What does escutar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word escutar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use escutar in Portuguese.

The word escutar in Portuguese means listen to, listen, listen to, listen to, escutar, escutar, escutar, escutar, ouvir, ouvir, escutar, escutar, escutar, ouvir, escutar, ouvir, escutar, escutar, ouvir, escutar, considerar, escutar, grampear, ouvir, escutar, ouvir, escutar, escutar rumores de algo, ouvir falar de algo, ouvir escondido, escutar escondido, ouvir escondido, escutar escondido, escutar atrás da porta, não entender. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word escutar

listen to

verbo transitivo (ouvir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

listen

verbo transitivo (dar ouvidos)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

listen to

verbo transitivo (estar atento para ouvir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

listen to

verbo transitivo (atender aos conselhos de)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

escutar

intransitive verb (actively hear)

Reserve um instante para ficar em silêncio e escutar; que sons você consegue ouvir?
Take a moment to be quiet and listen; what sounds can you hear?

escutar

intransitive verb (literary, archaic (listen, pay attention) (literário, poético)

'Beware and hearken, and thou shalt do all the commands which I charge thee.' - Deuteronomy 12:28

escutar

(archaic, literary (listen to, pay attention to) (arcaico, literário)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Had I but hearkened to my mother's counsel, I should not now find myself in this wretched condition.

escutar, ouvir

transitive verb (sound: perceive)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele escutou um barulho na cozinha e foi ver o que era.
He heard a crash in the kitchen and went to see what had happened.

ouvir, escutar

intransitive verb (literary, archaic (listen attentively)

escutar

(actively hear)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Por favor, fique quieto; estou escutando rádio.
Please be quiet; I am listening to the radio.

escutar, ouvir

transitive verb (detect sound of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você consegue escutar o apito do trem?
Can you hear the train whistle? // I didn't hear you come home last night.

escutar, ouvir

transitive verb (listen in to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

escutar

intransitive verb (sound: be able to perceive)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela não consegue mais escutar bem e está ficando surda.
She can no longer hear well and is becoming deaf.

escutar, ouvir

intransitive verb (listen in)

escutar, considerar

(consider) (dar atenção)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu gostaria que eles escutassem minha proposta.
I would like them to listen to my proposal.

escutar

(pay attention)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Escute os conselhos da sua mãe.
Please listen to me carefully.

grampear

transitive verb (wiretap, listen covertly to) (figurado, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A polícia começou a grampeá-lo oito meses atrás.
The police started bugging him eight months ago.

ouvir

noun (act of listening)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Listening is more important than talking.

escutar

intransitive verb (formal (listen with favor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O gerente escutará com empatia se você apresentar seu argumento com calma.
The manager will hear with sympathy, if you present your argument calmly.

ouvir, escutar

transitive verb (listen)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quer por favor ouvir o que tenho a dizer?
Will you please hear what I have to say?

escutar rumores de algo, ouvir falar de algo

verbal expression (informal (hear a rumour of [sth]) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The employees caught wind of the coming lay-offs, and were very upset.

ouvir escondido, escutar escondido

intransitive verb (listen secretly)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Eu não queria ouvir escondido, mas eles estavam conversando do lado de fora da minha porta.
I didn't intend to eavesdrop but they were talking just outside my door.

ouvir escondido, escutar escondido

(listen secretly to)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
How did you know that? Were you eavesdropping on my phone call?

escutar atrás da porta

verbal expression (eavesdrop)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
You'll hear what they say if you listen at the door.

não entender

transitive verb (fail to hear) (negativo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Desculpa-me, não entendi o que disseste.
I'm sorry, I missed what you said.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of escutar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.