Τι σημαίνει το ajouter στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης ajouter στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του ajouter στο Γαλλικά.

Η λέξη ajouter στο Γαλλικά σημαίνει προσθέτω, προσθέτω, προσθέτω, προσθέτω, συνδέω, προσθέτω, προσαρτώ, επισυνάπτω, προσθέτω, αναμειγνύω, συνδέω, προσθέτω, επισυνάπτω, σχολιάζω, λέω, προσθέτω, προσθέτω, βάζω, προσθέτω κτ χωρίς εσοχή, και έπειτα, και μετά, στοιβάζω, αθροίζω, προσθέτω, αυξάνω, παραπέμπω σε κτ, δίνω γεύση, προσθετέος, συνεισφέρω, συμπληρώνω βιαστικά, προσθέτω προζύμι, προσθέτω μαγιά, συμπεριλαμβάνω κτ σε κτ άλλο, περιλαμβάνω σε κατάλογο παλαιότερων εκδόσεων, προσθέτω κτ σε κτ, ραντίζω, επισυνάπτω κτ σε κτ άλλο, ραντίζω, αποθηκεύω κτ στους σελιδοδείκτες, ανακατεύω, κολλάω σε κπ/κτ, βάζω πάτο, φυτεύω, κάνω φίλο, κάνω φίλη, ορίζω περιθώριο σε κτ, δημιουργώ ατμόσφαιρα σε κτ, βάζω υποσημειώσεις σε κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης ajouter

προσθέτω

verbe transitif (mettre en plus)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La famille a ajouté une extension à leur maison.

προσθέτω

verbe transitif (conversation)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Avez-vous quelque chose à ajouter au débat ?
Έχεις να προσθέσεις κάτι στη συζήτηση;

προσθέτω

verbe transitif (κάτι σε κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'assaisonnement ajoute du goût aux aliments.
Τα καρικεύματα προσθέτουν γεύση στο φαγητό.

προσθέτω

verbe transitif (κάτι σε κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Jim envisage d'ajouter ses œuvres au projet.

συνδέω, προσθέτω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Une fois qu'elle avait ajouté la jupe, la robe était terminée.

προσαρτώ, επισυνάπτω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

προσθέτω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les restaurants ajoutent des taxes de vente à l'addition.

αναμειγνύω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

συνδέω, προσθέτω

verbe transitif (κάτι σε κάτι άλλο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'avocat a ajouté deux pièces à conviction à la plaidoirie.

επισυνάπτω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Avant d'envoyer l'e-mail, Irene y a ajouté un document.

σχολιάζω, λέω

verbe transitif (un commentaire)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

προσθέτω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le chocolat chaud est particulièrement bon si on y ajoute un peu de sel.
Η ζεστή σοκολάτα αποκτά ιδιαίτερη νοστιμιά αν βάλεις και λίγο αλάτι.

προσθέτω

verbe transitif (σε ομιλία ή κείμενο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βάζω

verbe transitif (κάτι σε κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le marchand a ajouté un coût supplémentaire de transport à l'article acheté.

προσθέτω κτ χωρίς εσοχή

verbe transitif (στην τυπογραφία)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

και έπειτα, και μετά

(ακολουθεί ρήμα)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Υπήρξε ηθοποιός σε ταινίες για τριάντα χρόνια και στη συνέχεια άρχισε να τις σκηνοθετεί.

στοιβάζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Steve empilait la nourriture dans son assiette.
Ο Στην έκανε ένα βουναλάκι από φαγητό στο πιάτο του.

αθροίζω, προσθέτω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'analyste à additionné les résultats.

αυξάνω

(κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les détails sur sa mort ne font qu'ajouter au (or: qu'accroître le) malheur de ses proches.
Η πληροφόρηση για τον τρόπο του θανάτου του κατάφερε μόνο να αυξήσει την οδύνη της οικογένειας.

παραπέμπω σε κτ

(des informations)

δίνω γεύση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Il a aromatisé le glaçage avec quelques gouttes d'eau de rose.
Ποιος είναι ο καλύτερος τρόπος να δώσεις γεύση στο τόφου; Αρωμάτισε το γλάσο με μερικές σταγόνες ροδόνερο.

προσθετέος

nom masculin (Mathématiques) (αριθμός)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

συνεισφέρω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

συμπληρώνω βιαστικά

locution verbale

προσθέτω προζύμι, προσθέτω μαγιά

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

συμπεριλαμβάνω κτ σε κτ άλλο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Ce restaurant ajoute automatiquement le service sur l'addition.
Αυτό το εστιατόριο αυτομάτως συμπεριλαμβάνει χρέωση υπηρεσιών στον λογαριασμό.

περιλαμβάνω σε κατάλογο παλαιότερων εκδόσεων

(un ouvrage)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

προσθέτω κτ σε κτ

Ils vont ajouter cette clause à l'amendement.

ραντίζω

(ψεκάζω κτ σε κτ)

Harry a mis quelques gouttes d'essence de vanille dans sa pâte à gâteau.
Ο Χάρρυ έριξε μερικές σταγόνες εσάνς βανίλιας στο μείγμα της τούρτας του.

επισυνάπτω κτ σε κτ άλλο

ραντίζω

locution verbale (Cuisine) (κάτι με κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ben a versé un filet de vinaigre balsamique sur les feuilles de basilic.
Ο Μπεν έριξε μερικές σταγόνες ξύδι βαλσάμικο πάνω στα φύλλα του βασιλικού.

αποθηκεύω κτ στους σελιδοδείκτες

(Internet)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Carole aime ajouter à ses favoris les pages qui proposent ses recettes préférées.

ανακατεύω

(κάτι με κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Gary a mis des somnifères dans sa boisson avant d'aller se coucher.
Ο Γκάρυ έβαλε στο ποτό του λίγο υπνωτικό πριν πάει για ύπνο.

κολλάω σε κπ/κτ

(péjoratif) (μεταφορικά)

βάζω πάτο

locution verbale (σε κάτι)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
J'ai presque fini la caisse ; il ne me reste plus qu'à y ajouter (or: poser) un fond.

φυτεύω

verbe transitif (du minerai) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ils ont ajouté frauduleusement des pépites d'or dans la mine pour arnaquer d'éventuels investisseurs.

κάνω φίλο, κάνω φίλη

(sur internet) (καθομιλουμένη: διαδίκτυο)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Je suis devenu ami avec une fille que je connaissais à l'époque du lycée.

ορίζω περιθώριο σε κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Le traitement texte ajoute automatiquement des marges à la page.

δημιουργώ ατμόσφαιρα σε κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

βάζω υποσημειώσεις σε κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του ajouter στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του ajouter

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.