What does adiante in Portuguese mean?

What is the meaning of the word adiante in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use adiante in Portuguese.

The word adiante in Portuguese means before, forth, forward, forwards, further, further on, further along, adiante, adiante, doravante, mais à frente, à frente, para frente, para a frente, adiante, adiante, adiante, avante, adiante, à frente de, à frente de, mais adiante, a todo vapor, mais longe que, mais adiante, passar, ir um passo adiante, seguir adiante, levar adiante, passar adiante, além, avançar, tocar adiante, seguir em frente com, levar adiante, não levado a cabo, mais adiante. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word adiante

before

advérbio (à frente)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

forth, forward, forwards

advérbio (avante)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

further, further on, further along

advérbio (em seguida, depois)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

adiante

adverb (literary (away, off, forwards)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
O cavaleiro seguiu adiante em sua busca.
The knight rode forth on his quest. The ship sailed forth, bound for new lands.

adiante

adverb (continuing forward)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Fred caminha adiante, determinado a alcançar seu destino.
Fred walks onward, determined to reach his destination.

doravante

adverb (from now on) (formal)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

mais à frente

adverb (jargon (in the future)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Mais à frente precisaremos mudar o modo como fazemos negócios.
Going forward, we really need to change how we do business.

à frente

adverb (in front)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Cheri não conseguia ver à frente; havia pessoas demais bloqueando sua visão.
Cheri couldn't see ahead; too many people were blocking her view.

para frente

expression (abbreviation (forward) (abreviatura)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

para a frente

adverb (onward)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O carro se moveu devagar para a frente.
The car moved slowly forward.

adiante

adverb (figurative (progressing)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ele foi adiante com o projeto depois que o chefe disse sim.
We moved forward with the project after the boss said yes.

adiante

adverb (onward)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The crowd urged her on.

adiante

adverb (continuously)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Carry on with what you were doing.

avante, adiante

adverb (continuity) (continuidade)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Eu estava andando adiante quando vi um acidente.
I was walking along when I saw an accident.

à frente de

preposition (in a race: in front)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
A corrida está na última volta, e a Ivy está à frente de todo mundo.
The race is in its final lap, and Ivy is ahead of everyone.

à frente de

preposition (in front, before)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Não conseguíamos avançar porque tinha um acidente à nossa frente.
We couldn't move because there was an accident ahead of us.

mais adiante

preposition (further along)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O restaurante é mais adiante na rua.
The restaurant is just down the street.

a todo vapor

interjection (train: at top speed) (trem: na velocidade máxima)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
The enemy's approaching from the south – full speed ahead!

mais longe que

adverb (mainly UK (over a greater distance)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Você precisa andar mais longe que isso se quer se exercitar. Ela consegue lançar uma bola mais longe que o irmão dela.
You need to walk further than that if you want some exercise. She can throw a ball farther than her brother can.

mais adiante

adverb (farther along)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
A little further on, past the church, you'll come to a roundabout.

passar

phrasal verb, intransitive (move past)

A multidão assistia enquanto o desfile passava.
The crowd watched as the parade went by.

ir um passo adiante

verbal expression (figurative (do [sth] more extreme)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Esse ano, a equipe foi um passo adiante e ganhou ambas as competições da compra nacional.
This year the team went one step further and won both domestic cup competitions.

seguir adiante

verbal expression (informal (continue to do [sth])

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Jill decided to go straight on doing what she loved to do.

levar adiante

verbal expression (informal (do [sth] daunting)

Betânia tinha dúvidas sobre se candidatar para o emprego, mas depois levou adiante.
Bethan had doubts about applying for the job, but eventually went through with it.

passar adiante

phrasal verb, transitive, separable (give to next person)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Pegue um cookie e passe adiante.
Take a cookie and pass them on.

além

adverb (by) (mais adiante)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ele andou além da farmácia.
He walked past the pharmacy.

avançar

phrasal verb, intransitive (informal (continue, persevere)

Despite the worsening weather conditions, the explorers decided to press on with their journey.

tocar adiante

(persevere with) (informal, figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

seguir em frente com

(proceed with despite obstacles) (proceder com: algo, apesar dos obstáculos)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Although she did not receive enough financial aid, she pushed forward with her plan to attend the university.

levar adiante

phrasal verb, transitive, separable (advance, progress)

Steve has a great idea for a business, he just needs to find some investors to help him take it forward.

não levado a cabo

adjective (figurative (plan, etc: not brought to fruition, not carried out)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

mais adiante

adverb (at some distance in front of you)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of adiante in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.