What does adeus in Portuguese mean?

What is the meaning of the word adeus in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use adeus in Portuguese.

The word adeus in Portuguese means goodbye, goodbye, adeus, tchau, tchau, tchau, adeus, adeus, despedir-se de, despedir-se de, dar adeus a, adeus!, de despedida, despedir-se, despedir-se de, despedir-se, dizer adeus. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word adeus

goodbye

substantivo masculino (sinal de despedida) (act of saying goodbye)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

goodbye

interjeição (tchau)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

adeus

expression (humorous, Spanish, informal (goodbye)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
When the baby is born, it'll be adiós to sleep!

tchau

interjection (farewell) (despedida)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Adeus! Vejo-te no ano que vem!
Goodbye! See you all next year!

tchau

interjection (informal (goodbye, farewell) (informal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Tchau! Vejo você mais tarde.
Bye! See you later!

tchau

interjection (goodbye) (informal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Tchau! Até amanhã!
So long! See you tomorrow!

adeus

noun (parting wishes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele deu adeus e partiu.
He made his farewells and left.

adeus

noun (French, archaic, literary (goodbye) (literário)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sadly, my lady, it is time that I bid you adieu.

despedir-se de

verbal expression (say goodbye)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Edward's friends bade him farewell as he set out on his journey.

despedir-se de

verbal expression (figurative (leave: a place) (figurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
In 1860, my great-grandfather bid farewell to his native Poland and emigrated to South Africa.

dar adeus a

verbal expression (figurative (lose) (formal, figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
With that defeat, the team bade farewell to their chances of winning the event.

adeus!

interjection (dated, literary (goodbye)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ao me despedir, disse: Felicidades!
I must go now. Farewell.

de despedida

adjective (leaving a company)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Elizabeth gave her boss a parting gift when she left her job.

despedir-se

verbal expression (say goodbye to [sb])

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
You should say farewell to him before he leaves.

despedir-se de

verbal expression (figurative (accept loss of [sth]) (aceitar a perda de algo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

despedir-se

intransitive verb (bid [sb] farewell)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Say goodbye to your cousin for me!

dizer adeus

verbal expression (figurative (no longer have [sth]) (figurativo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of adeus in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.