What does entregar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word entregar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use entregar in Portuguese.

The word entregar in Portuguese means deliver, hand in, surrender, dedicate oneself, give it up, distribuir, entregar, entregar, conceder, entregar, dar, entregar, entregar, acertar, entregar, dar, produzir, entregar, gerar, ter, revelar, entregar, denunciar, delatar, entregar, desistir, render, entregar, entregar, submeter, liberar, entregar, passar, entregar, entregar, entregar, confiar, entregar, entregar, entregar, entregar, entregar, entregar, entregar, entregar, entregar, entregar, entregar, entregar, entregar a, designar para, conceder a, levar à justiça, render-se, desmoronar, entregar-se, afundar-se, permitir-se, permitir-se, investir, panfletar, entregar novamente, entregar resultado, entregar o ouro, render-se, entregar-se, dedicar-se. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word entregar

deliver, hand in

verbo transitivo

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

surrender

verbo pronominal/reflexivo (submeter-se, render-se)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

dedicate oneself

verbo pronominal/reflexivo (dedicar-se, consagrar-se)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")

give it up

verbo pronominal/reflexivo (sexualmente (dar-se)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

distribuir, entregar

transitive verb (distribute)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles vão distribuir (or: entregar) novos cartões de membros no mês que vem.
They're going to issue new membership cards next month.

entregar

transitive verb (carry, distribute)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O carteiro entregou as cartas.
The postman delivered the letters.

conceder

transitive verb (formal (present, give: an award, gift) (formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando a Rainha concederá o prêmio?
When will the queen bestow the award?

entregar

phrasal verb, transitive, separable (submit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os alunos entregaram seus trabalhos para o professor.
The students handed in their assignments to the teacher.

dar, entregar

phrasal verb, transitive, separable (object: give, relinquish) (objeto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O policial persuadiu Taylor a entregar a faca.
The police officer persuaded Taylor to hand the knife over.

entregar, acertar

phrasal verb, transitive, separable (US, slang (hand over, give: money owed) (dívida)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You've got the money you owe me, so fork it over!

entregar

phrasal verb, transitive, separable (inform on to the police) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela sabia que seu irmão tinha cometido um crime, mas recusou-se a entregá-lo.
She knew her brother had committed a crime, but she refused to turn him in.

dar

verbal expression (object: give, relinquish to [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jackson declarou que pretendia entregar a arma para a polícia no dia seguinte.
Jackson claimed that he had intended to hand the gun over to the police the next day.

produzir, entregar, gerar, ter

(informal (deliver, produce)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você vai conseguir entregar o dinheiro até o fim do mês?
Will you be able to come up with the cash by the end of the month?

revelar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (reveal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando contar uma piada, não revele a graça dela até o final.
When you tell a joke, you can't give away the punch line until the end.

entregar, denunciar, delatar

phrasal verb, transitive, separable (informal (turn in: to police) (informal: entregar alguém à polícia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Um adolescente foi preso por acusações de tráfico depois que seus pais o entregaram para a polícia.
When the teenager's parents found out he was selling drugs, they handed him in to the police.

entregar

verbal expression (deliver, surrender [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She turned the money over to her boss.

desistir

phrasal verb, intransitive (surrender)

Desisto, você é muito melhor que eu nesse jogo!
I give up - you're far better than me at this game!

render, entregar

transitive verb (hand over: weapons) (armas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Entregue suas armas!
Surrender your weapons!

entregar

(pass, give: [sth] to [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Por favor, entregue esse formulário aos seus pais.
Please hand this form to your parents.

submeter

phrasal verb, transitive, separable (submit, hand in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Emma lost marks for turning in her homework a day late.

liberar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (territory, child: surrender) (BRA, reféns)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Damasco deu até quinta para os sequestradores de oito trabalhadores sírios liberarem os reféns.
Damascus has given the kidnappers of eight Syrian workers until Tuesday to hand the hostages over.

entregar

verbal expression (figurative (territory, child: surrender to [sb]) (figurado, território)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A Espanha concordou em entregar o território para o Marrocos.
Spain agreed to hand over the territory to Morocco.

passar, entregar

transitive verb (object: hand to [sb]) (passar às mãos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele passou (or: entregou) a caneta para ela.
Could you please pass the salt?

entregar

transitive verb (hand over, give up)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele entregou a carteira de motorista para a polícia.
He surrendered his driver's license to the police.

entregar

transitive verb (deliver)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles entregaram drogas pela fronteira da cidade.
They channelled drugs through the border city.

confiar

(entrust)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Confio o cuidado dos meus filhos a você, caso eu não volte da missão.
I commit the care of my children to you, should I not return from the mission.

entregar

intransitive verb (slang, figurative (inform: on [sb]) (gíria, delatar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O informante com certeza vai entregar se for pressionado pela polícia.
The informer will likely sing when pressured by the police.

entregar

transitive verb (law: hand over) (intimação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The policeman served a summons to the witness.

entregar

transitive verb (surrender)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O exército entregou suas armas ao inimigo.
The army yielded its weapons to the enemy.

entregar

transitive verb (hand over)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A polícia entregou a criança aos pais depois que ela se afastou.
The police delivered the child to her parents after she wandered off.

entregar

transitive verb (US, slang (sport: lose deliberately) (figurado, jogo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O jogador entregou o jogo.
The player tanked the game.

entregar

transitive verb (law: hand over)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
His lawyer has just served me a summons.

entregar

transitive verb (goal, match: lose) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
After a valiant effort, the soccer team conceded the match.

entregar

transitive verb (advantage: lose, let go) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The rugby team quickly conceded their lead.

entregar

transitive verb (advantage: lose, let go) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The presidential candidate conceded the race to his rival.

entregar

transitive verb (goal, match: lose) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Our high school baseball team played well, but conceded the championship to our rivals.

entregar

transitive verb (UK, slang (inform on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O ladrão foi pego quando sua namorada o entregou pra a polícia.
The thief was caught when his girlfriend shopped him to the police.

entregar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (provide or do [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The factory turns orders around within a week. The translator turned the project around in three days.

entregar a

(give a prize to [sb]) (figurado, informal)

Eles premiaram "12 anos de escravidão" com o Oscar de Melhor Filme.
They awarded the Oscar for Best Picture to "12 Years a Slave".

designar para

transitive verb (grant, give [sb] [sth])

Entregaram a ela o curso de Literatura Avançada graças a suas habilidades como professora.
She was awarded the Advanced Literature class because of her teaching skills.

conceder a

(formal (present, give [sb]: an award, gift) (formal)

O presidente do Conselho de Educação concedeu o prêmio de Melhor Professor do ano para a professora Hall. O rei concedeu honras de cavaleiro aos seus súditos mais leais.
The head of the Board of Education bestowed the Outstanding Teacher of the Year award on Mrs. Hall. // The king bestowed knighthoods on his most loyal subjects.

levar à justiça

verbal expression (take to court)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
A polícia tem de entregar os criminosos à justiça.
Police officers must bring outlaws to justice.

render-se

(yield: to feeling, temptation)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
As crianças queriam ficar acordadas até meia-noite, mas, um por um, acabaram rendendo-se e dormiram.
The children wanted to stay up until midnight, but one by one, they gave in to sleep.

desmoronar

verbal expression (fall, collapse, break under pressure) (cair, ceder à pressão)

As colunas da ponte não puderam resistir à forte corrente e acabaram desmoronando.
The bridge columns couldn't resist the strong current and ended up giving way.

entregar-se, afundar-se

transitive verb (slang, figurative (use, indulge in) (ceder ao desejo)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Após a morte da esposa, ele entregou-se à bebida.
After a bad day at work, he tends to hit the gin.

permitir-se

phrasal verb, transitive, inseparable (treat yourself to [sth])

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
I usually indulge in a nice glass of wine with my dinner. Mary indulged in a massage before her big presentation.

permitir-se

phrasal verb, transitive, inseparable (allow yourself to do)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
If you indulge in illegal activities, you should not be surprised if you end up in trouble with the police.

investir

(figurative (be involved in emotionally) (figurado, envolver-se emocionalmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela realmente investiu naquele relacionamento. É uma pena que tenham terminado.
She really invested in that relationship; it's a shame they broke up.

panfletar

transitive verb (hand out fliers to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os militantes panfletaram cada casa da região.
The campaigners leafleted every house in the area.

entregar novamente

transitive verb (deliver again)

entregar resultado

transitive verb (US, figurative, slang (points: match fixing) (esportes)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

entregar o ouro

verbal expression (figurative, informal (divulge [sth]) (informal, divulgar algo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
John can't keep a secret: I knew he'd end up spilling the beans about the party.

render-se

verbal expression (give in to [sth] tempting) (figurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ela se rendeu à alegria da música.
She surrendered herself to the joy of the music.

entregar-se, dedicar-se

phrasal verb, transitive, inseparable (come to enjoy) (mergulhar de cabeça em algo)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
She has taken to her new job with enthusiasm.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of entregar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.