What does emocional in Portuguese mean?
What is the meaning of the word emocional in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use emocional in Portuguese.
The word emocional in Portuguese means emotional, emotivo, emocional, emocional, abuso emocional, bagagem emocional, distúrbio emocional, saúde emocional, instabilidade emocional, inteligência emocional, trabalho emocional, trabalho emocional, explosão emocional, liberação emocional, estabilidade emocional, animal de assistência emocional, tornar emocional, altamente emocional, altamente emocional, dor de cotovelo, estepe, inteligência emocional, explosão emocional. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word emocional
emotional
|
emotivo, emocionaladjective (person: sensitive) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ela tem vários problemas emocionais devido ao uso de drogas. He is an emotional person. |
emocionaladjective (involving the emotions) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) A doença dele era de natureza emocional. His illness was emotional in nature. |
abuso emocionalnoun (psychological mistreatment) The child has suffered continuous emotional abuse while under the care of his aunt. |
bagagem emocionalnoun (burden of personal experience) |
distúrbio emocionalnoun (psychological problem) O Dr. Fredericks nunca havia encontrado um distúrbio emocional semelhante antes. Dr. Fredericks had never encountered a similar emotional disorder before. |
saúde emocionalnoun (psychological well-being) Meditation is a good tool to maintain sound emotional health. |
instabilidade emocionalnoun (tendency change emotions easily) The patient is suffering from emotional instability. |
inteligência emocionalnoun (empathy and social skills) |
trabalho emocionalnoun (meeting social and family demands) |
trabalho emocionalnoun (hiding feelings for professional reasons) |
explosão emocionalnoun (sudden tears or anger) The judge's decision sparked an emotional outburst from the victim's family. |
liberação emocionalnoun (catharsis) (catarse) Her death after such long and painful suffering was an emotional release for all of us. |
estabilidade emocionalnoun (degree of psychological balance) |
animal de assistência emocionalnoun (provides psychological support) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
tornar emocionaltransitive verb (US (make emotional) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
altamente emocionaladjective ([sb]: quick to respond emotionally) (muito emocional, sensível) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
altamente emocionaladjective (involving intense feeling) (situação: muito emocionante, comovente) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) He become highly emotional when he spoke about his struggle. |
dor de cotoveloexpression (figurative (recovering from love affair) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Paul started seeing Wendy right after he split up with Rachel; he was still on the rebound. |
estepenoun as adjective (recovering from love affair) (BRA, relacionamento temporário) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Paul and Wendy? That's just a rebound thing; he's not over Rachel yet. |
inteligência emocionalplural noun (emotional intelligence) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He is not the best salesman we have, but his soft skills are proving very useful. |
explosão emocionalnoun (slang (emotional outburst) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of emocional in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of emocional
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.