Τι σημαίνει το société στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης société στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του société στο Γαλλικά.

Η λέξη société στο Γαλλικά σημαίνει κοινωνία, εταιρεία, εταιρεία, εταιρία, επιχείρηση, εταιρεία, επιχείρηση, τάγμα, εταιρεία, εταιρία, επιχείρηση, ο καλός κόσμος, κοσμικός, συμβουλευτική εταιρεία, καταναλωτισμός, ελέγχουσα εταιρεία, εταιρεία χαρτοφυλακίου, αδερφή εταιρεία, αδελφή εταιρεία, Εθνικός Σύνδεσμος Οντιμπόν, Εταιρεία Περιορισμένης Ευθύνης, καταστατικό, συνδεδεμένη εταιρεία, <div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>, συνεργατικός, κοινωνικά, σύσταση, που στέλνει ανεπιθύμητα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, επιτραπέζιο παιχνίδι, εταιρία που εκτελεί δρομολόγια λεωφορείων, έδρα της εταιρείας, έδρα της εταιρίας, επιχείρηση βιτρίνα, ανώνυμη εταιρεία, ανώνυμη εταιρία, εταιρική πόλη, εταιρεία παροχής ενυπόθηκων δανείων, μυστική εταιρία, κοινωνική συμπεριφορά, κάποιος που πίνει αλκοόλ μόνο χάριν κοινωνικότητας, πιστωτικό γραφείο, κοινωνία των πολιτών, εταιρικός λογαριασμός, εταιρεία συμβούλων, καταναλωτική κοινωνία, ιστορικό της εταιρείας, ιστορικό της επιχείρησης, βιτρίνα, κυρίαρχο ρεύμα της κοινωνίας, μέλος της κοινωνίας, μητρική εταιρεία, αλληλασφαλιστική εταιρεία, ανενεργή εταιρεία, ανενεργή επιχείρηση, εταιρεία λογισμικού, υπηρεσία απομάκρυνσης οχημάτων, περιθώριο του υποκόσμου, ευρύτερο κοινωνικό πλαίσιο, ευρύτερη κοινωνία, αδερφή εταιρεία, αδελφή εταιρεία, εταιρεία διαχείρισης, εταιρεία επενδύσεων, εταιρεία επενδύσεων, μητρική εταιρία, απειλή για την κοινωνία, υψηλή κοινωνία, φοιτητικός όμιλος αριστούχων, εταιρία περιορισμένης ευθύνης, συμμετοχική εταιρεία, συμμετοχική εταιρία, εταιρεία περιορισμένης ευθύνης, Κοινωνία των Εθνών, μέλος του τάγματος του Αγίου Παύλου, κατακάθι, έσοδα εταιρείας, εισοδήματα εταιρείας, ειδικές τιμές για εταιρείες, υπηρεσία απομάκρυνσης οχημάτων, καταστατικό, κοινωνικός, ανεξάρτητος, έξοχος, εξαίρετος, σπουδαίος, εντυπωσιακός, της υψηλής κοινωνίας, εταιρεία, εταιρία, τηλεοπτικό δίκτυο, <div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>, δανειστής, δανείστρια, περιθώριο, πέρασμα για τη μεταβίβαση κεφαλαίων, άμεσης επανεκχώρησης, σιδηροδρομικός οργανισμός, κινεζική μαφία εκτός Κίνας, Βαβυλώνα, <div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>, συστήνω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης société

κοινωνία

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Dans notre société, il est impoli de ne pas remercier vos hôtes.
Στην κοινωνία μας είναι αγένεια να μην ευχαριστείς τους οικοδεσπότες σου.

εταιρεία

nom féminin (επιχείρηση)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Mike travaille pour une grande société.
Ο Μάικ εργάζεται σε μια μεγάλη εταιρεία.

εταιρεία, εταιρία, επιχείρηση

nom féminin (entreprise)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Les trois frères ont monté leur société et se sont mis au travail.
Οι τρεις αδελφοί σύστησαν μια εταιρεία και ξεκίνησαν δουλειά.

εταιρεία, επιχείρηση

nom féminin (entreprise)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

τάγμα

nom féminin (confrérie)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Il a rejoint une société des francs-maçons.

εταιρεία, εταιρία, επιχείρηση

nom féminin (entreprise)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ο καλός κόσμος

(μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

κοσμικός

locution adjectivale

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les dames de la haute société ne te parleraient pas si tu ne faisais pas partie de leur groupe.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Δεν είναι πρέπον για μια κυρία της υψηλής κοινωνίας να βρίζει.

συμβουλευτική εταιρεία

(entreprise)

L'entreprise est un cabinet-conseil pour les start-ups.

καταναλωτισμός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
À présent, Noël est une époque de consumérisme et de spiritualité à la fois.

ελέγχουσα εταιρεία, εταιρεία χαρτοφυλακίου

(anglicisme)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

αδερφή εταιρεία, αδελφή εταιρεία

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

Εθνικός Σύνδεσμος Οντιμπόν

(organisation américaine)

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)

Εταιρεία Περιορισμένης Ευθύνης

(US,... : dénomination d'entreprise)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

καταστατικό

(νομική: εταιρεία)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

συνδεδεμένη εταιρεία

Notre filiale à Bonn va traiter votre demande.

<div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>

(société)

C'est une société déclarée avec son siège social aux îles Caïmans.

συνεργατικός

(εταιρεία)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

κοινωνικά

locution adverbiale

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Nous nous connaissons en société mais nous n'avons jamais travaillé ensemble.
Γνωριζόμαστε σε κοινωνικό επίπεδο, αλλά δεν έχουμε δουλέψει μαζί.

σύσταση

(εταιρείας)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Les deux associés ont fêté leur récente fusion.

που στέλνει ανεπιθύμητα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

(Informatique)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

επιτραπέζιο παιχνίδι

nom masculin

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)
Nous avons passé l'après-midi à jouer à des jeux de société parce que le temps était vraiment mauvais.
Μιας και ο καιρός ήταν πολύ κακός, περάσαμε όλο το απόγευμα παίζοντας επιτραπέζια.

εταιρία που εκτελεί δρομολόγια λεωφορείων

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La société de bus a 15 bus et emploie 18 conducteurs.

έδρα της εταιρείας, έδρα της εταιρίας

nom masculin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
Le siège de la société se trouve à New York.

επιχείρηση βιτρίνα

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ils ont créé une société écran à l'étranger pour éviter de payer des impôts ici.

ανώνυμη εταιρεία, ανώνυμη εταιρία

εταιρική πόλη

εταιρεία παροχής ενυπόθηκων δανείων

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

μυστική εταιρία

nom féminin

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

κοινωνική συμπεριφορά

nom féminin

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La loi est une règle de conduite en société, votée par les représentants du peuple et qui s'impose à tous.

κάποιος που πίνει αλκοόλ μόνο χάριν κοινωνικότητας

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

πιστωτικό γραφείο

nom féminin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

κοινωνία των πολιτών

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
Les membres de la société civile invités au débat n'ont pas eu le droit de participer au vote.

εταιρικός λογαριασμός

nom masculin

εταιρεία συμβούλων

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

καταναλωτική κοινωνία

nom féminin

ιστορικό της εταιρείας, ιστορικό της επιχείρησης

nom féminin

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

βιτρίνα

nom féminin (μεταφορικά: συγκάλυψη)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

κυρίαρχο ρεύμα της κοινωνίας

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

μέλος της κοινωνίας

nom masculin

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

μητρική εταιρεία

nom féminin (μεταφορικά)

αλληλασφαλιστική εταιρεία

nom féminin (οργανισμός)

ανενεργή εταιρεία, ανενεργή επιχείρηση

nom féminin

εταιρεία λογισμικού

(courant)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

υπηρεσία απομάκρυνσης οχημάτων

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

περιθώριο του υποκόσμου

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

ευρύτερο κοινωνικό πλαίσιο

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

ευρύτερη κοινωνία

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

αδερφή εταιρεία, αδελφή εταιρεία

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

εταιρεία διαχείρισης, εταιρεία επενδύσεων

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

εταιρεία επενδύσεων

(οικονομία)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

μητρική εταιρία

nom féminin

απειλή για την κοινωνία

nom féminin

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

υψηλή κοινωνία

nom féminin

φοιτητικός όμιλος αριστούχων

(Can)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

εταιρία περιορισμένης ευθύνης

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

συμμετοχική εταιρεία, συμμετοχική εταιρία

nom féminin

εταιρεία περιορισμένης ευθύνης

(équivalent, France)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

Κοινωνία των Εθνών

nom propre féminin (Histoire)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

μέλος του τάγματος του Αγίου Παύλου

nom propre masculin (Religion)

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

κατακάθι

nom féminin (figuré, littéraire) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

έσοδα εταιρείας, εισοδήματα εταιρείας

nom féminin pluriel

ειδικές τιμές για εταιρείες

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Ils allaient me faire payer la chambre deux fois plus cher parce que j'avais oublié de demandé le tarif d'entreprise.

υπηρεσία απομάκρυνσης οχημάτων

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

καταστατικό

nom masculin pluriel (Affaires : règlements)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

κοινωνικός

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La ville souffre d'un certain nombre de problèmes sociaux (or: de société) tels que le crime et la drogue.
Η πόλη μαστίζεται από πολλά κοινωνικά προβλήματα όπως από η εγκληματικότητα και τα ναρκωτικά.

ανεξάρτητος

adjectif (επιχείρηση)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

έξοχος, εξαίρετος, σπουδαίος, εντυπωσιακός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

της υψηλής κοινωνίας

locution adjectivale

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)

εταιρεία, εταιρία

nom féminin (équivalent)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
C'est une société en nom collectif ; elle est dirigée par trois associés qui la détiennent à parts égales.
Αυτή η εταιρεία είναι μια προσωπική εταιρεία. Διοικείται από τρεις εταίρους που όλοι έχουν ισάριθμο αριθμό μετοχών της εταιρείας.

τηλεοπτικό δίκτυο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Laquelle de ces sociétés de diffusion nationales diffusera les jeux olympiques ?
Ποιο εθνικό τηλεοπτικό δίκτυο θα δείξει τους Ολυμπιακούς αγώνες;

<div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>

verbe intransitif

Dans les années 60, comme beaucoup de jeunes de cette époque, il a vécu en marge quelques temps dans une communauté hippie.

δανειστής, δανείστρια

nom féminin (Droit)

(ουσιαστικό αρσενικό, ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού και θηλυκού γένους. Αναφέρονται αμφότερα καθώς ο ξενόγλωσσος όρος αναφέρεται και στα δύο γένη.)
Il a vendu la liste des débiteurs à une société d'affacturage.
Πούλησε τη λίστα των οφειλετών του σε ένα δανειστή (or: σε μια δανείστρια).

περιθώριο

nom féminin (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Amy vivait en marge de la société lorsqu'elle était étudiante et n'était pas habituée au fait d'être populaire.
Η Έιμι ήταν στο περιθώριο ως φοιτήτρια και δεν είχε συνηθίσει το να είναι δημοφιλής.

πέρασμα για τη μεταβίβαση κεφαλαίων

nom féminin (Finance) (στη Βόρεια Αμερική)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

άμεσης επανεκχώρησης

locution adjectivale (Finance) (δάνειο)

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)

σιδηροδρομικός οργανισμός

nom féminin (entreprise)

Les sociétés de chemin de fer semblent souvent plus intéressés par les profits que par le confort de leurs passagers.

κινεζική μαφία εκτός Κίνας

nom féminin

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

Βαβυλώνα

nom féminin (μεταφορικά)

(κύριο ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε συγκεκριμένο πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. Μαρία, Ελλάδα, Ελληνίδα κλπ.)

<div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>

verbe pronominal

L'entreprise individuelle de Jeff s'est constituée en société une année après sa fondation.

συστήνω

verbe transitif (εταιρεία, επιχείρηση)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ben a constitué en société son entreprise à domicile la semaine dernière.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του société στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του société

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.