What does champ in French mean?

What is the meaning of the word champ in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use champ in French.

The word champ in French means field, field, champers, field of vision, field, singing, song, warbling, edge, rim, surgical site, surgical area, surgical drape, at every turn, time and time again, at every opportunity, have free rein, cc field, cc box, closed system, coercive force, field of action, field of application, field of honour, scope of intervention, battlefield, cotton field, racecourse, fairground, force field, force-field, force field, force-field, icefield, ice field, gravitational field, minefield, heap of ruins, pile of ruins, input field, data entry field, blank field, shooting range, firing range, field of vision, what is possible, electric field, electromagnetic field, electrostatic field, baseball field, ball field, baseball diamond, gravitational field, lexical field, free rein, magnetic field, mandatory field, compulsory field, required field, oilfield, scalar field, semantic field, vector field, visual field, shot reverse shot, reverse angle, increase the scope of , expand the scope of, field experiment, field test, out of range, out of camera range, off-camera, off-screen, give free rein, fall on the battlefield, die on the battlefield, fallen soldier, depth of field, restrict the scope of , limit the scope of, immediately, at once, right away, fall on the battlefield, fall on the field of battle. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word champ

field

nom masculin (étendue de terre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les agriculteurs cultivent les champs.
Farmers cultivate fields.

field

nom masculin (domaine d'action) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le champ de l'informatique est très vaste.
The field of IT is huge.

champers

nom masculin (abr, familier (champagne) (UK, informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

field of vision

nom masculin (Cinéma : espace délimité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le cinéaste vérifie le cadrage du champ.
The filmmaker checks the composition of the field of vision.

field

nom masculin (Informatique : zone de donnée) (computing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le champ numéro de téléphone est obligatoire, il faut le remplir.
The telephone number field is compulsory; it must be filled in.

singing

nom masculin (production vocale et musicale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le chant du soliste emplissait la salle de concert.
The soloist's singing filled the concert hall.

song

nom masculin (type de production musicale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le gospel est le chant des anciens esclaves d'Amérique. Puis, les fidèles entonnèrent un chant religieux.
Then the congregation intoned a religious chant.

warbling

nom masculin (bruit harmonieux)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le chant des grillons parcourait les montagnes.
The crickets' warbling echoed around the mountains.

edge, rim

nom masculin (face la moins large)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le chant d'un livre est sa tranche.
The edge of the book is its cover.

surgical site, surgical area

nom masculin (Médecine : zone à opérer)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

surgical drape

nom masculin (Médecine : linge stérile)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

at every turn, time and time again, at every opportunity

locution adverbiale (familier, péjoratif (tout le temps, très souvent)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

have free rein

locution verbale (avoir la liberté d'action)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pour ce projet, tu as le champ libre !

cc field, cc box

nom masculin (zone pour destinataires en copie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

closed system

nom masculin (champ cloturé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

coercive force

nom masculin (champ magnétique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

field of action

nom masculin (domaine d'efficacité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

field of application

nom masculin (domaine d'utilité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

field of honour

nom masculin (littéraire (champ de bataille) (UK: battle site)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
De nombreux jeunes de ce village sont tombés au champ d'honneur.

scope of intervention

nom masculin (domaine d'utilité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

battlefield

nom masculin (lieu de combat)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La bataille fit rage, la moitié du régiment est resté sur le champ de bataille.

cotton field

nom masculin (plantation de coton)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un champ de coton est planté de cotonniers.

racecourse

nom masculin (circuit de courses hippiques) (horse racing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fairground

nom masculin (lieu pour manifestations)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

force field, force-field

nom masculin (écran de défense passive) (sci-fi)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En science-fiction, les vaisseaux spatiaux sont souvent protégés par des champs de force.

force field, force-field

nom masculin (système de forces physiques) (physics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Une cage de Faraday est un champ de force électrique.

icefield, ice field

nom masculin (zone de glaciers)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

gravitational field

nom masculin (zone d'attraction)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

minefield

nom masculin (zone protégée par des mines)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les installations militaires sont souvent protégées par des champs de mines.
Military installations are often protected by minefields.

heap of ruins, pile of ruins

nom masculin (zone dévastée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

input field, data entry field, blank field

nom masculin (zone où taper du texte) (Computing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

shooting range, firing range

nom masculin (lieu d'exercice de tir)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

field of vision

nom masculin (zone visible par les yeux)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le cycliste n'était pas dans mon champ de vision.
The cyclist was not in my field of vision.

what is possible

nom masculin (ensemble des possibilités)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

electric field

nom masculin (espace électrisé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un champ électrique entoure des particules électriquement chargées.

electromagnetic field

nom masculin (champ magnétique électrique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

electrostatic field

nom masculin (physique : force électrique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

baseball field, ball field, baseball diamond

nom masculin (baseball : aire de jeu)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The outfield is the grassy area of the baseball field.

gravitational field

nom masculin (zone d'attraction)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

lexical field

nom masculin (groupe de mots liés par le sens)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Trouvez dans ce texte des mots qui se rapportent au champ lexical de la mer.
Find the words in this text relating to the lexical field of the sea.

free rein

nom masculin (liberté d'action) (uncountable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le directeur m'a laissé le champ libre cet après-midi.

magnetic field

nom masculin (phénomène d'aimantation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

mandatory field, compulsory field, required field

nom masculin (formulaire : zone devant être remplie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

oilfield

nom masculin (gisement important pétrole)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

scalar field

nom masculin (notion mathématique) (mathematics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

semantic field

nom masculin (ensemble des sens d'un mot)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Forêt, lac, oiseaux et fleurs appartiennent au champ sémantique de la nature.

vector field

nom masculin (notion mathématique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le champ vectoriel est une application qui, à tout point de l'espace, fait correspondre un vecteur.

visual field

nom masculin (partie d'espace visible des yeux)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le champ visuel des chevaux est plus restreint que celui des hommes.

shot reverse shot

nom masculin (Cinéma : alternance de plans) (Film)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce cinéaste utilise beaucoup de champs-contrechamps.

reverse angle

nom masculin (prise de vues en direction opposée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les prises suivantes du film se feront en contrechamp.

increase the scope of , expand the scope of

locution verbale (agrandir un domaine d'application)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cette formation lui a permis d'élargir le champ de ses connaissances.

field experiment, field test

nom masculin (test de plante en extérieur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les écologistes sont vent debout contre les essais en plein champs d'OGM.

out of range, out of camera range

locution adverbiale (zone hors de la caméra)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Malheureusement, l'action s'est passé hors champ.

off-camera, off-screen

nom masculin invariable (voix hors écran)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Les voix des personnages que l'on ne voit pas à l'écran sont appelés des hors champ.

give free rein

locution verbale (ne pas s'opposer à une envie) (to pursue ideas, dreams)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pierre voulait faire des études pour être clown et ses parents lui ont laissé le champ libre. Maintenant que le beau Ricardo est parti à l'étranger, cela me laisse le champ libre avec la charmante Sabrina.

fall on the battlefield, die on the battlefield

locution adjectivale (tué à l'ennemi) (soldier)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pendant la Première Guerre mondiale (1914-1918) des millions d'hommes sont morts au champ d'honneur.
During the First World War (1914-18), millions of men fell on the battlefield.

fallen soldier

([qqn] tué à la guerre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

depth of field

nom féminin (photo : zone de prise de vue nette) (photography)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

restrict the scope of , limit the scope of

locution verbale (limiter la portée de [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cette clause restreint le champ d'application du protocole.

immediately, at once, right away

adverbe (immédiatement)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Tu fais ce que je te dis sur-le-champ !
Do as I tell you right this minute!

fall on the battlefield, fall on the field of battle

locution verbale (littéraire (mourir sur le champ de bataille)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pendant la Première Guerre mondiale, des millions d'hommes sont tombés au champ d'honneur.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of champ in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.