What does desaparecer in Portuguese mean?
What is the meaning of the word desaparecer in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use desaparecer in Portuguese.
The word desaparecer in Portuguese means disappear, disappear, disappear, desaparecer, desaparecer, esvair, extinguir, desaparecer, desvanecer, desaparecer, desaparecer, voar, passar, desaparecer, virar fumaça, desaparecer, desaparecer, recuar, apagar, desaparecer, desvanecer, desaparecer, desaparecer, extinguir, desvanecer, desaparecer, evaporar, vai a merda, desaparecer, desaparecer, sumir no ar, desaparecer, desaparecer, dar sumiço, desvanecer, dissipar, desaparecer, desaparecer, desaparecer, desaparecer, desaparecer, desaparecer, resolver desaparecer, apagar, fazer desaparecer, esconder, esvair-se, esperar desaparecer. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word desaparecer
disappear(sumir, ocultar-se) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
disappear(acabar, extinguir) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
disappear(fugir) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
desaparecerintransitive verb (vanish) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Com um movimento da capa, o mágico desapareceu completamente. With a sweep of his cape, the magician disappeared entirely. |
desaparecer, esvairphrasal verb, intransitive (figurative (ebb, disappear) Day by day, her life is slowly oozing away. |
extinguir, desaparecer, desvanecerphrasal verb, intransitive (become extinct: organisms) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A maioria dos ursos polares se extinguirá até 2050 por conta do aquecimento global. Most of the polar bears will die out by 2050 as a result of global warming. |
desaparecerphrasal verb, intransitive (grow fainter or less distinct) Daqui parece que as montanhas desaparecem no horizonte. Quanto mais nos afastávamos do clube, mais a música desaparecia. From here, it looks like the mountains fade away into the distance. The further we walked from the disco, the more the music faded away. |
desaparecerphrasal verb, intransitive (UK, vulgar, slang (go away) (verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) Henry was annoying me, so I told him to sod off. |
voarphrasal verb, intransitive (leave very rapidly) The cops got there just in time to see the robbers speed away in their car. |
passarphrasal verb, intransitive (effect: diminish) Os efeitos analgésicos da aspirina passavam já depois de uma hora. The pain-relieving effects of the aspirin would wear off after just an hour. |
desaparecerphrasal verb, transitive, inseparable (figurative (disappear into) After looking at me for a few seconds, she melted into the crowd. She was gone. |
virar fumaçaverbal expression (figurative (go to waste) (figurado) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) When the business went bankrupt twenty years of hard work went up in smoke. |
desaparecerintransitive verb (cease to exist) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Caçadores estão matando tantos rinocerontes que eles podem desaparecer por completo. Poachers are killing so many rhinos that they could disappear altogether. |
desaparecerintransitive verb (figurative (dissipate or decrease) (gradualmente) Amanda ficou sentada, observando a luz desaparecer no fim de tarde. Amanda sat and watched the light fade at dusk. |
recuar, apagar, desaparecer, desvanecerintransitive verb (figurative (grow fainter) (memória:) My memories of the place are receding fast. |
desaparecer(figurative, informal (go absent without permission) (sumir) Roberto desapareceu e o chefe não se surpreendeu. Rob's gone AWOL again and the boss isn't amused. |
desaparecer, extinguir, desvanecerphrasal verb, intransitive (figurative (tradition: disappear gradually) (tradições) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nossa língua e nossas tradições desaparecerão conforme nosso povo é absorvido pela cultura de massa. Our language and our traditions will die out as our people become absorbed by the mainstream culture. |
desaparecer, evaporarphrasal verb, intransitive (figurative (feelings: disappear, evaporate) (figurativo - emoção) His anger melted away when she flashed him her beautiful smile. |
vai a merdaphrasal verb, intransitive (vulgar, slang (leave, go) (gíria, vulgar) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Brad told his annoying little brother to piss off. |
desaparecerphrasal verb, intransitive (figurative (disappear) |
desaparecerintransitive verb ([sb]: go missing) A mulher desaparecida sumiu depois de sair de uma boate sozinha. The missing woman disappeared after leaving a night club on her own. |
sumir no ar(figurative, informal (item: become missing) (figurativo) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Você viu meu chapéu? Ele sumiu no ar. Have you seen my hat? It's gone astray again. |
desaparecerintransitive verb (object: be mislaid) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Minhas chaves desapareceram. My keys have disappeared. |
desaparecer(mist, haze: evaporate) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The haze started to burn off as the sun grew warmer. |
dar sumiçotransitive verb (informal (opponent: arrest, kill) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) A junta militar deu sumiço no filho de Vigo, Palomo. The military junta disappeared Vigo's son Palomo. |
desvanecer, dissipar, desapareceradverb (into extinction) (verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) A música desvaneceu. The music faded away. |
desaparecerintransitive verb (disappear) Ele desapareceu nas sombras. He slipped into the shadows. |
desaparecerintransitive verb (disappear into the distance) Ryan olhou pela parte de trás do barco e observou a terra desaparecer de vista. Ryan looked out of the back of the boat and watched the land fade from view. |
desaparecerintransitive verb (disappear) There was a puff of smoke and the magician vanished. |
desaparecerintransitive verb (figurative (give in) (figurado) Quando o exército entrou, a resistência desapareceu. When army rolled in the resistance melted. |
desaparecer(disappear) (verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) |
resolver desaparecernoun (figurative, informal (disappearance) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Jenny does a disappearing act whenever helping with the housework is mentioned. |
apagartransitive verb (figurative, slang (kill) (figurado, gíria: matar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O assassino de aluguel apagou seu alvo. The hit man erased his target. |
fazer desaparecerphrasal verb, transitive, inseparable (figurative (overwhelm) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
escondertransitive verb (US, informal, figurative (ignore, suppress) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A assistente do governo pressionou o jornal a esconder a história. The government aide pressurised the newspaper to sink the story. |
esvair-sephrasal verb, intransitive (figurative (slowly disappear) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) A imagem do fantasma esvaiu-se diante dos olhos dela. The image of the ghost slipped away before her eyes. |
esperar desaparecerphrasal verb, transitive, separable (problem: expect to disappear) (problema) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of desaparecer in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of desaparecer
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.