Τι σημαίνει το enviar στο πορτογαλικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης enviar στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του enviar στο πορτογαλικά.
Η λέξη enviar στο πορτογαλικά σημαίνει στέλνω, εκπέμπω, στέλνω, στέλνω, στέλνω, στέλνω, στέλνω, στέλνω, στέλνω ταχυδρομικώς, μεταφέρω, μεταδίδω, στέλνω, στέλνω κτ σε κπ, στέλνω, στέλνω με κούριερ, στέλνω κτ με κούριερ σε κπ, υποβάλλω, υποβολή, υποβολή, οδηγώ στην πατρίδα, στέλνω στην πατρίδα, παρατάσσω, στέλνω, στέλνω, στέλνω με email, στέλνω με email, στέλνω με το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, ταχυδρομώ, αποστέλλω, μεταδίδω, εμβάζω, αποστέλλω, στέλνω, αποστέλλομαι, στέλνω με email, προωθώ, μεταδίδω, αποστέλλω, στέλνω, στέλνω σημείωμα, στέλνω σε λάθος διεύθυνση, παραγγέλνω, στέλνω μήνυμα με ερωτικό περιεχόμενο, στέλνω με fax, στέλνω με φαξ, στέλνω τέλεξ σε κπ, δημοσιοποιώ με εγκύκλιο, αποστέλλω μέσω πρωτοκόλλου μεταφοράς αρχείου, στέλνω ανεπιθύμητα ηλεκτρονικά μηνύματα, στέλνω εγκύκλιο, στέλνω σε κπ μήνυμα με ερωτικό περιεχόμενο, στέλνω κτ σε κτ, στέλνω κτ σε κπ με fax, στέλνω κτ σε κπ με φαξ, στέλνω, αποστέλλω, στέλνω ανεπιθύμητα ηλεκτρονικά μηνύματα σε κπ, τηλεγραφώ, στέλνω με email, τηλεγραφώ, στέλνω, αποστολή SMS, στέλνω fax, στέλνω φαξ, στέλνω μήνυμα, στέλνω μήνυμα, στέλνω κτ με νυχτερινή αποστολή, στέλνω μήνυμα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης enviar
στέλνωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ele enviou a mensagem a seu amigo. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Σας αποστέλλω τα παρακάτω έγγραφα, όπως μου ζητήσατε. |
εκπέμπω, στέλνωverbo transitivo (emitir) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) A estação de rádio está enviando um sinal. Ο ραδιοφωνικός σταθμός εκπέμπει σήμα. |
στέλνωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
στέλνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
στέλνωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
στέλνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Rosa enviou o assistente para tratar da entrega. Η Ρόουζ έστειλε τη βοηθό της να ασχοληθεί με την παραλαβή. |
στέλνω(κάποιον κάπου ή σε κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) O general enviou mais soldados para a batalha. Ο στρατηγός έστειλε και άλλους στρατιώτες στη μάχη. |
στέλνω ταχυδρομικώς
Campanhas políticas enviam cartas de agradecimento para doadores financeiros. Οι ομάδες των πολιτικών εκστρατειών στέλνουν ταχυδρομικώς ευχαριστήριες επιστολές στους χρηματοδότες τους. |
μεταφέρω, μεταδίδωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
στέλνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
στέλνω κτ σε κπ
|
στέλνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Fui ao correio e enviei um pacote para minha amiga. Πήγα στο ταχυδρομείο και έστειλα ένα δέμα στον φίλο μου. |
στέλνω με κούριερverbo transitivo (por entregador, courier) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Nosso cliente precisava dos desenhos imediatamente, por isso os enviamos para o escritório dele. Ο πελάτης μας χρειαζόταν αμέσως τα σχέδια και έτσι τα στείλαμε με κούριερ στο γραφείο του. |
στέλνω κτ με κούριερ σε κπverbo transitivo (por entregador, courier) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Se você precisa de uma cópia assinada, nossa empresa enviará para você. |
υποβάλλωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Depois de colher dez mil assinaturas, nós enviamos a petição. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Πρέπει να υποβάλεις την αίτησή σου για εισαγωγή πριν τη λήξη της προθεσμίας. |
υποβολήverbo transitivo (computadores: tecla) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Depois de preencher a ficha no site da Internet, ele pressionou o botão "enviar". Αφού συμπλήρωσε τη φόρμα στην ιστοσελίδα πάτησε υποβολή. |
υποβολήverbo transitivo (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Quando tiver respondido todas as perguntas, clique em "enviar". |
οδηγώ στην πατρίδα, στέλνω στην πατρίδα(τόπος καταγωγής) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Ele conseguiu enviar um pombo da França para a Inglaterra. |
παρατάσσω(τοποθετώ σε σωστή θέση) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) A ONU enviou tropas para Sierra Leone. |
στέλνω(correios) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
στέλνω(enviar por correio) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Enviaremos os livros amanhã. Θα αποστείλουμε τα βιβλία αύριο. |
στέλνω με emailverbo transitivo (επικοινωνώ με υπολογιστή) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Eu vou te enviar por e-mail amanhã com os detalhes. Θα σου στείλω τις λεπτομέρειες με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. |
στέλνω με email, στέλνω με το ηλεκτρονικό ταχυδρομείοverbo transitivo (via e-mail) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Eu vou enviar por e-mail as faturas dos nossos clientes. Θα στείλω τα τιμολόγια σε όλους τους πελάτες μας με email. |
ταχυδρομώ, αποστέλλω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
μεταδίδω(στοιχεία, δεδομένα) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
εμβάζω(pagamento) (χρήματα) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Remeta seu pagamento em trinta dias no envelope fechado. Στείλτε την πληρωμή σας εντός τριάντα ημερών μέσα στον εσώκλειστο φάκελο. |
αποστέλλω, στέλνω(κάτι σε κάποιον) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Vamos despachar suas compras amanhã para você. Θα σας αποστείλουμε τις αγορές σας αύριο. |
αποστέλλομαι(enviar por firma de transporte) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) O produto será despachado amanhã. Το προϊόν θα αποσταλεί αύριο. |
στέλνω με email
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Por favor, me mande o arquivo por e-mail. Σε παρακαλώ στείλε μου το αρχείο με email. |
προωθώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Vou encaminhar as informações que você pediu. Θα σου προωθήσω τις πληροφορίες που ζήτησες. |
μεταδίδωverbo transitivo (dados) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
αποστέλλω, στέλνωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) O vendedor deveria despachar as mercadorias hoje. Ο πωλητής θα πρέπει να αποστείλει (or: στείλει) τα προϊόντα σήμερα. |
στέλνω σημείωμα
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
στέλνω σε λάθος διεύθυνσηlocução verbal (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) |
παραγγέλνω(ordem para ser despachada) (φαγητό, ντελίβερι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
στέλνω μήνυμα με ερωτικό περιεχόμενοlocução verbal (anglicismo) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
στέλνω με fax, στέλνω με φαξ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
στέλνω τέλεξ σε κπlocução verbal (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
δημοσιοποιώ με εγκύκλιοlocução verbal (enviar comunicado) (επίσημο) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
αποστέλλω μέσω πρωτοκόλλου μεταφοράς αρχείουlocução verbal (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
στέλνω ανεπιθύμητα ηλεκτρονικά μηνύματαlocução verbal (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Muitas empresas ficam tentadas a enviar spam porque não custa nada. Πολλές εταιρείες μπαίνουν στον πειρασμό να στείλουν σπαμ γιατί δε στοιχίζει τίποτα. |
στέλνω εγκύκλιοlocução verbal (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
στέλνω σε κπ μήνυμα με ερωτικό περιεχόμενοlocução verbal (anglicismo) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
στέλνω κτ σε κτ
Eu pedi que a empresa enviasse meu pedido para meu endereço residencial. Ζήτησα από την εταιρία να αποστείλει την παραγγελία στη διεύθυνση του σπιτιού μου. |
στέλνω κτ σε κπ με fax, στέλνω κτ σε κπ με φαξ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
στέλνω, αποστέλλω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) A companhia enviava os produtos por frete para Nova York. Η εταιρεία έστειλε τα εμπορεύματα στη Νέα Υόρκη. |
στέλνω ανεπιθύμητα ηλεκτρονικά μηνύματα σε κπlocução verbal (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Depois que comprei um livro lá, eles começaram a me enviar spam. Αφότου αγόρασα ένα βιβλίο, άρχισαν να μου με |
τηλεγραφώ(κτ σε κπ) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Brian enviou uma mensagem por telégrafo para sua mãe. Ο Μπράιαν τηλεγράφησε ένα μήνυμα στη μητέρα του. |
στέλνω με email(κάτι σε κάποιον) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Vou mandar as orientações a você por e-mail. Θα σου στείλω τις οδηγίες με email. |
τηλεγραφώ(κτ σε κπ) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ο πράκτορας τηλεγράφησε στην κυβέρνησή του ένα επείγον μήνυμα. |
στέλνωexpressão verbal (estrangeirismo) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Você pode me mandar o e-mail com os detalhes? Μπορείς να μου στείλεις ηλεκτρονικά (or: μέσω email) τις λεπτομέρειες; |
αποστολή SMSexpressão verbal (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
στέλνω fax, στέλνω φαξ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
στέλνω μήνυμα
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
στέλνω μήνυμα(neologismo: mensagem instantânea) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Έχω εδώ τον υπολογιστή μου. Κάτσε να της στείλω ένα μήνυμα στο chat να δω τι θα πει. |
στέλνω κτ με νυχτερινή αποστολήexpressão verbal (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) A firma enviou os produtos durante a noite para o cliente. |
στέλνω μήνυμα(σε κάποιον) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
Ας μάθουμε πορτογαλικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του enviar στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.
Σχετικές λέξεις του enviar
Ενημερωμένες λέξεις του πορτογαλικά
Γνωρίζετε για το πορτογαλικά
πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.