What does crédito in Portuguese mean?

What is the meaning of the word crédito in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use crédito in Portuguese.

The word crédito in Portuguese means loan, value, credit, balance, bank balance, credit, credit, reputação, fama, crença, fé, crédito, crédito, crédito, confiança, reputação, credibilidade, crédito, crédito, crédito, crédito, crédito, cartão de crédito, comprar a crédito, comprar a crédito, Projeto de Crédito de Carbono, cartão de crédito, conta corrente, cartão de crédito, cartão de crédito, custo de empréstimo, relatório de crédito, acreditar, serviço de proteção ao crédito, cartão de crédito, crise econômica, linha de crédito, limite de crédito, nota de crédito, avaliação de crédito, análise de crédito, cooperativa de crédito, dar o crédito a, digno de crédito, dar o crédito merecido, cartão de crédito corporativo, crédito extra, dar crédito a, dar crédito, dar crédito, creditar, dar o benefício da dúvida, dar seu devido crédito, ter que dar crédito a, compra em prestações, compra a crédito, compra parcelada, carta de crédito, linha de crédito, cartão de crédito, dar crédito a, crédito fiscal. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word crédito

loan

substantivo masculino (empréstimo a prazo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

value

substantivo masculino (valor de num empréstimo) (loan)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

credit

substantivo masculino (quantia a que se tem direito) (what one is due)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

balance, bank balance

substantivo masculino (saldo na conta bancária)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

credit

substantivo masculino (confiança)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

credit

substantivo masculino (nomes em filme) (film, TV)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

reputação, fama

noun (person, company, etc.: repute) (pessoa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Produzir bens defeituosos prejudicou a reputação da empresa.
Producing faulty goods has hurt the company's reputation.

crença, fé

noun (belief)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I don't place any credence in his promises.

crédito

noun (journalism: line with author's name) (jorn., linha com nome do autor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The news site has spelt this journalist's name wrong in the byline.

crédito

noun (uncountable (commendation) (reconhecimento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O diretor do projeto deu a seus assistentes o crédito pelo trabalho.
The project manager gave his assistants credit for the work.

crédito

noun (abbreviation (credit)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

confiança

noun (credit) (crédito)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We sell on trust to certain customers we know well.

reputação, credibilidade

noun (uncountable (repute, standing)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Her honesty has earned her good credit with me.

crédito

noun (token money) (dinheiro por conta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He has three credits to use to get a gift.

crédito

noun (often plural (academic point)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cada hora passada na sala de aula equivale a um crédito.
Each hour spent in the classroom equals one credit.

crédito

noun (uncountable (finance: borrowing) (finanças)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
His good credit helped him to obtain the loan with ease.

crédito

noun (accounting: entry) (contabilidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The bookkeeper entered the credits and debits for the day's business.

crédito

noun (accounting: ledger column) (contabilidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The positive entries were made in the credit column of the ledger.

cartão de crédito

noun (credit card for making payments)

comprar a crédito

verbal expression (purchase now, pay later)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I became addicted to buying on credit, and now I'm on the verge of bankruptcy.

comprar a crédito

verbal expression (purchase [sth] now, pay later)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I bought my TV set on credit and I'm paying it back in weekly instalments.

Projeto de Crédito de Carbono

noun (environmental organization) (firma coletora de dados sobre mudança de clima)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The Carbon Disclosure Project is the former name of the CDP.

cartão de crédito

noun (credit card)

Embora seja uma loja pequena, eles aceitam cartões.
Even though it's a small shop, they accept cards.

conta corrente

noun (for deferred payment)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cartão de crédito

noun (ID: charged purchases)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cartão de crédito

noun (colloquial (credit card)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

custo de empréstimo

noun (banking: interest rates)

relatório de crédito

noun (initialism (credit report)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

acreditar

transitive verb (believe in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I don't credit anything that politician says.

serviço de proteção ao crédito

noun (credit information agency)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
If you don't recognize a charge on your credit report, you should call the credit bureau.

cartão de crédito

noun (for purchases)

Eu sempre uso meu cartão de crédito quando vou às compras.
I always use my credit card when I go shopping.

crise econômica

noun (informal (economic recession) (recessão econômica)

The bank refused me a loan because of the credit crunch.

linha de crédito

noun (business loan)

limite de crédito

noun (amount of allowed on a credit card)

Because my credit card account was near its credit limit, I couldn't buy gas. The credit limit on my VISA is $2,000.

nota de crédito

noun (voucher with cash value)

avaliação de crédito

noun (ability to repay debt)

The bank only lent money to companies with very high credit ratings.

análise de crédito

noun (ability to repay)

I've no idea at all what my credit score is.

cooperativa de crédito

noun (finance: cooperative group)

dar o crédito a

phrasal verb, transitive, separable (acknowledge: [sb])

He credits his parents with awakening his love of music.

digno de crédito

adjective (able to repay loans)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Only creditworthy applicants will be approved.

dar o crédito merecido

verbal expression (present or represent honorably)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
He does credit to his teachers.

cartão de crédito corporativo

noun (company credit card)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Miss Higginbottam was fired because she used the company expense card for personal expenses.

crédito extra

noun (US (school: extra points) (escola: pontos adicionais)

The teacher gave the class an opportunity to write a paper for extra credit.

dar crédito a

verbal expression (accept as the truth) (aceitar como verdade)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
You can't possibly give credence to the word of a man who's a notorious liar!

dar crédito

(allow delayed payment)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Eu me arrependi logo que dei crédito a ele para aquela compra.
I soon regretted giving him credit on that purchase.

dar crédito

verbal expression (acknowledge)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Teresa deu crédito a Simão por admitir a responsabilidade pelo erro.
Teresa gave Simon credit for admitting responsibility for the mistake.

creditar

verbal expression (acknowledge)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Muitos comentaristas creditaram Karzai por levar o país à recuperação.
Many commentators have given credit to Karzai for leading the country to recovery.

dar o benefício da dúvida

verbal expression (believe [sb] despite misgivings)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
When John said he hadn't broken the lamp, I decided to give him the benefit of the doubt and believe him.

dar seu devido crédito

verbal expression (give credit to)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ter que dar crédito a

verbal expression (informal (must credit, must concede [sth] to)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
You have to hand it to the team: they may have lost their last ten matches, but they have never stopped trying!

compra em prestações, compra a crédito, compra parcelada

noun (UK, initialism (law: hire-purchase)

carta de crédito

noun (bill of exchange)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

linha de crédito

noun (customer's maximum credit)

I have a thousand dollar line of credit with that store, so I will buy a new sofa today. I opened a line of credit at the bank to use in case of emergencies.

cartão de crédito

noun (small plastic machine-readable card) (cartão plástico lido por máquina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dar crédito a

verbal expression (accept recognition: for [sth]) (aceitar reconhecimento: para algo)

The researcher did all the work, but the professor took credit for it. He takes credit for my work.

crédito fiscal

noun (reduction in tax owed) (redução nos impostos devidos)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of crédito in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.