What does emitir in Portuguese mean?

What is the meaning of the word emitir in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use emitir in Portuguese.

The word emitir in Portuguese means emit, express, send, broadcast, distribuir, entregar, emitir, emitir, emitir, emitir, pronunciar, emitir, exsudar, emitir, exalar, emanar, emitir, deixar sair, transmitir, emitir, projetar, descarregar, emitir, emitir, liberar, emitir som de bipe, apitar, emitir calor, emitir calor, dar uma ordem, emitir um comando, fazer uma declaração, dar uma declaração, emitir uma declaração, emitir uma ordem. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word emitir

emit

verbo transitivo (emanar, exalar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

express

verbo transitivo (exprimir, expressar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

send

verbo transitivo (expedir, enviar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

broadcast

verbo transitivo (tv: transmitir, exibir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

distribuir, entregar

transitive verb (distribute)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles vão distribuir (or: entregar) novos cartões de membros no mês que vem.
They're going to issue new membership cards next month.

emitir

transitive verb (give off)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O medidor emite um pequeno som a cada hora quando está funcionando normalmente.
The meter emits a short beep every hour when functioning normally.

emitir

phrasal verb, transitive, separable (emit, produce)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The tabloid newspapers keep pumping out stories about celebrities.

emitir

phrasal verb, transitive, separable (heat, warmth: radiate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Stars give out heat and light.

emitir, pronunciar

transitive verb (utter)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele abriu a porta da cela e emitiu um grito alto.
He opened the door to the cellar and emitted a loud scream.

emitir

(distribute [sth] to [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A universidade emite carteiras de identidade a todos os seus alunos.
The university issues identity cards to all its students.

exsudar, emitir, exalar

transitive verb (emit, ooze)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The wound is exuding clear fluid.

emanar, emitir

transitive verb (figurative (give off, emit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Liza emanates an air of grace and sophistication.

deixar sair

phrasal verb, transitive, inseparable (emit, utter) (som)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Anna let out a scream when the cat jumped onto her out of nowhere.

transmitir, emitir

transitive verb (radio, TV: broadcast) (rádio, TV)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The game will be transmitted live this weekend.

projetar

transitive verb (informal (image: transmit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O trânsito parou quando a imagem de um revólver foi projetada em um viaduto.
Traffic came to a stop when an image of a gun was beamed onto an overpass.

descarregar

transitive verb (release: electricity)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A bateria descarregou energia elétrica.
The battery discharged electricity.

emitir

transitive verb (emit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O forno emite calor suficiente para manter o ambiente aquecido.
The oven issues enough heat to keep the room warm.

emitir, liberar

transitive verb (emit: vapour, flames)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fique longe daquele contêiner; ele está emitindo fumaça perigosa.
Stay away from that container; it is releasing dangerous fumes.

emitir som de bipe

intransitive verb (make beeping sound)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Dr. Ross's pager beeped and he said he had to go and deal with an emergency.

apitar

intransitive verb (make electronic sound) (som eletrônico)

My mobile phone bleeped to tell me that I had a message.

emitir calor

verbal expression (emit warmth)

Traditional incandescent light bulbs give off heat, primarily; the light is a by-product.

emitir calor

verbal expression (radiate warmth)

That little furnace certainly gives out a lot of heat for its size.

dar uma ordem, emitir um comando

verbal expression (give an order)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The general issued a command for his men to be ready for battle.

fazer uma declaração, dar uma declaração, emitir uma declaração

verbal expression (announce) (anunciar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The FBI issued a statement denying that the journalist was under investigation.

emitir uma ordem

intransitive verb (law: order [sb] to do or refrain from [sth].) (legal)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of emitir in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.