What does acordo in Portuguese mean?

What is the meaning of the word acordo in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use acordo in Portuguese.

The word acordo in Portuguese means agreement, deal, agreement, trato, acordo, acordo, acordo, acordo, acordo, acordo, acordo, tratado, acordo, acordo, acordo, acordo, conciliação, acordo, acordo, acordo, meio-termo, acordo, combinado, acordo, acordo, acordo, pacto, estar de acordo, de acordo com, de acordo com, de acordo com, de acordo com a lei, de acordo com o regulamento, de acordo com o relatado, de acordo com o contrato, de acordo, agir de acordo com a sua idade, de acordo com, concordar, entrar em acordo, fechar acordo, chegar a um acordo, de acordo com o abaixo, convergência de opiniões, que não está de acordo com, segundo, conforme, acordo prévio, acordo pré-nupcial, de acordo com, resolver, ajustar, solucionar, de acordo com, nestas circunstâncias, de acordo com as circunstâncias, disposto, preparado, longe de chegar a um acordo. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word acordo

agreement

substantivo masculino (entendimento)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

deal

substantivo masculino (compromisso)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

agreement

substantivo masculino (documento com compromisso) (document)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

trato, acordo

noun (agreement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
As duas partes fizeram um trato.
The two sides made a deal.

acordo

noun (accord)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Temos um acordo?
We need everyone's agreement before we go ahead.

acordo

noun (law: final disposition) (legal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O acordo exigiu que a empresa mudasse seu negócio.
The settlement required the company to change its business practices.

acordo

noun (agreement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os rivais entraram em acordo e pararam de brigar.
The rivals agreed on a compromise and stopped fighting.

acordo

noun (agreement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os dois cavalheiros têm um acordo para cessar a briga.
The two gentlemen have an accord to cease fighting.

acordo

noun (formal, uncountable (agreement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The men were in concord regarding the property division. // There is complete concord among the representatives of all five nations on this point.

acordo

noun (reaching of an agreement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The settling of the dispute saw the strikers return to work.

tratado, acordo

noun (treaty)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O tratado (or: acordo) de controle de armas foi negociado trinta anos atrás.
The arms' control agreement was negotiated thirty years ago.

acordo

noun (resolution of a dispute) (de disputa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Depois de discutirmos por horas, finalmente chegamos a um acordo.
After arguing for hours, we finally reached a settlement.

acordo

noun (treaty)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
As duas nações assinaram um acordo que daria fim às hostilidades.
The two nations signed an accord that would end hostilities.

acordo

noun (formal (agreement) (formal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The parties' concurrence made the deal official.

conciliação

noun (figurative (agreement, accord)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

acordo

noun (formal (treaty, covenant)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

acordo

intransitive verb (reach agreement by negotiating)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Depois de muita discussão e negociação, as duas empresas finalmente fizeram um acordo.
After much discussion and negotiation, the two companies finally compromised.

acordo

noun (treaty)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
As nações esboçaram um acordo para resolver a disputa.
The nations drafted a convention to settle the dispute.

meio-termo

noun (reconciliation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
As duas partes não conseguiram chegar a nenhum acordo.
The two parties were not able to arrive at any accommodation.

acordo

noun (agreement, deal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O acordo dos dois vizinhos para ajudarem um ao outro a cuidar do quintal não durou muito tempo.
The two neighbors' bargain to help each other with yard work didn't last long.

combinado

noun (agreement) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lena e Aaron têm um combinado de se encontrar toda sexta às 7:00 para jantar.
Lena and Aaron have an arrangement to meet every Friday at 7:00 for dinner.

acordo

noun (agreement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
As duas nações chegaram a um entendimento sobre o transporte de óleo.
The two nations reached an understanding on oil transport.

acordo

plural noun (agreement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os dois lados entraram em acordo e assinaram o contrato.
The two sides came to terms, and signed the contract.

acordo

noun (law: financial) (financeiro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He received a settlement of two million dollars.

pacto

noun (official agreement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The two nations signed a compact agreeing to end the trade war.

estar de acordo

(correspond)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Certifique-se de que seu comportamento esteja de acordo com o código de conduta da empresa.
Make sure your behavior accords with the company's code of conduct.

de acordo com

preposition (in the opinion of)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
De acordo com David, o concerto foi muito bom.
According to David, the concert was very good.

de acordo com

preposition (in the words of)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
De acordo com Proudhon, a propriedade é um roubo!
According to Proudhon, property is theft!

de acordo com

preposition (in order determined by)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
As crianças se alinharam de acordo com suas alturas, da mais baixa à mais alta.
The children lined up according to their height, from shortest to tallest.

de acordo com a lei

expression (in agreement with law)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
According to law, the website owner must check all materials published on it.

de acordo com o regulamento

expression (following official rules)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
According to regulations, you cannot take lighter fluid on to an airplane.

de acordo com o relatado

expression (as has been reported)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
According to reports, there has been a coup in Niger. Further details are not yet available.

de acordo com o contrato

expression (by the terms of the contract)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
According to the contract you may take three days of bereavement leave for your uncle's funeral, but only one for your nephew's.

de acordo

adverb (as should be done)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O evento é formal, então, por favor, vista-se de acordo.
The event is formal, so please dress accordingly.

agir de acordo com a sua idade

interjection (informal (stop behaving immaturely)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Fred should start acting his age.

de acordo com

preposition (in accord with)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Agora há um homem de acordo com meu coração.
Now there's a man after my own heart!

concordar

intransitive verb (individual: think same)

Acho que deveríamos partir; você está de acordo?
I think we should leave—do you agree?

entrar em acordo

intransitive verb (group: share opinion)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O comitê entrou em acordo para aprovar o plano.
The councillor proposed an increase in funding for refuse collections and the entire committee agreed.

fechar acordo

transitive verb (figurative (secure, settle conclusively) (negócio)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Esperamos fechar acordo esta tarde.
We're hoping to clinch the deal this afternoon.

chegar a um acordo

verbal expression (decide mutually)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The two men came to an agreement over the price of the secondhand car.

de acordo com o abaixo

adverb (formal, written (under stated terms)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Claims hereunder will be paid only in pounds sterling.

convergência de opiniões

noun (agreement)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
By the end of the discussion, the partners had come to a meeting of minds about how they would tackle the firm's financial situation.

que não está de acordo com

adjective (not obeying a ruling or regulation)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

segundo, conforme

preposition (according to)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Continuaremos segundo essa base.
We'll continue on that basis.

acordo prévio

noun (prior agreement)

acordo pré-nupcial

noun (US, abbr, informal (prenuptial agreement) (EUA, abreviatura de)

My wife asked me to sign a prenup before we were married.

de acordo com

preposition (formal (legal: in accordance with)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
The police officers searched the house pursuant to a warrant signed by a judge.

resolver

transitive verb (reach agreement) (briga, disputa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles resolveram a disputa pacificamente.
They settled their dispute peacefully.

ajustar, solucionar

transitive verb (claim: satisfy) (reclamação: resolver)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A seguradora ajustou todas as reivindicações advindas do acidente.
The insurance company settled all claims from the accident.

de acordo com

preposition (according to)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
De acordo com as regras atuais, você tem muito poder.
Under current rules, you have lots of power.

nestas circunstâncias, de acordo com as circunstâncias

adverb (in view of the situation)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Under the circumstances, we have no other choice but to expel John from school.

disposto, preparado

adjective (compliant)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quando o presidente decidiu ir à guerra, o país estava preparado.
When the president decided to go to war, the country was willing.

longe de chegar a um acordo

adjective (figurative (totally different) (figurado: totalmente divergentes)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The two proposals are worlds apart: we'll have to work out a compromise.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of acordo in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.