Τι σημαίνει το louer στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης louer στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του louer στο Γαλλικά.

Η λέξη louer στο Γαλλικά σημαίνει νοικιάζω, επαινώ, νοικιάζω, νοικιάζω, δοξάζω, βγάζω προς ενοικίαση, διαθέτω προς ενοικίαση, βγάζω προς ενοικίαση, επαινώ, επιδοκιμάζω, συγχαίρω, επαινώ, νοικιάζω, νοικιάζω, νοικιάζω, ενοικιάζω, νοικιάζω, νοικιάζω, νοικιάζω, ενοικιάζω, νοικιάζω, ενοικιάζω, δοξάζω, εξυμνώ, εκθειάζω, επαινώ, επαινώ, εξυμνώ, δοξάζω, ναυλώνω, μιλάω με τα καλύτερα λόγια για κπ, νοικιάζω κτ σε κπ, νοικιάζω, υπομισθώνω, υπενοικιάζω, υπενοικιάζω, υπεκμισθώνω, υπομισθώνω, υπομισθώνω, υπενοικιάζω, προς ενοικίαση, προς ενοικίαση, προς ενοικίαση, προς μίσθωση, για ενοικίαση, για μίσθωση, δοξάζω τον Κύριο, συγχαίρω κπ για κτ, επαινώ κπ για κτ, υπομισθώνω, υπενοικιάζω, νοικιάζω κτ σε κπ, επαινώ κτ για κτ, νοικιάζω κτ σε κπ, νοικιάζω κτ από κπ, νοικιάζω κτ από κπ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης louer

νοικιάζω

(être locataire)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Est-ce que tu possèdes ta maison ou est-ce que tu loues ?
Έχεις δικό σου σπίτι ή νοικιάζεις;

επαινώ

(parler positivement)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Elle a été louée pour son travail bénévole.
Την επαίνεσαν για την εθελοντική της εργασία.

νοικιάζω

verbe transitif (être locataire)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Je ne peux même pas louer un studio dans cette ville.

νοικιάζω

verbe transitif (prendre en location)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
J'ai loué un camion pour la journée.
Νοίκιασα ένα φορτηγάκι για σήμερα.

δοξάζω

verbe transitif (Religion)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Louons (or: Glorifions) le Seigneur !

βγάζω προς ενοικίαση, διαθέτω προς ενοικίαση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

βγάζω προς ενοικίαση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Je ne sais pas si je dois vendre ma maison ou la louer (or: la mettre en location).

επαινώ, επιδοκιμάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les juges l'ont louée pour son maintien et sa coordination.

συγχαίρω, επαινώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

νοικιάζω

(être propriétaire)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

νοικιάζω

(être propriétaire)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
J'ai décidé de louer mon appartement.
Αποφάσισα να νοικίασω το διαμέρισμά μου.

νοικιάζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Nous devrions louer une voiture pour la durée des vacances.
Ας νοικιάσουμε ένα αυτοκίνητο για τη διάρκεια τον διακοπών.

ενοικιάζω

verbe transitif (mettre en location)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Chris ne vit plus dans son vieil appart : il le loue pour gagner de l'argent.
Ο Κρις δεν μένει πια στο παλιό του διαμέρισμα. Το νοικιάζει για να βγάλει χρήματα.

νοικιάζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tim a loué une voiture à l'aéroport.
Ο Τιμ νοίκιασε ένα αυτοκίνητο στο αεροδρόμιο.

νοικιάζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

νοικιάζω

verbe transitif (prendre en location)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Kam a loué une maison avec ses deux amis.
Ο Καμ νοίκιασε ένα σπίτι με τους δύο φίλους του.

ενοικιάζω

verbe transitif (mettre en location)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le magasin de bricolage loue des outils électriques.
Το κατάστημα σιδηρικών νοικιάζει ηλεκτρικά εργαλεία.

νοικιάζω, ενοικιάζω

verbe transitif (être propriétaire) (κτ ή κτ σε κπ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il louait l'appartement pour 1000 dollars par mois.
Νοίκιασε το διαμέρισμά για 1.000 δολάρια το μήνα.

δοξάζω

(le Seigneur...)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

εξυμνώ, εκθειάζω, επαινώ

verbe transitif (les mérites, les avantages)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

επαινώ, εξυμνώ, δοξάζω

(soutenu)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ναυλώνω

(un avion, bateau, camion)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
John a affrété un bateau pour partir pêcher en mer.
Ο Τζον ναύλωσε ένα σκάφος για μια εκδρομή για ψάρεμα.

μιλάω με τα καλύτερα λόγια για κπ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
L'institutrice dit le plus grand bien de mon fils. Elle dit que c'est un très bon élève.
Η δασκάλα του γιου μου μιλάει με τα καλύτερα λόγια για αυτόν. Λέει ότι είναι εξαίρετος μαθητής.

νοικιάζω κτ σε κπ

(être propriétaire)

Je loue cet appartement à des étudiants.
Νοικιάζω αυτό το διαμέρισμα σε κάτι φοιτητές.

νοικιάζω

(emprunter : un véhicule) (κάτι σε κάποιον)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La société de location de voitures m'a loué le camion.
Η εταιρεία ενοικίασης αυτοκινήτων μου νοίκιασε το φορτηγάκι.

υπομισθώνω, υπενοικιάζω

verbe intransitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Nous partirons au printemps si le propriétaire nous laisse sous-louer.
Θα φύγουμε για την άνοιξη, αν ο σπιτονοικοκύρης μας αφήσει να υπομισθώσουμε το σπίτι.

υπενοικιάζω, υπεκμισθώνω, υπομισθώνω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

υπομισθώνω, υπενοικιάζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Nous sous-louons notre appartement les trois premiers mois de chaque année.

προς ενοικίαση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

προς ενοικίαση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

προς ενοικίαση, προς μίσθωση, για ενοικίαση, για μίσθωση

adjectif

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Nous disposons d'un certain nombre de propriété à louer.

δοξάζω τον Κύριο

locution verbale (Religion)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Nous vous invitons à louer le seigneur en musique en vous joignant à notre hymne d'ouverture.

συγχαίρω κπ για κτ, επαινώ κπ για κτ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Toute la famille le louait pour ses services.

υπομισθώνω, υπενοικιάζω

(κάτι σε κάποιον)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Nous sous-louons notre appartement à un professeur pour l'été.

νοικιάζω κτ σε κπ

(mettre en location)

Kyle a loué son appartement à son frère lorsqu'il s'est installé avec sa copine.
Ο Κάιλ νοίκιασε το διαμέρισμά του στον αδερφό του όταν μετακόμισε στο σπίτι της κοπέλας του.

επαινώ κτ για κτ

L'architecte a loué le nouveau bâtiment pour l'esthétique de son design.

νοικιάζω κτ σε κπ

(mettre en location) (κάτι σε κάποιον)

Ben a loué de l'équipement à un client.
Ο Μπεν νοίκιασε εξοπλισμό σε έναν πελάτη.

νοικιάζω κτ από κπ

(prendre en location)

Frank a loué une propriété à son oncle.
Ο Φρανκ νοίκιασε ένα ακίνητο από τον θείο του.

νοικιάζω κτ από κπ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ben a loué une voiture au concessionnaire.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του louer στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.