagen, nicht schlagen, einen Test schreiben, etwas aufnehmen, etwas schießen, verstehen, jmdm wegnehmen, zitieren, etwas senken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes take from

jemanden bestehlen

phrasal verb, transitive, inseparable (steal from)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Before being caught, he took from his employer at every opportunity.
Bevor er erwischt wurde, hatte er jede Gelegenheit genutzt, seinen Arbeitgeber zu bestehlen.

schnappen

transitive verb (grab)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
She took the money and ran to the store.
Sie schnappte das Geld und rannte ins Geschäft.

jdm bringen

transitive verb (transport, carry)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He took the radio to his friend's house.
Er brachte das Radio zum Haus seines Freundes.

akzeptieren

transitive verb (accept, receive)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I refuse to take your money.
Ich weigere mich dein Geld zu akzeptieren.

stehlen

transitive verb (steal)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He didn't have the money to pay for the candy, so he just took it.
Er hatte kein Geld, um für die Süßigkeiten zu bezahlen, also stahl er sie einfach.

schnappen

transitive verb (snatch)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The robber took my purse and ran away.
Der Dieb schnappte meine Tasche und rannte weg.

jdm wegnehmen

(snatch, confiscate)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
His friend took the TV from him.
Sein Freund nahm ihm den Fernseher weg.

nehmen

transitive verb (serve yourself)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Please, take a cake from the tray.
Bitte nimm dir einen Kuchen vom Tablett.

bringen

transitive verb (convey, transport)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Will you take me to the bus station?
Bringst du mich zur Bushaltestelle?

nehmen

transitive verb (go by: form of transport) (Transport)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
We took a taxi home at the end of the night.
Am Ende des Abends nahmen wir ein Taxi.

dauern

transitive verb (require: time)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
How long did it take? // It took me all day to finish that job.

Anteil

noun (fish, game caught) (Jagdfang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Your take is limited to three fish per month.

Einnahme

noun (slang (money: earnings, takings)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The take for tonight's show was three thousand dollars.

Aufnahme

noun (cinema: recording of a scene) (Film)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
OK, everybody. This is going to be our fifth take. Let's get it right now. Action!

Aufnahme

noun (sound recording) (Musik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The second take had too much bass.

Meinung

noun (opinion, view)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
What's your take on the issue?

die Interpretation von jemandem über etwas

noun (mainly US (version, interpretation)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
This movie is the director's take on the classic love story.

funktionieren

intransitive verb (machine: function)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
We had to oil it four times before the machine would take.

festkleben

intransitive verb (informal (adhere)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
I couldn't get the stamp to take no matter how many times I licked it.

funktionieren

intransitive verb (informal (work as desired)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The serum doesn't always take the first time, and a second inoculation may be needed.

wachsen

intransitive verb (plant: take root, grow)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I do hope the lilac takes as I'd love a lilac hedge.

verinnerlicht werden

intransitive verb (figurative (be established, absorbed)

I've tried to learn a few words of Japanese but they just don't seem to take.

ergreifen

transitive verb (get control)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The generals took power and exiled the President.

einnehmen

transitive verb (seize, capture) (Militär)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The army took the town after forty-eight hours of fighting.

erlegen

transitive verb (fish, game: catch) (Jagd aller Art)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
We took ten brace of pheasants at the shoot.

befördern

transitive verb (move)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The conveyor belt takes the part to the next station.

festnehmen

transitive verb (arrest)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The police took the criminal without any problems.

nehmen

transitive verb (form of payment: accept) (umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Do you take credit cards?

kosten

transitive verb (informal (cost)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
How much will it take to buy this car?

gewinnen

transitive verb (money: win, earn)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He took thousands of dollars at the casino.

mit laufen

transitive verb (use, run on)

This camera takes long-life batteries.

nehmen

transitive verb (sit down on) (Platz)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Please come in and take a seat.

nehmen

transitive verb (admit, accept) (Zutritt)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
We only take the most intelligent students in this college.

belegen

transitive verb (enrol in, study)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I decided to take French next term.

tragen

transitive verb (wear: shoe size) (Schuhgröße)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I take a size six in boots, but a size five in shoes.

haben

transitive verb (wear: clothing size) (Kleidung)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
What size do you take?

nehmen

transitive verb (ingest) (umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He takes the medicine without complaining.

beklauen

transitive verb (informal, figurative (cheat, rob) (Slang: Raub)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He realized that he had been taken when the camera he bought had no working parts inside.

aushalten

transitive verb (informal (endure)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I can't take it any more! Let me out of here!

brauchen

transitive verb (informal (require)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
What will it take to convince you?

nehmen

transitive verb (amount: accept as payment) (Zahlung)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Will you take three hundred pounds for the table?

nehmen

transitive verb (derive from)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
This musical takes its inspiration from a Shakespeare play.

nehmen

transitive verb (bath, shower: use) (Bad)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I am so dirty. I really need to take a bath.

trinken

transitive verb (use for flavour)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I take two sugars in my coffee.

machen

transitive verb (go on: vacation) (Urlaub)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
We took a holiday in Argentina last year.

rausbringen

transitive verb (remove)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Yes, please take the rubbish.

nehmen

transitive verb (kill, end: a life)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The murderer has taken many lives.

schlagen

transitive verb (game: capture) (Schach)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He took one of his opponent's pawns in the chess game.

nicht schlagen

transitive verb (baseball: not swing) (Baseball)

The batter always takes the first pitch.

einen Test schreiben

transitive verb (do, sit: a test, exam)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I'm taking my chemistry exam on Wednesday.

etwas aufnehmen

transitive verb (view in a certain way)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I don't know how to take what you just said. This is important work; we need to take it seriously.

etwas schießen

transitive verb (image: capture)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The photographer took several shots of the bride and groom. I always take loads of photos when I'm on holiday.

verstehen

transitive verb (interpret)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Don't take it like that! That's not what I meant.
Verstehe das doch nicht falsch! So habe ich es nicht gemeint.

jmdm wegnehmen

(confiscate)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The teacher took the magazine from the student.

zitieren

(extract, quote)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
This line of poetry is taken from Dante's Inferno.

etwas senken

(informal (detract)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Her foul mouth takes away from her attractiveness.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von take from in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.