Τι σημαίνει το tiré στο Γαλλικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης tiré στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του tiré στο Γαλλικά.
Η λέξη tiré στο Γαλλικά σημαίνει κλειστός, τραβηγμένος, ζωγραφισμένος, αδύνατος, πληρωτής, καταβεβλημένος, τσακισμένος, πυροβολώ, τραβάω, τραβώ, σέρνω, στρίβω, τραβάω, τραβώ, αποσπώ,εκμαιεύω, ρίχνω, αρχίζω να πυροβολώ, αρχίζω να ρίχνω, τσίμπημα, πυροβολώ, πυροβολώ, τράβηγμα, τραβάω χαρτί, τραβάω, τραβώ, σουτάρω, ρίχνω, σουτάρω, πυροβολώ, αντλώ, βγάζω, τραβάω, τραβώ, παίρνω δείγμα, αντλώ, βγάζω κτ έξω, τραβάω, τραβάω, απλώνω, τεντώνω, σηκώνω, τραβάω, βγάζω, αντλώ, χώνω, επηρεάζω, αρπάζω, κλέβω, σέρνω, τραβάω, τραβώ, αποκομίζω, τραβάω, τραβώ, βγάζω, τραβάω, τραβώ, καφετής, δακρυσμένος, κλαμένος, αρχιτεμπέλαρος, την κάνω, ανοιχτήρι, πορτοφολάς, που αποφεύγει, λουφαδόρος, λουφατζής, φυγόπονος, τεμπέλης, φυγόπονος, αντλία στήθους, ξυλόβιδα, κομτσοβέλονο, ανοιχτήρι, μελό, ανοιχτήρι, ρυμουλκούμενος από τρακτέρ, πορτοφολάς, επίδοξος, εκμεταλλευτής, τεμπέλης, ντυμένος στην τρίχα, ντυμένος στην πένα, καλοντυμένος, χαλαρός, άνετος, ντυμένος στην πένα,στην τρίχα, υπερβολικός, παράλογος, εξωφρενικός, παρατραβηγμένος, ασφαλής, εκτός κινδύνου, που αποσύρθηκε, που τη γλύτωσε, ενός αλόγου. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης tiré
κλειστός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Οι κλειστές (or: τραβηγμένες) κουρτίνες υποδήλωναν ότι οι ιδιοκτήτες ήταν ακόμα στο κρεβάτι. |
τραβηγμένοςadjectif (expression, visage) (μεταφορικά) (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Les traits tirés du chef laissaient penser qu'il avait passé la nuit au bureau. Το τραβηγμένο (or: ταλαιπωρημένο) πρόσωπο του αφεντικού υποδήλωνε πως είχε περάσει όλο το βράδυ στο γραφείο. |
ζωγραφισμένος(image,...) (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) La qualité de l'image était d'une si bonne qualité que les lignes dessinées semblaient prendre vie. Η ζωγραφιά ήταν τόσο καλή που οι σχεδιασμένες γραμμές σχεδόν έμοιαζαν να έχουν δική τους ζωή. |
αδύνατος(traits) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
πληρωτήςnom masculin (Finance) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
καταβεβλημένος, τσακισμένος(άτομο) (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) L'air exténué d'Emma a choqué ses vieux amis. |
πυροβολώverbe intransitif (au pistolet,...) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Le père de Robert lui a appris à tirer quand il était petit. Όταν ο Ρόμπερτ ήταν μικρό παιδί, ο πατέρας του του δίδαξε πώς να πυροβολεί (or: να ρίχνει). |
τραβάω, τραβώverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il a tiré l'ordinateur vers lui. Τράβηξε τον υπολογιστή προς το μέρος του. |
σέρνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Paul tira un cerf qu'il avait abattu jusqu'à son camion. Ο Πωλ έσυρε ένα ελάφι που σκότωσε στο φορτηγό του. |
στρίβω(les oreilles) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
τραβάω, τραβώverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Doris a tiré le rideau et jeté un coup d'œil par la fenêtre. Η Ντόρις έκανε στην άκρη την κουρτίνα και κοίταξε έξω από το παράθυρο. |
αποσπώ,εκμαιεύωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) J'espère tirer le meilleur de notre nouvel employé. |
ρίχνωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Le tireur a tiré trois coups de feu avant que la police ne l'attrape. |
αρχίζω να πυροβολώ, αρχίζω να ρίχνωverbe intransitif (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Quand vous avez le cerf en ligne de mire, tirez. |
τσίμπημα(les oreilles) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Billy a senti sa mère lui tirer les oreilles et a su qu'il avait des ennuis. Ο Μπίλι ένιωσε το τσίμπημα της μητέρας του στο αυτί του και κατάλαβε ότι είχε μπλέξει. |
πυροβολώverbe intransitif (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Il tira avec le pistolet. Πυροβόλησε. |
πυροβολώverbe intransitif (arme) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Visez et tirez. Σημάδεψε με το όπλο σου και μετά πυροβόλησε. |
τράβηγμαverbe transitif (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Il tira un quatre du chapeau, ce qui le plaça dans l'équipe quatre. |
τραβάω χαρτίverbe intransitif (Cartes : tirer au sort) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) On va tirer et celui qui aura la carte la plus forte annoncera. |
τραβάω, τραβώverbe intransitif (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Ne t'arrête pas de tirer, même si tu te fatigues. |
σουτάρω(Sports) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Le joueur de basket-ball décida de passer plutôt que de tirer. |
ρίχνωverbe intransitif (Billes) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Ce joueur de billes chevronné était excellent quand il s'agissait de tirer. |
σουτάρω(Sports) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Il a tiré alors que le temps de jeu touchait à sa fin. |
πυροβολώverbe transitif (avec une arme à feu) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) J'ai aperçu la cible et j'ai tiré quelques coups. Είδα στα πεταχτά το στόχο και έριξα μερικές βολές. |
αντλώverbe transitif (extraire) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Avant que les gens n'aient l'eau courante chez eux, ils devaient aller au puits pour tirer de l'eau. |
βγάζωverbe transitif (une conclusion, conséquence) (συμπέρασμα) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Vous pouvez tirer les conclusions que vous voulez, moi je crois que c'est lui qui l'a fait. |
τραβάω, τραβώverbe transitif (cartes à jouer) (χαρτί τράπουλας, φύλλο) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Elle a tiré une carte de la pioche. |
παίρνω δείγμαverbe transitif (Typographie) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Le typographe a tiré un exemplaire de la nouvelle planche. |
αντλώverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Les Smith tirent leur eau d'une source naturelle. |
βγάζω κτ έξω
Αν ξαναβγάλεις έξω τη γλώσσα σου, θα έρθει ένα πουλί να κουρνιάσει πάνω της. |
τραβάω(une arme) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Le cowboy dégaina pour prouver qu'il ne plaisantait pas. Ο καουμπόι τράβηξε το όπλο του για να δείξει ότι μιλούσε σοβαρά. |
τραβάω(les rideaux) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Lorsque j'ai ouvert les rideaux, la lumière du soleil a envahi la pièce. Όταν τράβηξα τις κουρτίνες, το φως του ηλίου πλημμύρισε τον χώρο. |
απλώνω, τεντώνω(la main) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Jim a tendu la main pour que Karen la serre. Ο Τζιμ έδωσε στην Κάρεν το χέρι του για να κάνουν χειραψία. Τέντωσα το αριστερό μου πόδι, για να δείξω στον γιατρό το παράξενο εξόγκωμα. |
σηκώνω, τραβάω, βγάζω(de l'argent) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il retire cinquante dollars de mon compte tous les vendredis. |
αντλώ(presser) (γάλα από το στήθος) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Η θηλάζουσα μητέρα αντλεί γάλα για το μωρό της. |
χώνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Le chien passa la tête par la fenêtre. |
επηρεάζωverbe transitif (des larmes, pleurs) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La pièce va émouvoir le public jusqu'aux larmes |
αρπάζω, κλέβω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Les cambrioleurs ont volé les diamants du présentoir à bijoux. |
σέρνω, τραβάω, τραβώverbe transitif (δεν το σηκώνω) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Dan traînait son sac à dos lourd partout où il allait. |
αποκομίζωverbe transitif (des profits) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
τραβάω, τραβώverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Tire la chaise près de moi pour que je te montre mes photos de vacances. Φέρε μια καρέκλα και θα σου δείξω τις φωτογραφίες από τις διακοπές μου. |
βγάζωverbe transitif (προφορικό: αντίγραφα) (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) Pourriez-vous tirer cent photocopies de ce polycopié pour moi ? Μπορείς να μου βγάλεις 100 φωτοτυπίες από αυτά τα ενημερωτικά φυλλάδια; |
τραβάω, τραβώverbe transitif (les rideaux) (τις κουρτίνες) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ils tirent (or: ferment) les rideaux tous les soirs. |
καφετής
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Le dentiste enleva les taches brunâtres sur les dents de Nicola. |
δακρυσμένος, κλαμένος(avec les larmes aux yeux) (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) |
αρχιτεμπέλαρος(familier) (καθομιλουμένη) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Jake ne participe pas aux tâches ménagères ; il est fainéant (or: flemmard) ! |
την κάνωinterjection (fam) (καθομιλουμένη, μτφ) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
ανοιχτήριnom masculin (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Nous avons besoin d'un tire-bouchon pour ouvrir cette bouteille de vin. |
πορτοφολάς(anglicisme) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
που αποφεύγειnom masculin (familier) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
λουφαδόρος, λουφατζής(familier) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
φυγόπονος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
τεμπέλης, φυγόπονος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
αντλία στήθουςnom masculin (για το μητρικό γάλα) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
ξυλόβιδαnom masculin (είδος βίδας) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
κομτσοβέλονοnom masculin (σπάνιο) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
ανοιχτήρι
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
μελό(péjoratif) (άκλιτο επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.κυριλέ ντύσιμο, γκρι μαλλιά κλπ, και δεν αλλάζει ανάλογα με το γένος. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.) |
ανοιχτήριnom masculin (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Ils nous ont offert un tire-bouchon à 200 dollars comme cadeau de mariage. |
ρυμουλκούμενος από τρακτέρ
(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.) |
πορτοφολάς
(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
επίδοξος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Η Ρόουζ αγωνίζεται να γίνει θεατρική συγγραφέας. Ελπίζει το έργο της να αναγνωριστεί κάποτε. |
εκμεταλλευτής
(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
τεμπέλης
(ουσιαστικό σε θέση επιθέτου: Ουσιαστικό που χρησιμοποιείται ως επίθετο, π.χ. είμαι χώμα από την κούραση κλπ.) |
ντυμένος στην τρίχα, ντυμένος στην πένα
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Les stars présentes à la cérémonie des Oscars étaient sur leur trente-et-un. Οι ηθοποιοί που παραβρέθηκαν στην τελετή των Όσκαρ ήταν ντυμένες στην τρίχα. |
καλοντυμένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) L'homme qui avait rendez-vous avec Sally a annulé, la laissant donc bien habillé avec nulle part où aller. |
χαλαρός, άνετοςadjectif (familier) (μεταφορικά) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ντυμένος στην πένα,στην τρίχαlocution adjectivale (fig) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
υπερβολικός, παράλογος, εξωφρενικός, παρατραβηγμένος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) L'histoire de Conrad était trop tirée par les cheveux pour être crédible. Je trouve que certains des personnages qu'il décrit sont un peu invraisemblables. |
ασφαλής
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Η αλεπού ήταν ασφαλής αφού διέσχισε το μεγάλο ποτάμι. Ήταν ασφαλείς αφού πέρασαν το άγριο ποτάμι. |
εκτός κινδύνουlocution adjectivale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
που αποσύρθηκεadjectif (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
που τη γλύτωσεlocution adjectivale (familier) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
ενός αλόγου
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
Ας μάθουμε Γαλλικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του tiré στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.
Σχετικές λέξεις του tiré
Ενημερωμένες λέξεις του Γαλλικά
Γνωρίζετε για το Γαλλικά
Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.