Τι σημαίνει το enfraquecer στο πορτογαλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης enfraquecer στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του enfraquecer στο πορτογαλικά.

Η λέξη enfraquecer στο πορτογαλικά σημαίνει εξασθενώ, εξασθενίζω, αποδυναμώνω, αποδυναμώνομαι, αποδυναμώνω, εξασθενώ, εξασθενίζω, αποδυναμώνω, ελαττώνω, μειώνω, χάνω ένταση, χάνω τις δυνάμεις μου, επιδεινώνομαι, ξεθωριάζω, συμπιέζω, συνθλίβω, υπονομεύω, χαμηλώνω, αποδυναμώνω, τσιτώνομαι, τεντώνομαι, χαλάω, ρίχνω, χαλάω, ρίχνω, μαραίνω, σβήνω, καταλαγιάζω, χάνω τις δυνάμεις μου, μαραζώνω, αποδυναμώνω, προκαλώ βλάβη σε κτ, αποδυναμώνομαι, εξασθενώ, εξασθενίζω, γίνομαι φιλάσθενος, μαραζώνω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης enfraquecer

εξασθενώ, εξασθενίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A longa doença enfraqueceu Stuart.
Η μακροχρόνια ασθένεια είχε εξασθενίσει τον Στιούαρτ.

αποδυναμώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O fluxo constante de tráfego fragilizou os suportes das pontes, então eles tiveram que ser consertados.
Η συνεχής κυκλοφορία των αυτοκινήτων αποδυνάμωσε τα στηρίγματα της γέφυρας, τα οποία έπρεπε να επισκευαστούν.

αποδυναμώνομαι

(pessoa: perder força física)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

αποδυναμώνω, εξασθενώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

εξασθενίζω, αποδυναμώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ελαττώνω, μειώνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O tempo não enfraquecerá nossa amizade.
Ο χρόνος δεν θα σβήσει τη φιλία μας.

χάνω ένταση

(voz) (για φωνή)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

χάνω τις δυνάμεις μου

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
O cavalo começou a enfraquecer enquanto se aproximavam da placa de chegada.

επιδεινώνομαι

verbo transitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Sua saúde enfraqueceu nos últimos anos, e ele mal consegue andar.

ξεθωριάζω

verbo transitivo (memória) (μεταφορικά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
A lembrança do rosto de sua esposa havia enfraquecido nos anos desde sua morte.

συμπιέζω, συνθλίβω

verbo transitivo (economia) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

υπονομεύω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O conflito irrompeu durante o cessar-fogo, abalando as negociações de paz.
Μάχες ξέσπασαν κατά τη διάρκεια της εκεχειρίας υπονομεύοντας τις ειρηνευτικές συνομιλίες.

χαμηλώνω

verbo transitivo (som) (ήχο, ένταση)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

αποδυναμώνω

(tirar o poder de)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

τσιτώνομαι, τεντώνομαι

(figurado) (μεταφορικά: εκνευρίζομαι)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

χαλάω, ρίχνω

(ηθικό, κέφι, διάθεση)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Nem esse mau tempo pode diminuir meu entusiasmo pela corrida.
Ούτε καν αυτή η κακοκαιρία μπορεί να μειώσει τον ενθουσιασμό μου για το τρέξιμο.

χαλάω, ρίχνω

(ηθικό, κέφι, διάθεση)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A chuva fria diminuiu o entusiasmo de todos por uma caminhada.

μαραίνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A doença debilitou um grande número de árvores na região.

σβήνω, καταλαγιάζω

verbo transitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
A gritaria diminuiu quando o roqueiro começou a cantar.
Οι φωνές καταλάγιασαν όταν ο αστέρας της ροκ ξεκίνησε να τραγουδά.

χάνω τις δυνάμεις μου

(tornar-se fraco) (άτομο)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

μαραζώνω

(figurado: declinar) (μεταφορικά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

αποδυναμώνω

(figurado)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

προκαλώ βλάβη σε κτ

verbo transitivo

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Το λαμπερό φως του ηλίου προκάλεσε βλάβη στην όραση του Φρανκ.

αποδυναμώνομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
As madeiras do telhado se enfraqueceram ao longo dos anos e eventualmente tiveram que ser substituídas.
Τα ξύλα της στέγης είχαν αποδυναμωθεί με το πέρασμα των χρόνων και στο τέλος έπρεπε να αντικατασταθούν.

εξασθενώ, εξασθενίζω

verbo pronominal/reflexivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Nancy se enfraquecia ao passo em que crescia e teve que andar com uma muleta.
Η Νάνσι έχανε τη δύναμή της καθώς μεγάλωνε και έπρεπε να περπατά με μπαστούνι.

γίνομαι φιλάσθενος

μαραζώνω

(άτομο, μεταφορικά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

Ας μάθουμε πορτογαλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του enfraquecer στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.

Γνωρίζετε για το πορτογαλικά

πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.