Τι σημαίνει το plate στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης plate στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του plate στο Γαλλικά.

Η λέξη plate στο Γαλλικά σημαίνει επίπεδος, ισόπεδος, επίπεδος, μονότονος, πιάτο, πιατέλα, πιάτο του μενού, πιάτο του καταλόγου, βουτιά με την κοιλιά, επίπεδος, μονοδιάστατος, πιάτο, επίπεδος, πιάτο, χωρίς ανθρακικό, πιάτο, πιάτο, άτομο, επίπεδος, μικρός, χωρίς έμπνευση, βαριεστημένος, κλισέ, με επίπεδη κορυφή, με επίπεδο στήθος, βαρετός, πληκτικός, ανιαρός, ξαπλωμένος, flat, φλατ, ληθαργικός, κουπαστή, κουπαστή, την πέφτω σε κπ, πιάνω την κουβέντα για να φλερτάρω, επιλύω, λύνω, βάση, σέρνομαι, φλερτάρω, την πέφτω σε κπ, πέρασμα, άμεσης επανεκχώρησης, βάση κατσαρόλας, χαρακτηριστικός, στρώνω, απλώνω, σερβίρω, πιο επίπεδος, πιο ίσιος, μπρούμυτα, επίπεδη βάρκα, πλάκα, υφαντός, τρομακτικά ήσυχος, με το πρόσωπο προς τα κάτω, βάρκα, γάστρα, πλατύψαρο, φασαρία, επίπεδη φορτάμαξα, πλατυποδία, πλατυποδία, πρόχειρο φαγητό, νηνεμία,μπουνάτσα, τηλεόραση με επίπεδη οθόνη, ξεφουσκωμένο λάστιχο, λαμαρίνα, επίπεδη οθόνη, τηγανητό αυγό, κύριο πιάτο, κυρίως πιάτο, κύριο πιάτο, πιάτο με βοδινό, μαμαδίστικο φαγητό, πιάτο ημέρας, πιάτο ημέρας, πλατύψαρο, ανοιχτό εμπορευματοκιβώτιο, επίπεδο εμπορευματοκιβώτιο, φαγητό στο χέρι, πιάτο για ελιές, τηλεόραση Plasma, ταψί, λεκάνη ξυρίσματος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης plate

επίπεδος, ισόπεδος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le sol était suffisamment plat pour qu'on y place une chaise.
Το έδαφος ήταν αρκετά επίπεδο (or: ισόπεδο) για να τοποθετηθεί μια καρέκλα.

επίπεδος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Elle a fait un régime pour retrouver un ventre plat.

μονότονος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le discours de l'intervenant était monotone (or: plat) et ennuyeux.

πιάτο

(récipient)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Dans quel plat veux-tu servir les pâtes ?

πιατέλα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ma grand-mère a plusieurs plats et autres assiettes de collection datant des années 1930.

πιάτο του μενού, πιάτο του καταλόγου

nom masculin

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

βουτιά με την κοιλιά

(plongeon)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

επίπεδος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

μονοδιάστατος

(personnage,...) (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

πιάτο

nom masculin (menu)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Est-ce que tu as choisi le plat avec du poulet ?
Διάλεξες το πιάτο με το κοτόπουλο για κύριο γεύμα;

επίπεδος

(surface) (ομαλός)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ce plancher n'est pas très plat.
Το πάτωμα δεν είναι και τόσο επίπεδο.

πιάτο

nom masculin (partie du repas) (μενού)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Le deuxième plat ce soir est un steak.
Το δεύτερο πιάτο γι' απόψε είναι φιλέτο.

χωρίς ανθρακικό

adjectif (boisson : non gazeuse)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Apportez-moi de l'eau plate, s'il vous plaît.
Σε παρακαλώ φέρε μου νερό χωρίς ανθρακικό.

πιάτο

nom masculin (Cuisine : partie de repas) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Êtes-vous prêt pour le prochain plat ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Είστε έτοιμοι για το κυρίως πιάτο;

πιάτο

(γεύμα)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Nous avons le choix entre trois plats de légumes.
Μπορούμε να διαλέξουμε ανάμεσα σε τρία πιάτα λαχανικών.

άτομο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Le déjeuner va coûter cinquante dollars le plat.
Το γεύμα θα κοστίσει πενήντα δολάρια το άτομο.

επίπεδος

(surface)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il y avait quelques bosses sur la surface du meuble si bien que celle-ci n'était pas plate (or: plane).
Η επιφάνεια του ραφιού είχε μερικά εξογκώματα, άρα δεν ήταν εντελώς επίπεδη.

μικρός

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

χωρίς έμπνευση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

βαριεστημένος

(sans relief)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Les réponses plates (or: détachées) de Mélina montraient à Marius qu'elle s'en fichait.

κλισέ

(sujet)

(άκλιτο επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.κυριλέ ντύσιμο, γκρι μαλλιά κλπ, και δεν αλλάζει ανάλογα με το γένος. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

με επίπεδη κορυφή

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

με επίπεδο στήθος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Elle est tellement plate qu'on la prend souvent pour un garçon.

βαρετός, πληκτικός, ανιαρός

(chose) (χωρίς ενδιαφέρον)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Je veux quitter ce cours ennuyeux.
Θέλω να φύγω από αυτό το βαρετό μάθημα.

ξαπλωμένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Il était étendu de tout son long (or: Il était couché de tout son long) pour ne pas que l'ennemi le voie.

flat

locution adjectivale (Tennis : frappe)

(άκλιτο επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.κυριλέ ντύσιμο, γκρι μαλλιά κλπ, και δεν αλλάζει ανάλογα με το γένος. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
Un lift rebondira plus haut qu'un coup à plat.

φλατ

(Tennis) (σερβίς στο τέννις)

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

ληθαργικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

κουπαστή

nom masculin (Nautique)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

κουπαστή

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

την πέφτω σε κπ

(familier) (καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Gladys a dit au type qui la draguait d'aller se faire voir.
Η Γλάντις είπε στον τύπο που της τιν έπεφτε να πάει στα τσακιίδια.

πιάνω την κουβέντα για να φλερτάρω

(καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Quand il va au restaurant, il essaie toujours de dragueur la serveuse.
Όταν πάει σε εστιατόριο, πάντα προσπαθεί να πιάσει την κουβέντα με τις σερβιτόρες για να τις φλερτάρει.

επιλύω, λύνω

(figuré : des difficultés)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Nous ne pourrons aplanir ces difficultés que par le dialogue et le compromis.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ας κάτσουμε να επιλύσουμε (or: λύσουμε) τα προβλήματα αυτής της αναφοράς. Υπάρχουν πολλά θέματα που πρέπει να επιλύσουμε πριν προχωρήσουμε παρακάτω.

βάση

nom masculin (κατσαρόλα, πιατέλα κλπ)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

σέρνομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

φλερτάρω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

την πέφτω σε κπ

(καθομιλουμένη, μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Tu me dragues, là ?
Μου την πέφτεις;

πέρασμα

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

άμεσης επανεκχώρησης

nom masculin (δάνειο)

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)
Nous avons fait installer un passe-plat entre la cuisine et la salle à manger.

βάση κατσαρόλας

nom masculin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

χαρακτηριστικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le numéro caractéristique de Ned est de lancer des couteaux les yeux bandés.

στρώνω, απλώνω

(mettre en position couchée)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Pour créer l'allée du jardin, Lucie a couché les dalles de pierre au sol.

σερβίρω

(nourriture) (βάζω φαγητό)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'employé de la cafétéria servit la purée sur un plateau.

πιο επίπεδος, πιο ίσιος

locution adjectivale (comparatif de supériorité)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La région était bien plus plate que ce à quoi Ron était habitué.
Η περιοχή ήταν πιο επίπεδη από ό,τι ήταν συνηθισμένος ο Ρον.

μπρούμυτα

locution adverbiale

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

επίπεδη βάρκα

locution adjectivale

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

πλάκα

locution adjectivale (καθομ: επίπεδος)

(ουσιαστικό σε θέση επιθέτου: Ουσιαστικό που χρησιμοποιείται ως επίθετο, π.χ. είμαι χώμα από την κούραση κλπ.)

υφαντός

(σε αργαλειό)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

τρομακτικά ήσυχος

με το πρόσωπο προς τα κάτω

(personne)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Après avoir trébuché sur le patin à roulettes, il s'est trouvé face contre terre sur le trottoir.

βάρκα

(dirigée avec une perche)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

γάστρα

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Tu vas avoir besoin d'un plat à rôtir pour cuire la dinde.

πλατύψαρο

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

φασαρία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

επίπεδη φορτάμαξα

nom masculin (σιδηρόδρομος)

πλατυποδία

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

πλατυποδία

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

πρόχειρο φαγητό

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
C'était un étudiant typique dans le sens où il mangeait toujours des plats cuisinés au lieu de cuisiner.

νηνεμία,μπουνάτσα

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Un voilier ne peut pas avancer quand c'est le calme plat.

τηλεόραση με επίπεδη οθόνη

(courant)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
On peut accrocher un écran plat au mur comme un tableau.

ξεφουσκωμένο λάστιχο

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Si vous conduisez même juste un peu avec un pneu crevé, vous devrez peut-être changer la jante également.

λαμαρίνα

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
N'oubliez pas de graisser le plat à four quand vous faites rôtir des pommes de terre.

επίπεδη οθόνη

nom masculin

Mon nouvel écran plan me laisse plus de place pour mon clavier. Je viens d'acheter un nouvel écran plat pour le salon.
Η νέα επίπεδη οθόνη μου αφήνει περισσότερο χώρο για το πληκτρολόγιο. Πρόσφατα αγόρασα μια καινούρια επίπεδη οθόνη για το καθιστικό.

τηγανητό αυγό

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Το να τρως τηγανητά αυγά κάθε πρωί δεν είναι καλό για την υγεία σου.

κύριο πιάτο, κυρίως πιάτο

nom masculin

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)
Comme plat principal, j'aime bien choisir quelque chose que je ne cuisinerais pas à la maison.// Après les entrées, nous servirons le plat principal et le dessert.
Ως κύριο πιάτο μου αρέσει να διαλέγω κάτι που δεν θα μαγείρευα συνήθως στο σπίτι. Μετά τα ορεκτικά θα σερβίρουμε το κυρίως πιάτο κι έπειτα το επιδόρπιο.

κύριο πιάτο

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Le menu comprenait une salade en entrée, un ragoût d'agneau en plat principal, et de la glace ou du fromage en dessert.

πιάτο με βοδινό

nom masculin (μαγειρική)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Το στρογκανόφ είναι το αγαπημένο μου πιάτο με βοδινό.

μαμαδίστικο φαγητό

nom masculin (καθομιλουμένη: πιο γενικά)

Ce bon petit plat au restaurant était tout à fait comme la cuisine de maman.

πιάτο ημέρας

nom masculin

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

πιάτο ημέρας

nom masculin (σε εστιατόριο)

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

πλατύψαρο

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

ανοιχτό εμπορευματοκιβώτιο, επίπεδο εμπορευματοκιβώτιο

nom masculin

φαγητό στο χέρι

nom masculin (κατανάλωση στο δρόμο)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

πιάτο για ελιές

nom masculin

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

τηλεόραση Plasma

(courant)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
Notre nouvel écran plasma prend moins de place que la télévision cathodique que nous avions.

ταψί

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

λεκάνη ξυρίσματος

nom masculin

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Don Quichotte était coiffé d'un plat à barbe.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του plate στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.