What does gente in Portuguese mean?

What is the meaning of the word gente in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use gente in Portuguese.

The word gente in Portuguese means people, folk, pessoas, povo, população, gente, gente, todo tipo de gente, gente bonita, gente da cidade, pessoas comuns, cara legal, atrair uma multidão, atrair muita gente, gente boa, boas pessoas, gente boa, boa pessoa, gente comum, formigueiro, amigão, pessoa íntima, gente do tipo, muita gente, gente boa, gente boa, tampinha, A gente se vê por aí!, A gente se vê., pintor de rodapé, anão, pessoas como, nos, nós, nós. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word gente

people, folk

substantivo feminino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

pessoas

plural noun (persons)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Não me misturo a certos indivíduos.
There were lots of people at the beach. Twenty people were injured in the car crash.

povo

plural noun (people)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O aldeões são um povo simples, que ainda seguem um modo de vida muito tradicional.
The villagers are simple folk, who still follow a very traditional way of life.

população

noun (inhabitants) (habitantes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O povo do Rio de Janeiro é muito extrovertido.
The island's population is suspicious of strangers.

gente

plural noun (informal (people) (Informal: homens e mulheres)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Gente, vocês querem ir para um show?
Guys, do you want to go to a concert?

gente

plural noun (US, informal (people)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A gente não é muito amigável por aqui.
Folks aren't very friendly around here.

todo tipo de gente

noun (everyone, no matter who)

The lord complained that since he'd opened the castle to the public, he'd had to put up with all and sundry tramping through his home every weekend.

gente bonita

plural noun (privileged few) (privilegiados)

Usually magazines only show the beautiful people.

gente da cidade

plural noun (people who live in towns) (pessoas que moram em cidade)

Country folk are more friendly than city folk.

pessoas comuns

plural noun (ordinary folk)

They don't stand out for any particular reason; they're just common people.

cara legal

noun (informal, figurative (man: likeable)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I met Joe at the party last weekend. He´s a cool guy.

atrair uma multidão, atrair muita gente

verbal expression (attract people's attention)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
That band always draws a crowd.

gente boa

noun (figurative (decent or kind person) (informal, pessoa decente ou simpática)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

boas pessoas

plural noun (honest, kind people) (honestas pessoas)

My neighbors are good people, always helping others and never taking what is not theirs.

gente boa

plural noun (uncountable, slang (honest, kind person) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You can depend on Jack; he's good people.

boa pessoa

noun ([sb] kind, honest)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Vivie is a good person who is always willing to help other people.

gente comum

noun (figurative (ordinary people) (pessoas comuns, membros locais de grupos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

formigueiro

noun (figurative (place: busy, lively) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Every Sunday the church building turned into a hive of activity.

amigão

noun (US, urban slang (friend) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I met one of my homeys at the mall.

pessoa íntima

noun (member of group) (de um grupo)

It takes years of working there before you're considered an insider.

gente do tipo

plural noun (informal (people similar to [sb]) (pessoa similar a)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Minha mãe não me deixava andar com gente do tipo dele. Você acabará em encrenca se sair com gente do tipo dela.
My mother wouldn't let me go round with the likes of him. You'll end up in trouble if you go out with the likes of her.

muita gente

noun (a large number of individuals) (grande número de pessoas)

Many people believe that aliens exist.

gente boa

noun (good person)

gente boa

noun (informal (likeable man)

That fellow seems like a nice guy; why don't you ask him out on a date? Don't let people take advantage of you just because you are a nice guy.

tampinha

noun (US, figurative ([sb/sth] very small or insignificant) (BRA, gíria: pessoa pequena)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

A gente se vê por aí!

interjection (slang (see you: goodbye for now)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

A gente se vê.

interjection (informal (goodbye until a given future event) (informal)

pintor de rodapé, anão

noun (figurative (person: small) (figurado, pessoa baixa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ellen is only five feet tall; she's a shrimp.

pessoas como

plural noun (person of a particular type)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Opera is for sophisticated, rich people; it isn't for the likes of me.

nos

pronoun (direct object)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Ele nos molhou com água enquanto estava lavando o carro.
He sprayed us with water while he was washing the car.

nós

pronoun (before gerund)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Ela não quer que nós fumemos na casa.
She doesn't want us smoking in the house.

nós

pronoun (plural nominative of I) (1ª pessoa do plural)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
A gente vai ao cinema.
We are going to the cinema.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of gente in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Related words of gente

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.