What does adiar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word adiar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use adiar in Portuguese.

The word adiar in Portuguese means postpone, adiar, adiar, adiar, adiar, postergar, adiar, procrastinar, adiar, adiar, adiar, adiar, protelar, transferir, adiar, adiar, adiar, adiar, adiar, adiar, adiar, adiar, atrasar, procrastinar, adiar, protelar, adiar, adiar, adiar, adiar, retardar, prorrogar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word adiar

postpone

verbo transitivo (deixar para depois, protelar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

adiar

verbal expression (figurative, informal (postpone [sth]) (de um convite)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I can't meet you tonight; can I take a rain check for next week?

adiar

transitive verb (postpone)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Adiaremos a reunião até quinta-feira.
We're deferring the meeting until Thursday.

adiar

transitive verb (delay)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os organizadores tiveram que adiar o show até amanhã porque um dos artistas está doente.
The organizers have had to postpone the show until tomorrow because one of the performers is ill.

adiar

transitive verb (postpone the rest)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Let's adjourn the meeting until we know for sure that this project has the go-ahead.

postergar, adiar, procrastinar

transitive verb (mark with a later date) (agendar para data posterior)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Before traveling, Nancy postdated her bills and asked a friend to mail them.

adiar

phrasal verb, transitive, separable (postpone)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dan has gone to Houston on urgent business, so we will have to put back our meeting until next Tuesday.

adiar

phrasal verb, transitive, separable (informal (postpone)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

adiar

noun (US, informal, figurative (promise to postpone offer until later)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vou ter que adiar o jantar de hoje: tenho que estudar para uma prova a noite inteira.
I'll have to take a rain check on dinner tonight: I have to study for an exam all night.

adiar, protelar

transitive verb (requirement, fee)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O advogado desistiu de seu honorário pelo caso.
The lawyer waived his fee for the case.

transferir, adiar

phrasal verb, transitive, separable (vacation allowance: use next year) (férias - adiar para o ano seguinte)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Meu chefe não permitirá que eu transfira minhas férias para o próximo ano, por isso eu devo tirar férias agora.
My boss won't allow me to carry over my vacation time to next year so I must take holidays now.

adiar

phrasal verb, transitive, separable (delay until later)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estou ocupado hoje à tarde; podemos adiar nossa reunião para amanhã? Ele estava ocupado demais de manhã, por isso adiou seu compromisso para a tarde.
I'm busy this afternoon; can we put our meeting off until tomorrow? He was too busy in the morning, so he put his appointment off until the afternoon.

adiar

transitive verb (not do yet)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Bill dividiu seu trabalho em tarefas que ele precisava terminar imediatamente e tarefas que podia adiar.
Bill sorted his work into tasks he needed to complete straight away and tasks he could reserve for later.

adiar

transitive verb (postpone, delay)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O jogo foi adiado por conta da chuva.
The game was suspended because of rain.

adiar

(schedule for later)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A chefe adiou a reunião para dar mais tempo para as pessoas terminarem seus relatórios.
The boss set the meeting back to give people more time to complete their reports.

adiar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (postpone)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

adiar

(delay by a given time)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Podemos adiar a consulta em alguns dias se você não conseguir vir amanhã.
We can set the appointment back a few days if you can't make it tomorrow.

adiar, atrasar

phrasal verb, transitive, separable (informal (keep waiting)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Aren't you ready yet? You're holding us all up!

procrastinar, adiar, protelar

intransitive verb (put off, do nothing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tania knew she should be working on her thesis, but she was procrastinating.

adiar

transitive verb (postpone)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A governadora adiou a execução do criminoso.
The governor stayed the execution of the criminal.

adiar

transitive verb (legal proceeding)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The lawyer sought to continue the case, but the judge would not grant his request.

adiar

transitive verb (US (postpone dealing with [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O comitê votou para adiar a legislação, deixando-a de lado.
The committee voted to table the legislation, effectively killing it.

adiar, retardar

transitive verb (postpone)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles decidiram adiar o casamento por um ano.
They decided to delay the wedding for a year.

prorrogar

transitive verb (formal, often passive (obligation, punishment: grant delay)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The businessman begged his creditors to respite him, as he could not repay the debts immediately.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of adiar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.