Was bedeutet take out in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes take out in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von take out in Englisch.

Das Wort take out in Englisch bedeutet sich mit jemandem treffen, etwas rausnehmen, etwas rausbringen, etwas abschließen, Lieferservice, Essen zum Mitnehmen, sich in ausbezahlen lassen, jemanden beseitigen, jemanden zum Essen einladen, Abreißen, Aufnahme einer Hypothek, Take-Down-Waffe, Take-Down-Waffe, Grappling, Bloßstellung, zerlegbar, der Aufnahme einer Hypothek, einen Kredit aufnehmen, ein Abonnement bestellen, den Müll rausbringen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes take out

sich mit jemandem treffen

phrasal verb, transitive, separable (go on a date with)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Lisa was happy that Carl wanted to take her out.
Lisa freute sich, dass Carl sich mit ihr treffen wollte.

etwas rausnehmen

(excise, remove) (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
He had a rotten tooth, which he had to have taken out.
Er hatte einen verfaulten Zahn, der ihm rausgenommen werden musste.

etwas rausbringen

(trash, rubbish: put outside) (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Can you take the rubbish out?
Kannst du den Müll rausbringen?

etwas abschließen

phrasal verb, transitive, separable (apply for, open: insurance, etc.) (Vertrag)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
We advise you to take out travel insurance before you leave.
Wir raten Ihnen eine Reiseversicherung abzuschließen, bevor Sie abreisen.

Lieferservice

noun (food, drink consumed off premises) (Gastronomie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I can't be bothered to cook tonight; let's order a take-out.
Ich habe heute keine Lust, zu kochen; lass uns einen Lieferservice anrufen.

Essen zum Mitnehmen

adjective (food, drink: to be consumed off premises) (Gastronomie)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
After the film we went to the Chinese restaurant for some take-away food.
Nach dem Film gingen wir zum Chinesen und holten uns etwas Essen zum Mitnehmen.

sich in ausbezahlen lassen

verbal expression (US, informal (accept in lieu of payment)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The liquor-store owner didn't have the money he owed, so they took it out in whiskey.
Der Besitzer des Spirituosenladens hatte das Geld nicht, das er schuldig war, also ließen sie sich das Geld in Whiskey ausbezahlen.

jemanden beseitigen

phrasal verb, transitive, separable (slang (hitman: murder) (Euphemismus)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The mobsters had hired a guy to take out the informant before the trial.
Die Gangster heuerten jemanden an, um den Informant vor der Verhandlung zu beseitigen.

jemanden zum Essen einladen

phrasal verb, transitive, separable (treat to a meal or entertainment)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
We always take Aunt Beth out on her birthday.
Wir laden Tante Beth an ihrem Geburtstag immer zum Essen ein.

Abreißen

noun (act of taking down) (Gebäude)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Aufnahme einer Hypothek

noun (finance: takeout mortgage)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Take-Down-Waffe

noun (gun that can be taken apart) (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Take-Down-Waffe

noun (takedown gun: point of separation) (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Grappling

noun (wrestling move) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Bloßstellung

noun (informal (humiliation of [sb])

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

zerlegbar

adjective (can be easily taken apart)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

der Aufnahme einer Hypothek

adjective (finance: relating to a takeout mortgage)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

einen Kredit aufnehmen

verbal expression (borrow money with interest)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I'll take out a loan to pay for tuition.

ein Abonnement bestellen

verbal expression (pre-pay for issues of a magazine)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Why take out a subscription if you can read that online?

den Müll rausbringen

verbal expression (take refuse can outdoors) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Remember to put the dustbin out tonight; the rubbish is collected early tomorrow morning.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von take out in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von take out

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.