Τι σημαίνει το rever στο πορτογαλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης rever στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του rever στο πορτογαλικά.

Η λέξη rever στο πορτογαλικά σημαίνει επανεξετάζω, αναθεωρώ, επαναξιολογώ, ξεσκονίζω, φρεσκάρω, επιμελούμαι, διορθώνω, διαβάζω, μελετώ, επανεξετάζω, ξαναπάω σε κτ, ξαναπηγαίνω σε κτ, ανανεώνω, αναθεωρώ, ξεσκονίζω, φρεσκάρω, κάνω επανάληψη, κάνω επαναλήψεις, κάνω επανάληψη για κτ, κάνω επαναλήψεις για κτ, κάνω επανάληψη, αναθεωρώ, επιδιορθώνω, επισκευάζω, περνάω από έλεγχο, διορθώνω, επανεξετάζω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης rever

επανεξετάζω

verbo transitivo (reexaminar)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Deixa-me rever o que aconteceu para ver se podemos fazer alguma coisa sobre isso.
Άσε να ξανακοιτάξω τι συνέβη για να δω αν μπορούμε να κάνουμε κάτι γι'αυτό.

αναθεωρώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Walter reviu sua opinião quanto ao jovem depois de escutar a Sra. Bradshaw elogiando-o.
Ο Γουόλτερ άλλαξε τη γνώμη που είχε για τον νεαρό άντρα αφότου άκουσε την κυρία Μπράτσο να τον επαινεί.

επαναξιολογώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Alguns anos depois, ele reviu suas ações e decidiu que não iria fazer as coisas do mesmo jeito de novo.

ξεσκονίζω, φρεσκάρω

(BRA) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Meu francês falado é muito bom, mas eu gostaria de revisá-lo um pouco.
Τα γαλλικά μου είναι αρκετά καλά όταν πάω να μιλήσω. Ωστόσο, θα ήθελα να τα φρεσκάρω λίγο.

επιμελούμαι

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O revisor revisou o texto.
Ο διορθωτής έκανε την επιμέλεια του κειμένου.

διορθώνω

(texto: rever, checar)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

διαβάζω, μελετώ, επανεξετάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Διάβασε σε παρακαλώ την αναφορά μου και πες μου αν παρατηρείς χτυπητά λάθη.

ξαναπάω σε κτ, ξαναπηγαίνω σε κτ

Gostaria de voltar a Paris um dia.
Θα μου άρεσε να ξαναπάω στο Παρίσι κάποια μέρα.

ανανεώνω, αναθεωρώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A escola reformulou todo seu currículo.
Το σχολείο αναθεώρησε όλο το πρόγραμμα σπουδών.

ξεσκονίζω, φρεσκάρω

(BRA) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ο Γκάρι θέλει να φρεσκάρει τα ισπανικά του πριν πάει στη Μαδρίτη.

κάνω επανάληψη, κάνω επαναλήψεις

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Verônica tem uma prova na terça, portanto está estudando.
Η Βερόνικα μελετά γιατί δίνει εξετάσεις την Τρίτη.

κάνω επανάληψη για κτ, κάνω επαναλήψεις για κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Roberto está estudando para um teste.
Ο Ρόμπερτ διαβάζει για ένα διαγώνισμα.

κάνω επανάληψη

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Preciso revisar verbos irregulares para o teste de francês amanhã.

αναθεωρώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Emma revisou os dados de acordo com a nova previsão.
Η Έμμα αναθεώρησε τα στοιχεία σύμφωνα με τη νέα πρόβλεψη.

επιδιορθώνω, επισκευάζω

(veículo, máquina)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Esta empresa revisa motores antigos.
Αυτή η εταιρεία επισκευάζει παλιές μηχανές.

περνάω από έλεγχο

(BRA)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

διορθώνω

(κείμενο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

επανεξετάζω

(figurativo)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

Ας μάθουμε πορτογαλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του rever στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.

Γνωρίζετε για το πορτογαλικά

πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.