Τι σημαίνει το susceptible στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης susceptible στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του susceptible στο Γαλλικά.

Η λέξη susceptible στο Γαλλικά σημαίνει μη εξαιρετέος, υπερευαίσθητος, εύθικτος, ευαίσθητος σε, που προσβάλλεται εύκολα από, εύθικτος, εύθικτος, υπερευαίσθητος, εύθικτος, εύθικτος, ευαίσθητος, ευθιξία, ευερέθιστος, ευέξαπτος, εύθικτος, πολλά υποσχόμενος, υπερευαίσθητος, που παρουσιάζει τραπεζικό ενδιαφέρον, έναυσμα, επιρρεπής, ενδιαφέρομαι, επιρρεπής σε σφάλματα, επιρρεπής σε λάθη, σηκώνω αστεία, υπόκειμαι σε μεταβολές, υπόκειμαι σε αλλαγές, υπόκειμαι σε τροποποιήσεις, επιρρεπής, που έχει την τάση να κάνει κτ, μπορώ να, υποκείμενος, πιθανόν, πιθανώς, διατρέχω τον κίνδυνο. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης susceptible

μη εξαιρετέος

(pas dispensé)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
Avec ce que vous gagnez, vous êtes susceptible de payer des impôts.

υπερευαίσθητος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ne sois pas si susceptible, ce n'était qu'une blague !

εύθικτος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ευαίσθητος σε, που προσβάλλεται εύκολα από

adjectif (sensible à la critique)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Allez-y doucement en parlant de sa cuisine, elle est assez susceptible sur ce point.
Να είσαι ευγενικός μαζί της - είναι αρκετά ευαίσθητη όσον αφορά την κριτική για τη μαγειρική της.

εύθικτος

(personne) (παρεξηγείται εύκολα)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La patronne est susceptible, donc fais attention à ce que tu lui dis.
Η αφεντικίνα είναι ευέξαπτη οπότε πρόσεχε τι της λες.

εύθικτος

adjectif (personne)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

υπερευαίσθητος, εύθικτος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

εύθικτος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ευαίσθητος

(personne)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Sois gentil avec elle ; elle est très sensible.
Μην είσαι πολύ σκληρός μαζί της. Είναι ευαίσθητη.

ευθιξία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ευερέθιστος, ευέξαπτος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le bébé est si irritable (or: susceptible) lorsqu'elle est fatiguée.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Παρατήρησα ότι είσαι αρκετά ευερέθιστη (or: ευέξαπτη) τελευταία και δεν μπορείς να συγκεντρωθείς.

εύθικτος

(personne : soutenu)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

πολλά υποσχόμενος

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Nous avons deux ou trois candidats qui promettent.
Έχουμε καναδυό πολλά υποσχόμενους υποψήφιους.

υπερευαίσθητος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

που παρουσιάζει τραπεζικό ενδιαφέρον

(anglicisme, néologisme) (οικονομικά)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Angelina Jolie est une actrice très bankable : les films dans lesquels elle apparaît sont toujours des succès.

έναυσμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La violente diatribe de l'acteur fut le déclencheur des attaques des médias contre lui.

επιρρεπής

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ενδιαφέρομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
N'hésite pas à m’appeler si tu es si enclin à le faire.
Μη διστάσεις να επικοινωνήσεις μαζί μου αν ενδιαφέρεσαι τόσο.

επιρρεπής σε σφάλματα, επιρρεπής σε λάθη

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)

σηκώνω αστεία

verbe intransitif (μτφ, καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Ce brave George n'est pas susceptible pour un sou. N'hésite pas à l'insulter sans ménagement, il ne t'en tiendra pas rigueur !

υπόκειμαι σε μεταβολές, υπόκειμαι σε αλλαγές, υπόκειμαι σε τροποποιήσεις

verbe intransitif

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

επιρρεπής

(à faire [qch]) (έχω την τάση)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il est enclin à poser des problèmes lorsqu'il s'ennuie.
Όταν βαριέται, γίνεται επιρρεπής στην πρόκληση προβλημάτων.

που έχει την τάση να κάνει κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Πρόσεχε! Αυτό το σκυλί έχει την τάση να δαγκώνει ανθρώπους όταν αναστατώνεται.

μπορώ να

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Tout conducteur pris avec un récipient d'alcool ouvert dans sa voiture est susceptible d'être arrêté.
Κάθε οδηγό που θα προκύπτει ότι έχει ανοιχτό δοχείο με αλκοόλ στο όχημά του θα μπορεί να συλληφθεί.

υποκείμενος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
L'emploi du temps est susceptible d'être modifié à la dernière minute.
Είναι πιθανό να γίνουν αλλαγές της τελευταίας στιγμής στο πρόγραμμα.

πιθανόν, πιθανώς

locution verbale

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Si quelqu'un entre en criant et en pleurant, une personne normale serait susceptible d'appeler la police.
Αν κάποιος ερχόταν φωνάζοντας και κλαίγοντας, ένας φυσιολογικός άνθρωπος πιθανόν να καλέσει την αστυνομία.

διατρέχω τον κίνδυνο

(να πάθω κτ)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Si vous laissez vos animaux dans les pâturages la nuit, ils sont susceptibles de se faire dévorer par des loups.
Αν αφήσεις το κοπάδι σου έξω στο βοσκότοπο τη νύχτα, διατρέχει τον κίνδυνο να το αρπάξουν οι λύκοι.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του susceptible στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.