Τι σημαίνει το propuesta στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης propuesta στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του propuesta στο ισπανικά.

Η λέξη propuesta στο ισπανικά σημαίνει υποστηρίζω, προτείνω, διατυπώνω την αρχή, προβλέπω, προτείνω, προτείνω, αποτυπώνω, σκιαγραφώ, προτείνω, προτείνω, προτείνω, υποστηρίζω, προτείνω, προσφέρω, προτείνω, προτείνω, έρχομαι στην κουβέντα, ρίχνω, πετάω, πρόταση, πρόταση, σύντομη περιγραφή, πρόταση, πρόταση, προσέγγιση, πρόταση, αίτηση, συνταγή, κάνω πρόταση γάμου, σκέφτομαι λύσεις, σκέφτομαι ιδέες, κατεβάζω ιδέες, κάνω πρόταση γάμου, κάνω μια πρόταση, κάνω υπόθεση σχετικά με κτ, διατυπώνω τη θεωρία ότι/πως, υποθέτω, εικάζω, διατυπώνω κτ με κτ, κάνω πρόταση γάμου, προτείνω, προτείνω κπ να κάνει κτ, κάνω πρόταση γάμου σε κπ, ρίχνω κτ σε κπ, πετάω κτ σε κπ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης propuesta

υποστηρίζω

(άποψη, θέση)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Él propuso una vuelta al antiguo modelo comercial.
Υποστηρίζει την επιστροφή στο παλιό μοντέλο εργασίας.

προτείνω

(να κάνει κάποιος κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Propongo aplazar la reunión hasta el próximo martes.
Προτείνω να διακόψουμε τη συνεδρίαση μέχρι την επόμενη Τρίτη.

διατυπώνω την αρχή

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Darwin propuso la noción de supervivencia del más apto como un principio de la evolución.

προβλέπω

(για το μέλλον)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El profesor propuso un aumento dramático en la población.

προτείνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El profesor propuso una nueva teoría física.

προτείνω, αποτυπώνω, σκιαγραφώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

προτείνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Propongo un brindis. ¡Por la feliz pareja!
Προτείνω μια πρόποση. Στο ευτυχές ζεύγος!

προτείνω

verbo transitivo (να κάνει κάποιος κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Después de la comida, Jeremy propuso ir a una discoteca.
Μετά το φαγητό, ο Τζέρεμυ έκανε την πρόταση να πάμε σε κλαμπ.

προτείνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El concejal propuso posponer la sesión.
Το μέλος του συμβουλίου πρότεινε την αναβολή της συνεδρίασης.

υποστηρίζω

verbo transitivo (una ley)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El senador está proponiendo una nueva ley.

προτείνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La compañía buscaba un nuevo director de finanzas, y el jefe de Recursos Humanos propuso a Emily.
Η εταιρεία έψαχνε νέο οικονομικό διευθυντή και ο υπεύθυνος προσωπικού πρότεινε την Έμιλυ.

προσφέρω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

προτείνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El consultor sugirió una solución que ninguno de nosotros había pensado.

προτείνω

(συνήθως παθητική)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Fue nominado dos veces a un premio por su valentía.
Ήταν δύο φορές υποψήφιος για βραβείο ανδρείας.

έρχομαι στην κουβέντα

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Siempre se quedaba callado cuando se discutía el tema.
Πάντα σιώπαινε όταν αναφερόταν το θέμα.

ρίχνω, πετάω

(καθομ, μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Agnes presentó la idea de trabajar cuatro días a la semana y cerrar la oficina los viernes, pero a su jefa no le entusiasmaba.

πρόταση

nombre femenino (negocios)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Mañana les enviaremos la propuesta con todos los detalles.
Θα σας στείλουμε την πρόταση με όλες τις λεπτομέρειες αύριο.

πρόταση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Laura aceptó la propuesta de trabajo de Karen.
Η Λώρα δέχθηκε την πρόταση της Κάρεν για δουλειά.

σύντομη περιγραφή

nombre femenino

Las propuestas del gobierno de nuevos medidas ha sido muy criticada.

πρόταση

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La propuesta será el tema de una votación en la reunión municipal.

πρόταση

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Él puso una rodilla en el suelo mientras hacía la propuesta de matrimonio.
Γονάτισε καθώς της έκανε πρόταση γάμου.

προσέγγιση

(sexual)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Henry rechazó las insinuaciones de Betty.

πρόταση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La organización hizo dos nominaciones para el premio.
Οι διοργανωτές είχαν δύο υποψήφιους για το βραβείο.

αίτηση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El abogado presentó una moción.
Ο δικηγόρος κατέθεσε μια αίτηση.

συνταγή

(figurado) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Mi receta para superar una separación es salir a divertirse.

κάνω πρόταση γάμου

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Finalmente se decidió y le va a proponer matrimonio a su novia.

σκέφτομαι λύσεις, σκέφτομαι ιδέες, κατεβάζω ιδέες

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El equipo aportó ideas todo el día, pero no pudo llegar a una solución.

κάνω πρόταση γάμου

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κάνω μια πρόταση

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Presentó una moción (or: propuso una moción) para aplazar la reunión.

κάνω υπόθεση σχετικά με κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El científico propuso una hipótesis para remover la sal del agua marina.

διατυπώνω τη θεωρία ότι/πως

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Newton teorizó que dos cuerpos en el universo se atraen.

υποθέτω, εικάζω

(ότι/πως)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Hace varias décadas, los expertos ya propusieron que fumar causa cáncer y otras enfermedades.

διατυπώνω κτ με κτ

Formulé mi propuesta en términos halagüeños.
Διατύπωσα την προσφορά μου με κολακευτικούς όρους.

κάνω πρόταση γάμου

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Robert le compró un anillo a Sophie. Creo que le va a proponer matrimonio.
Ο Ρόμπερτ αγόρασε ένα δαχτυλίδι για τη Σόφι. Νομίζω ότι θα της σκοπεύει να της κάνει πρόταση γάμου.

προτείνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
¿Quién va a preguntarle? Nomino a Pablo.

προτείνω κπ να κάνει κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Te nomino a ti para ir a buscar helado.
Λέω να πας εσύ να μας φέρεις λίγο παγωτό.

κάνω πρόταση γάμου σε κπ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Me propuso matrimonio a medianoche en la playa.
Μου έκανε πρόταση γάμου τα μεσάνυχτα στην παραλία.

ρίχνω κτ σε κπ, πετάω κτ σε κπ

(καθομ, μεταφορικά)

Ron se dirigió a su jefe para presentarle una idea, pero nunca le concertaron una reunión.
Ο Ρον πήγε στον προϊστάμενό του για να του πετάξει μια ιδέα, αλλά δεν του έκλεισαν ραντεβού.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του propuesta στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.