Τι σημαίνει το bouleversé στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης bouleversé στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του bouleversé στο Γαλλικά.

Η λέξη bouleversé στο Γαλλικά σημαίνει διαταράσσω, διαταράζω, καταστρέφω, συνθλίβω, προκαλώ το χάος, φέρνω χάος, συγκινώ βαθιά, φέρνω τα πάνω κάτω, καταρρακώνω, στενοχωρώ, στεναχωρώ, θλίβω, αναστατώνω, ανατρέπω, σαρώνω, αναστατώνω, ταράζω, ανησυχητικός, ενοχλητικός, ταράζω, συγχύζω, αναστατώνω, καταρρακώνω, αναστατώνω, ταράζω, συγκλονίζω, καταστρέφω, διαλύω, ταράζω, αναστατώνω, συγκλονίζω, διαλυμένος, καταρρακωμένος, παθαίνω σοκ, που έχει φρικάρει, αναστατωμένος, αναστατωμένος,θλιμένος, συναισθηματικά φορτισμένος, απεγνωσμένος, απελπισμένος, αναστατωμένος, ταραγμένος, συγχυσμένος, αναστατωμένος, ταραγμένος, συγκλονισμένος, διαταραγμένος, συντετριμμένος, χαλάω, χαλώ, καθοριστικός. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης bouleversé

διαταράσσω, διαταράζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La guerre a perturbé des millions de vies. Cet élève a été mis en retenue pour avoir perturbé le cours.
Ο μαθητής τιμωρήθηκε γιατί διέκοψε το μάθημα.

καταστρέφω, συνθλίβω

verbe transitif (συναισθηματικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Nous avons été accablés de chagrin par la nouvelle de sa mort.

προκαλώ το χάος, φέρνω χάος

(σε κτ)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

συγκινώ βαθιά

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les scènes de violence nous ont bouleversés.

φέρνω τα πάνω κάτω

(μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Les terribles nouvelles ont bouleversé son univers.
Τα άσχημα νέα του έφεραν τα πάνω κάτω.

καταρρακώνω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La mort de son mari a bouleversé et vieilli Michelle.

στενοχωρώ, στεναχωρώ, θλίβω, αναστατώνω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Apprendre la mort de son ami de longue date a bouleversé Bill.
Τα νέα του θανάτου του παλιού του φίλου στενοχώρησαν τον Μπιλ.

ανατρέπω, σαρώνω

verbe transitif (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

αναστατώνω, ταράζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ανησυχητικός, ενοχλητικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il est bouleversant de voir des sans-abri mendier dans la rue.

ταράζω, συγχύζω, αναστατώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Elle le contrariait par ses agissements.
Τον τάραξε με τις πράξεις της.

καταρρακώνω

(figuré)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Nancy a été détruite par les révélations de son père qui affirmait qu'il n'était pas son père biologique.

αναστατώνω, ταράζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La récente série de cambriolages dans le quartier a perturbé (or: bouleversé) de nombreux riverains

συγκλονίζω

verbe transitif (émotionnel) (προκαλώ ταραχή)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La nouvelle de la mort de son père l'a choquée.
Τα νέα για τον θάνατο του πατέρα της την σόκαραν (or: σοκάρισαν).

καταστρέφω, διαλύω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Η βροχή κατέστρεψε τα σχέδια της Μέλανι να πάει για πικ νικ.

ταράζω, αναστατώνω, συγκλονίζω

verbe transitif (figuré)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Cette mauvaise nouvelle va la secouer.

διαλυμένος, καταρρακωμένος

adjectif (μεταφορικά)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

παθαίνω σοκ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Wendy fut choquée d'entendre que son frère allait divorcer.
Η Γουέντι έπαθε σοκ όταν άκουσε πως ο αδελφός της έπαιρνε διαζύγιο.

που έχει φρικάρει

(familier, jeune) (αργκό)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Quand elle a vu le bazar que les cambrioleurs avaient mis, elle était complètement flippée.
Φρίκαρε τελείως όταν είδε το χαμό που άφησαν πίσω τους οι διαρρήκτες.

αναστατωμένος

adjectif

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Rachel était bouleversée par son licenciement, ce qui peut se comprendre.
Η Ρέιτσελ ήταν δικαιολογημένα στενοχωρημένη όταν έχασε τη δουλειά της.

αναστατωμένος,θλιμένος

adjectif (personne)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Elle est bouleversée parce qu'elle s'est disputée avec son petit ami.

συναισθηματικά φορτισμένος

adjectif

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)

απεγνωσμένος, απελπισμένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Les parents désemparés attendaient des nouvelles de leur enfant.
Οι απελπισμένοι (or: απεγνωσμένοι) γονείς περίμεναν νέα για το παιδί τους.

αναστατωμένος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ταραγμένος, συγχυσμένος, αναστατωμένος

(tristesse surtout)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Elle était contrariée (or: affectée) par l'attitude de ses amis.
Ήταν ταραγμένη για τις πράξεις της φίλης της.

ταραγμένος, συγκλονισμένος

adjectif (figuré) (αναστατωμένος)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les films catastrophes me laissent toujours un peu ébranlé (or: secoué, bouleversé).
Με τις ταινίες καταστροφής πάντα καταλήγω να νιώθω ταραγμένη.

διαταραγμένος

adjectif

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

συντετριμμένος

adjectif (personne)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Les membres de la famille, accablés de chagrin, n'ont pas souhaité rencontrer la presse.
Τα συντετριμμένα μέλη της οικογένειας δεν ήθελαν να μιλήσουν στον τύπο.

χαλάω, χαλώ

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Ο Ρίτσαρντ ήταν στενοχωρημένος γιατί χάλασαν τα σχέδιά του.

καθοριστικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ce volontariat en Amérique centrale a bouleversé ma vie (or: a changé ma vie).

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του bouleversé στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.