What does entender in Portuguese mean?

What is the meaning of the word entender in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use entender in Portuguese.

The word entender in Portuguese means understand, occupy yourself, understand one another, captar a idea, entender, entender, ver razão para, entender, entender, compreender, entender, compreender, entender, entender, entender, compreender, pescar, compreender, cair a ficha, entender, entender, compreender, saber, entender, entender, compreender, captar, entender, entender, compreender, entender, reconhecer, entender, entender, compreender, ver, entender, entender, entender, ler, entender, entender, entender, entender, entender, captar, entender, entender, de fácil compreensão, difícil de entender, entender-se, fazer-se entender, sugerir, ouvir mal, não entender, entender errado, entender errado, pretender, fazer entender, entender com facilidade. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word entender

understand

verbo transitivo (compreender)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

occupy yourself

verbo pronominal/reflexivo (ocupar-se com)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")

understand one another

verbo pronominal/reflexivo (comunicar-se, dialogar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

captar a idea

verbal expression (informal (understand)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O jogo é fácil de jogar e as crianças logo captam a ideia.
The game is easy to play and children soon get the idea.

entender

verbal expression (informal, figurative (understand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
One must read a work of philosophy several times in order to come to grips with it.

entender

verbal expression (learn about) (vir a saber)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
After playing he began to gain an understanding of the game.

ver razão para

verbal expression (be persuaded to act sensibly)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

entender

verbal expression (informal (understand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'm trying to get my head around the subjunctive, but I'm still not sure when to use it.

entender

verbal expression (understand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

compreender

intransitive verb (understand, appreciate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Problemas com seus filhos adolescentes? Eu certamente posso entender.
Problems with your teenage children? I can certainly relate.

entender, compreender

phrasal verb, intransitive (informal (person: understand)

Eu disse a ela que ele havia envenenado a esposa com arsênico, mas ela não entendeu.
I told her that he'd poisoned his wife with arsenic, but she didn't catch on.

entender

phrasal verb, intransitive (informal (understand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

entender

transitive verb (comprehend)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você entende o que estou dizendo?
Do you understand what I'm saying?

entender, compreender

transitive verb (figurative (understand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mindy não conseguia entender os motivos de sua filha para sair da escola.
Mindy couldn't fathom her sister's motives for dropping out of school.

pescar

(slang (understand) (gíria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu nem tchum para o que ele falou.
He told a joke but I didn't get it.

compreender

phrasal verb, transitive, inseparable (slang (grasp, appreciate) (compreender, apreciar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

cair a ficha

verbal expression (informal (understand) (figurado, informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
At first the movie made no sense to me, but after a while I got the hang of it.

entender

phrasal verb, intransitive (figurative (idea, etc.: adopt, understand)

entender

transitive verb (grasp the concept of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela não entende álgebra.
She doesn't understand algebra.

compreender

transitive verb (figurative (understand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gerald não conseguia compreender o conceito complicado que sua professora estava tentando explicar.
Gerald couldn't grasp the complicated concept that his teacher was trying to explain.

saber

transitive verb (UK, dialect (know, understand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

entender

transitive verb (interpret) (interpretar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela não consegue entender as instruções.
She can't understand the instructions.

entender, compreender

transitive verb (understand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Espero que você possa entender (or: compreender) meu ponto de vista.
I hope that you can appreciate my point of view.

captar

transitive verb (figurative (understand) (figurado, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mary captou rapidamente o que David estava dizendo.
Mary quickly seized what David was saying.

entender

transitive verb (be conversant, familiar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele entende de futebol melhor que ninguém.
He knows football better than anyone.

entender

transitive verb (be conversant with)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu não entendo inteiramente as leis de trânsito, por isso não posso aconselhá-lo.
I don't fully understand the traffic laws, so I can't advise you.

compreender, entender

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (idea, etc.: adopt, understand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The student began to latch on to the idea of Socialism.

reconhecer, entender

transitive verb (be given the impression that)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu reconheço que a situação é grave.
I understand that the situation is grave.

entender

transitive verb (informal (understand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você entende o que estou dizendo?
Do you get what I'm saying?

compreender

transitive verb (understand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Compreendo que você decidiu sair do cargo.
I gather that you've decided to resign from your post.

ver, entender

intransitive verb (understand) (compreender)

Eu vejo. Então é por isso que você não estava em casa.
I see. So that's why you weren't home.

entender

verbal expression (infer) (inferir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando meu marido diz que a comida que eu cozinho é "interessante", entendo que ele quer dizer que não gosta. Eu entendi que John estava em Fiji, mas estava completamente errado, ele estava na Venezuela.
When my husband says the food I've cooked is "interesting," I understand him to mean he doesn't like it. I understood John to be in Fiji, but I had it completely wrong; he was in Venezuela.

entender

transitive verb (understand [sth], [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você entende o que estou dizendo?
Do you follow what I'm saying?

ler, entender

transitive verb (interpret) (interpretar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Leio (or: entendo) o artigo como crítica ao governo. O que você acha?
I read the article as critical of the government. What do you think?

entender

transitive verb (accept with tolerance) (aceitar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Embora eu não concorde com ele, entendo seu ponto de vista.
Although I don't agree with him, I understand his point of view.

entender

transitive verb (informal, figurative (hear)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu não pesquei o que você disse.
I didn't catch what you said.

entender

transitive verb (informal (understand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Entendo você, mas não concordo.
I hear you, but I don't agree.

entender

transitive verb (figurative (understand) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Poirot succeeded in piercing the mystery.

captar

transitive verb (US, figurative, slang (understand) (figurado, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

entender

transitive verb (comprehend [sb]'s meaning)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Desculpe, eu não te entendo. Você pode falar mais devagar.
Sorry, I don't understand you; could you speak more slowly.

entender

transitive verb (comprehend [sb]'s character, motivations)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu não te entendo! Como você pôde fazer algo assim?
I don't understand you! How could you do something like that?

de fácil compreensão

adjective (quickly grasped)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Use diagrams to display large amounts of information in ways that are easy to understand.

difícil de entender

adjective (thing, idea: hard to grasp) (coisa, ideia)

O estudante lutou para entender os conceitos difíceis de entender da poesia.
The student struggled to understand the elusive concepts in the poetry.

entender-se

phrasal verb, intransitive (informal (be friends)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Eu e meus amigos nos entendemos.
My friends and I get along very well.

fazer-se entender

(informal (language: speak at a basic level)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Meu francês é tão ruim que eu fiquei feliz em descobrir que eu conseguia me fazer entender em inglês em Paris. Eu falo inglês e espanhol, e consigo me fazer entender em italiano também.
My French is really hopeless so I was glad to discover that I could get by in simple English in Paris. I speak English and Spanish, and can get by in Italian as well.

sugerir

transitive verb (suggest, imply) (implicar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pam sugeriu a Jon que a mulher dele poderia estar o traindo.
Pam intimated to Jon that his wife might be cheating on him.

ouvir mal

transitive verb (hear incorrectly)

I think I misheard that comment. Could you repeat yourself?

não entender

transitive verb (fail to hear) (negativo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Desculpa-me, não entendi o que disseste.
I'm sorry, I missed what you said.

entender errado

transitive verb (understand [sb] wrongly) (BRA)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O Brian percebeu mal a Lauren quando ela o convidou para almoçar e apareceu ao pequeno-almoço
Brian misunderstood Lauren when she invited him to lunch, and showed up at breakfast.

entender errado

intransitive verb (understand wrongly) (BRA)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Sempre que os pais do John o tentavam ajudar, ele percebia mal e pensava que estavam a tentar dificultar-lhe a vida.
Whenever John's parents tried to help him he would misunderstand and think that they were trying to make his life harder.

pretender

verbal expression (claim to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A pesquisa de Amber pretende mostrar que comer chocolate é bom para você.
Amber's research purports to show that eating chocolate is good for you.

fazer entender

transitive verb (figurative (make understand) (mentalmente)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Expliquei o problema para ele muitas vezes, mas não dá para fazê-lo entender.
I've explained the problem to him many times, but you just can't reach him.

entender com facilidade

verbal expression (understand without effort) (compreender sem esforço)

That book is simple, intended for children to read easily.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of entender in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.