Τι σημαίνει το frustrado στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης frustrado στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του frustrado στο ισπανικά.

Η λέξη frustrado στο ισπανικά σημαίνει απογοητευμένος, που έχει ματαιωθεί, που έχει ανατραπεί, ακυρωμένος, ματαιωμένος, αποτυχημένος, αποτυχημένος, κατεστραμμένος, ανεπιτυχής, ανεπιτυχής, ανεκπλήρωτος, απραγματοποίητος, απραγματοποίητος, ανατρέπω, αντικρούω, ανατρέπω, ματαιώνω, εμποδίζω, εξουδετερώνω, κάνω κτ να αποτύχει, ματαιώνω, ακυρώνω, ανακόπτω, απογοητεύω, αποθαρρύνω, ενοχλώ, χαλάω, χαλώ, ματαιώνω, αποτρέπω, καταστρέφω, διαλύω, συγκρούομαι, καταστρέφω, πλήττω, σταματάω, σταματώ, βάζω τέλος, εμποδίζω, έντονα/πικρά απογοητευμένος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης frustrado

απογοητευμένος

adjetivo

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Emily se sintió muy frustrada cuando no le concedieron la beca.
Η Έμιλυ ένιωσε πολύ απογοητευμένη όταν δεν πήρε την υποτροφία.

που έχει ματαιωθεί, που έχει ανατραπεί

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Robbie buscó una manera de intentar de nuevo el plan frustrado.

ακυρωμένος, ματαιωμένος

adjetivo

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Esperamos que el fin de semana el tiempo mejore y podamos llevar a cabo nuestros planes frustrados.

αποτυχημένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

αποτυχημένος

adjetivo

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Todos los intentos de Peter por conseguir un préstamo fueron frustrados.
Όλες οι προσπάθειες του Πήτερ να πάρει ένα δάνειο ήταν αποτυχημένες.

κατεστραμμένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

ανεπιτυχής

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ανεπιτυχής

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El montañista tuvo tres intentos fallidos de llegar a la cima del Everest.
Ο αλπινιστής έκανε τρεις ανεπιτυχείς προσπάθειες να ανέβει στην κορυφή του Έβερεστ.

ανεκπλήρωτος, απραγματοποίητος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

απραγματοποίητος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La meta de encontrar una cura para la enfermedad sigue sin cumplirse.

ανατρέπω

verbo transitivo (planes)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El aguacero nos frustró la ida a la playa.

αντικρούω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Los guardas frustraron un intento de invadir la ciudadela.
Οι φρουροί απέτρεψαν μια απόπειρα εισβολής στο οχυρό.

ανατρέπω, ματαιώνω, εμποδίζω, εξουδετερώνω

verbo transitivo (κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La montaña parece frustrar todos los intentos de que la escalen.

κάνω κτ να αποτύχει

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ματαιώνω, ακυρώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El mal tiempo frustró los planes de Tom.
Ο κακός καιρός ματαίωσε τα σχέδια του Τομ.

ανακόπτω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Una lesión frustró el sueño de Ian de convertirse en futbolista.
Ένας τραυματισμός σταμάτησε τα όνειρα του Ίαν να γίνει ένας κορυφαίος ποδοσφαιριστής.

απογοητεύω, αποθαρρύνω, ενοχλώ

verbo transitivo (κάποιον)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Me frustra cuando actúas como si yo no estuviera haciendo lo suficiente.

χαλάω, χαλώ

verbo transitivo (σχέδια)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Los niños frustraron el plan del malvado mago creando una distracción.

ματαιώνω, αποτρέπω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El gobierno fue capaz de prevenir el ataque terrorista usando inteligencia recopilada por los espías.

καταστρέφω, διαλύω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Reprobar el examen arruinó la oportunidad de Adrian de entrar a la universidad.
Η αποτυχία του Άντριαν στην εξέταση κατέστρεψε τις πιθανότητές του να μπει στο πανεπιστήμιο.

συγκρούομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Sus planes interfirieron con los de su enemigo.

καταστρέφω, πλήττω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El arresto del diplomático arruinó las relaciones entre los dos países.

σταματάω, σταματώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βάζω τέλος

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La lluvia acabó con nuestros planes de jugar al tenis.
Η βροχή έθεσε τέρμα στα σχέδιά μας να παίξουμε τένις.

εμποδίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El mal uso del lenguaje hace fracasar los fines de la comunicación.

έντονα/πικρά απογοητευμένος

locución adjetiva

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Mis padres estaban muy frustrados cuando abandoné mis estudios y me puse a trabajar.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του frustrado στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.