Τι σημαίνει το propósitos στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης propósitos στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του propósitos στο ισπανικά.

Η λέξη propósitos στο ισπανικά σημαίνει σκοπός, σκοπός, χρησιμότητα, σκοπός, στόχος, πρόθεση, σκοπός, στόχος, απόφαση, κίνητρο, σκοπός, στόχος, σκοπός, πρόθεση, σκοπός, στόχος, εσκεμμένος, επίτηδες, σκόπιμα, προμελετημένα, εσκεμμένος, διπλού σκοπού, παρεμπιπτόντως, παρεμπιπτόντως, με αυτόν το σκοπό, εν τω μεταξύ, παρεμπιπτόντως, προκειμένου να, έτσι ώστε, συγκεκριμένος σκοπός, συγκεκριμένος στόχος, τσιπ ντάμπινγκ, αντικρουόμενα συμφέροντα, σχετικά, αναφορικά, σχετικά, αποφασισμένος, σχετικά με κτ, σκόπιμα, εσκεμμένα, άσκοπα, για αυτόν τον λόγο, προκειμένου να, έχω την πρόθεση, αναφορικά, σχετικά, θέλω, με τον οποίο/την οποία/το οποίο. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης propósitos

σκοπός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
¿Cuál es el propósito de este viaje a la tienda?
Τι σκοπό έχει αυτή η βόλτα στο μαγαζί;

σκοπός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Mi propósito en la vida es servirle al prójimo.
Ο σκοπός της ζωής μου είναι να υπηρετώ τους άλλους.

χρησιμότητα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
¿Cuál es el propósito de este programa?
Ποια είναι η χρησιμότητα αυτού του προγράμματος;

σκοπός, στόχος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
La meta de la investigación es determinar quién filtró los secretos.
Ο σκοπός (or: στόχος) της συζήτησης ήταν να βρεθεί ποιος άφησε να διαρρεύσουν τα μυστικά.

πρόθεση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
No era la intención de Amy hacer daño a nadie.
Η Άμι δεν είχε πρόθεση να πληγώσει κανέναν.

σκοπός, στόχος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
El objetivo de Henry es convertirse en CEO antes de cumplir treinta y cinco.
Ο σκοπό του Χένρυ είναι να γίνει CEO μέχρι τα τριανταπέντε του.

απόφαση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Adam tenía la resolución de no volver a tener un trabajo que no le gustara.
Ο Άνταμ πήρε την απόφαση να μην ξανακάνει ποτέ δουλειά που δεν του αρέσει.

κίνητρο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
¿Cuál es mi motivación para trabajar horas extra cuando ni siquiera me pagarán por ello?
Τι κίνητρο να έχω για να δουλέψω υπερωριακά όταν ούτε καν πληρώνομαι γι' αυτό;

σκοπός, στόχος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
No debemos olvidar el objetivo de este ejercicio.
Δεν πρέπει να ξεχνούμε τον σκοπό αυτής της άσκησης.

σκοπός

(επίτευξη στόχου)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
¿Con qué fin estamos haciendo todo esto?
Με ποιο σκοπό τα κάνουμε όλα αυτά;

πρόθεση

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
¿Es la creación del mundo una intención o una casualidad?

σκοπός, στόχος

nombre masculino (λόγος ύπαρξης)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
El propósito del ejército es el de proteger al pueblo.
Ο σκοπός (or: στόχος) του στρατού είναι να προστατεύει τον λαό.

εσκεμμένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
No creo que sus comentarios hirientes hayan sido intencionados.
Δε νομίζω ότι κάποια από τις οδυνηρές παρατηρήσεις της ήταν εσκεμμένη (or: σκόπιμη).

επίτηδες, σκόπιμα, προμελετημένα

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
¡Estacionaste deliberadamente para que no pudiera salir!

εσκεμμένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
El atleta fue penalizado por una trampa intencionada.
Ο αθλητής τιμωρήθηκε για σκόπιμο φάουλ.

διπλού σκοπού

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

παρεμπιπτόντως

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
A propósito, aún te debo diez dólares de la semana pasada.
Παρεμπιπτόντως, σου χρωστάω 10 λίρες από την περασμένη εβδομάδα.

παρεμπιπτόντως

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
A propósito, ¿qué nota sacaste en el examen?

με αυτόν το σκοπό

locución adverbial

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Lo hizo claramente con este propósito.

εν τω μεταξύ

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

παρεμπιπτόντως

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Por cierto, ¿has visto esto antes?
Παρεμπιπτόντως, το έχεις δει αυτό;

προκειμένου να, έτσι ώστε

locución preposicional

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Se formó un comité con el propósito de determinar la causa del incendio.
Μια επιτροπή δημιουργήθηκε προκειμένου να καθοριστεί η αιτία της φωτιάς.

συγκεκριμένος σκοπός, συγκεκριμένος στόχος

nombre masculino

Cada una de tus lecciones debería tener un objetivo particular. Nos vamos a reunir hoy sin un objetivo particular, veremos qué pasa.

τσιπ ντάμπινγκ

(póker) (πόκερ: κλέψιμο)

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

αντικρουόμενα συμφέροντα

σχετικά

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Recibieron 500 cartas de queja con relación a las escenas violentas del drama.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Δέχτηκαν 500 επιστολές διαμαρτυρίας σχετικά με τις σκηνές βίας του έργου.

αναφορικά, σχετικά

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Αναφορικά (ή: Σχετικά) με την επίσκεψή σου, ξέρεις πότε θα φτάσεις;

αποφασισμένος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Con todo su consumo de drogas, algunas celebridades parecen tener el propósito de autodestruirse.
Κάποιοι διάσημοι παίρνουν τόσα ναρκωτικά που φαίνεται να είναι αποφασισμένοι να οδηγηθούν στην αυτοκαταστροφή. Ο Τζον δουλεύει υπερωρίες. Είναι αποφασισμένος να γίνει εκατομμυριούχος πριν γίνει 30.

σχετικά με κτ

(voz latina)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

σκόπιμα, εσκεμμένα

(εκ προθέσεως)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
La acusación sostiene que ella destruyó las pruebas a sabiendas.

άσκοπα

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
No puedes vagar por la vida sin rumbo fijo eternamente; es hora de conseguir un trabajo.

για αυτόν τον λόγο, προκειμένου να

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Max necesitaba un estudio de arte, así que construyó un granero con tal propósito.

έχω την πρόθεση

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Ella no hizo explotar el tanque de gas a propósito al encender un cigarrillo.
Δεν είχε την πρόθεση να προκαλέσει την ανατίναξη του ντεπόζιτου όταν άναψε το τσιγάρο της.

αναφορικά, σχετικά

(tema)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

θέλω

locución verbal

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
¿Te pisé? Disculpame, no lo hice a propósito.
Σου πάτησα το πόδι; Συγγνώμη, δεν το είχα σκοπό (or: πρόθεση).

με τον οποίο/την οποία/το οποίο

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του propósitos στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.