What does brisé in French mean?

What is the meaning of the word brisé in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use brisé in French.

The word brisé in French means brisé, breeze, break, break up, break, break, break, shatter, break up with, Gothic arch, be heartbroken, completely worn out, winds of freedom, sea breeze, half-curtain, cafe curtain, accident-prone, clumsy, emergency hammer, icebreaker, tap swirl, breakwater, breakwater, mole, wave deflector, rock-breaker, rock breaker, brise soleil, brise-soleil, like a bull in a china shop, windbreak, heartbreak, he is really getting on my nerves, windscreen, broken dream. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word brisé

brisé

nom masculin (pas de danse) (Ballet)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un brisé est un saut de jambes croisées.

breeze

nom féminin (vent léger)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La brise soufflait.
The breeze was blowing.

break

verbe transitif (réduire en pièces, fracasser)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le livreur a brisé ce vase par inadvertance.
The delivery guy broke this vase by accident.

break up

verbe transitif (arrêter une action par la force)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
La police est intervenue pour briser la grève.
The police stepped in to break up the strike.

break

verbe transitif (rompre)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le contrat qui existait entre nous a été brisé.
The contract that existed between us has been broken.

break

verbe pronominal (se casser)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Le vase s'est brisé en tombant.
The vase broke when it fell.

break

verbe pronominal (vague : se fendre)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Les vagues viennent se briser sur ces récifs.
The waves are breaking on those reefs.

shatter

verbe transitif (fatiguer au plus haut point) (figurative, informal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Cette escalade m'a brisé.
That climb has shattered me.

break up with

verbe transitif indirect (familier (rompre brusquement avec [qqn]) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai brisé avec Pierre.
I broke up with Peter.

Gothic arch

nom masculin (architecture : arc gothique) (Architecture)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un arc brisé est formé de deux demi-arcs symétriques.

be heartbroken

locution verbale (figuré (subir une déception amoureuse)

completely worn out

locution adjectivale (figuré (éreinté, exténué)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Jules est revenu de son stage d'entraînement brisé de fatigue.

winds of freedom

nom féminin (figuré (instant d'autonomie) (figurative)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Une brise de liberté souffla lorsque le gouvernement démissionna.

sea breeze

nom féminin (vent venant de la mer)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La brise de mer atténuait la chaleur ambiante.

half-curtain, cafe curtain

nom masculin invariable (petit rideau)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pratiques, ces brise-bise : on profite de la lumière tout en n'étant pas vu depuis la rue.

accident-prone, clumsy

nom masculin et féminin invariable (personne maladroite)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il n'est pas très précautionneux, c'est un brise-fer !
He's not very careful; in fact, he's like a bull in a china shop!

emergency hammer

nom masculin invariable (marteau de secours)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tous les cars doivent être équipés de brise-glace.

icebreaker

nom masculin invariable (navire brisant la glace) (boat)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il faut des brise-glaces pour dégager les ports de l'Arctique en hiver.

tap swirl

nom masculin invariable (embout) (plumbing device)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pour limiter la pression du robinet, on a mis un brise-jet.

breakwater

nom masculin (digue de protection de port) (coastal defense)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le brise-lame constitue un abri pour protéger le port.

breakwater, mole

nom masculin invariable (construction à l'entrée d'un port)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les brise-lames protègent les ports de la mer démontée.

wave deflector

nom masculin invariable (déflecteur avant d'un navire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le brise-lames est chargé d'évacuer l'eau qui s’engouffre sur le pont avant.

rock-breaker, rock breaker

nom masculin invariable (perforateur à roches)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les mineurs ont percé la paroi au brise-roche pour placer des bâtons de dynamite.

brise soleil, brise-soleil

nom masculin invariable (dispositif pare-soleil) (architecture, Gallicism)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il a installé des brise-soleil sur la baie vitrée.

like a bull in a china shop

nom masculin et féminin invariable (personne maladroite)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Cet enfant est un vrai brise-tout !
That child is like a bull in a china shop!

windbreak

nom masculin invariable (protection contre le vent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les jardins de bord de mer ont souvent des brise-vent.

heartbreak

nom masculin (amour déçu)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

he is really getting on my nerves

(familier (il m'énerve)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Avec son air supérieur et tous ses leçons de moral, il me les brise menu !

windscreen

nom masculin invariable (vitre avant d'une voiture) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les nouvelles voitures ont des pare-brise en verre feuilleté.
New cars have laminated glass windscreens.

broken dream

nom masculin (désillusion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of brisé in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.