Was bedeutet tune in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes tune in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tune in Englisch.

Das Wort tune in Englisch bedeutet Melodie, stimmen, abstimmen, tunen, justieren, einschalten, hören, einfühlsam sein, abschalten, Instrumente stimmen, stimmen, einstellen, proben, sagen, wo es lang geht, einen Ton treffen, seine Meinung ändern, etwas verbessern, etwas genau einstellen, gestimmt, im Einklang mit, den Ton halten können, im Einklang mit, den Ton nicht treffen, schief, falsch, nicht konform gehen, in Höhe von, Einstellung, Anpassungen, Vorbereitung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes tune

Melodie

noun (music: song) (Musik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Harry hummed a tune as he worked.
Harry summte eine Melodie, während er arbeitete.

stimmen

transitive verb (music: an instrument) (Musik, Instrument)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Joan is tuning her guitar.
Joan stimmt ihre Gitarre.

abstimmen

transitive verb (adjust frequency)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Dan tuned the radio to his favourite station.
Dan stellte das Radio auf seinen liebsten Sender ein.

tunen

transitive verb (engine) (ugs, Automobiltechnik)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The mechanic tuned the car.

justieren

transitive verb (machine: calibrate) (Technik)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The maintenance engineer tuned all the machines in the factory.

einschalten

phrasal verb, intransitive (listen to [sth] broadcast)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Be sure to tune in to next week's episode of "Radio Murder Mystery Hour"!
Schalten sie auch nächste Woche wieder ein, zur nächsten Folge von "Radio Murder Mystery Hour"!

hören

(listen to: [sth] broadcast)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

einfühlsam sein

(figurative (be aware of: feelings, needs)

abschalten

phrasal verb, intransitive (figurative (lose concentration)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
I tune out when my wife starts nagging me.

Instrumente stimmen

phrasal verb, intransitive (musical instrument: adjust pitch)

There is something exciting about hearing an orchestra tune up just before a performance.

stimmen

phrasal verb, transitive, separable (musical instrument: adjust pitch)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Dave was tuning his guitar up.

einstellen

phrasal verb, transitive, separable (vehicle, engine: adjust)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
My friend the mechanic tuned my car up for me.

proben

phrasal verb, intransitive (prepare to sing)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The choir was tuning up in preparation for the concert.

sagen, wo es lang geht

verbal expression (be in charge, make the decisions)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The pastor may think he calls the shots, but the organist really leads the worship service.

einen Ton treffen

verbal expression (figurative (sing correct notes)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He can't carry a tune. Every note he sings is wrong.

seine Meinung ändern

verbal expression (change opinion)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

etwas verbessern

transitive verb (figurative (refine) (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The basic process is good but we'll need to fine-tune it a bit as we go along.

etwas genau einstellen

transitive verb (adjust precisely) (ugs)

He found it impossible to fine-tune the radio using the dial

gestimmt

adjective (instrument: correctly tuned)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
If you don't keep your guitar in tune it'll sound awful.

im Einklang mit

verbal expression (sound: harmonious)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

den Ton halten können

adverb (sing: with correct notes)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I'm looking for people who can sing in tune, to join the choir I'm starting.

im Einklang mit

verbal expression (figurative (in harmony with [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

den Ton nicht treffen

adverb (sing: off key)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
They don't want me in the church choir because I always sing out of tune.

schief, falsch

adjective (singing, instrument: off key)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Henry's out-of-tune singing became quite embarrassing after only a few bars.

nicht konform gehen

adjective (figurative (not conforming)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The educational system is out of tune with the needs of industry.

in Höhe von

expression (informal, figurative (in the amount of)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
They've conned the company to the tune of several hundred thousand pounds. The new car set him back to the tune of $30,000.

Einstellung

noun (adjustment of a motor, etc.)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The engine is running perfectly after the mechanic's tune-up.

Anpassungen

noun (adjustments made to improve efficiency)

Vorbereitung

noun (informal (preparatory practice or warm-up)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tune in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von tune

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.