What does fin in Spanish mean?

What is the meaning of the word fin in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use fin in Spanish.

The word fin in Spanish means end, purpose, in order to [verb], so as to [verb], to, at the end of the day, in order to, to that end, finally, in the end, after all, before the end of the year, before the end of the month, weekend detention, year-end dance, almost every weekend, year end dinner, with the purpose of, in order to, to this aim, with this aim, with this in mind, from beginning to end, the end justifies the means, in short, in brief, in the middle of the weekend, New Year's Eve party, New Year's Eve, end-of-term, end-of-semester, end of the month, weekend, make ends meet, have no beginning or end, be infinite, be a never-ending story, put an end to, finally, after all, have as a goal, get to the end, come to its end, year end sales, graduation trip, end-of-year trip. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word fin

end

nombre masculino (término) (terminate [sth])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ana y Juan han puesto fin a su noviazgo.
Anna and John have put an end to their relationship.

purpose

nombre masculino (meta)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mi fin en la vida es ser feliz.
My purpose in life is to be happy.

in order to [verb], so as to [verb]

locución preposicional (con el objetivo de)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Sé claro al exponer tus ideas a fin de evitar confusiones.
Be clear whens setting out your ideas, in order to (or: so as to) avoid confusion.

to

locución conjuntiva (para que)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Los dos pusieron de su parte a fin de que terminaran sus conflictos.
Both did their part to put an end to their conflicts.

at the end of the day

locución adverbial (en definitiva)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
—A María no le gustó su regalo de cumpleaños. —No te preocupes: a fin de cuentas, lo que vale es la intención.
'Maria didn't like her birthday present.' 'Don't worry, at the end of the day it's the thought that counts.'

in order to

locución conjuntiva (para que) (with infinitive)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Los dos pusieron de su parte a fin de que terminaran sus conflictos.
Both of them did their part in order to stop their arguing.

to that end

locución adverbial (con esa intención)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Si quieres ganar la carrera, tendrás que prepararte durante meses a tal fin.
If you want to win the race, you'll have to train for months to that end.

finally

locución adverbial (finalmente)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
¡Al fin conseguí terminar el libro!
Finally, I was able to finish the book!

in the end, after all

locución adverbial (a fin de cuentas)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
No me importa que Diego me haya abandonado; al fin y al cabo, nuestra relación no tenía futuro.
I don't care that Diego has left me; at any rate, our relationship didn't have a future.

before the end of the year

locución preposicional (este año)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Debemos liquidar nuestra deuda antes de fin de año.
We should pay off our debt before the end of the year.

before the end of the month

locución adverbial (este mes)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Queremos irnos de vacaciones antes de fin de mes.
We want to go on holiday before the end of the month.

weekend detention

locución nominal masculina (privación de libertad acotada)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Juan pasó dos noches en la cárcel con arresto de fin de semana.
Juan spent two nights in prison on weekend detention.

year-end dance

locución nominal masculina (celebración) (school)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El baile de fin de curso es un gran evento para los niños y para sus papás.
The year-end dance is a great event for kids and their parents.

almost every weekend

locución adverbial (aproximadamente todos)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Voy a la cancha a ver fútbol casi cada fin de semana.
I go to the stadium to watch football almost every weekend.

year end dinner

(31 de diciembre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La cena de fin de año congrega a las familias.
The year end dinner brings families together.

with the purpose of, in order to

locución preposicional (con el propósito de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Con el fin de lograr apoyo para su proyecto, el Gobierno prometió aumentar las jubilaciones.
With the purpose of getting support for their project, the government promised to increase pensions.

to this aim, with this aim, with this in mind

locución adverbial (para esto)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Quería un auto más nuevo y, con este fin, saqué un crédito.
I wanted a newer car and, to this aim, took out a loan.

from beginning to end

locución adverbial (de cabo a rabo)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Pablo leyó la novela de principio a fin en una tarde.
Pablo read the novel from beginning to end in one afternoon.

the end justifies the means

expresión (todo vale por el objetivo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
El Senador es una persona sin escrúpulos que cree que el fin justifica los medios.
The Senator is an unscrupulous person who believes that the end justifies the means.

in short, in brief

locución adverbial (en suma, en resumen)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ese hombre es tramposo, traidor y mentiroso; en fin, es una mala persona.
That man is a cheat, a traitor and a liar; all in all, he is a bad person.

in the middle of the weekend

expresión (que arruina días libres)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Que rabia, tengo que trabajar en pleno fin de semana.
I'm so mad; I have to work in the middle of the weekend.

New Year's Eve party

(despedida del año)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los invitados se abrazan en las fiestas de fin de año al dar la medianoche.
At New Year's Eve parties, guests hug one another at midnight.

New Year's Eve

locución nominal masculina (31 de diciembre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Hay un ambiente festivo en el mundo por la proximidad del fin de año.
There's a festive environment throughout the world because of the approaching end of the year.

end-of-term, end-of-semester

(término de año escolar)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La derivación de funciones hace parte de los temas de fin de curso.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. At the end of the class the students must fill out teacher evaluations.

end of the month

(último día del mes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Este proyecto debe estar listo para fin de mes.
This project should be ready by the end of the month.

weekend

(sábado y domingo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Este fin de semana vamos a visitar a mis tíos.
This weekend we are going to visit my aunt and uncle.

make ends meet

locución verbal (económicamente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La familia trabaja mucho para llegar a fin de mes.
The family works hard to make ends meet.

have no beginning or end, be infinite

locución verbal (ser infinito)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los números naturales no tienen principio ni fin.

be a never-ending story

locución verbal (parecer interminable)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El amor de Tristán e Isolda no tiene principio ni fin.

put an end to

(acabar con)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

finally

locución adverbial (tras larga espera)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
¡Por fin he conseguido terminar el libro!
I have finally finished the book!

after all

locución adverbial (a fin de cuentas)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
No te preocupes pues al fin y al cabo todo terminará bien.
Don't worry; everything will turn out OK after all.

have as a goal

(buscar como objetivo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get to the end, come to its end

(llegar el final)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

year end sales

(rebajas)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Las ventas de fin de año dejan altas utilidades a los comerciantes.
Year end sales are extremely useful for retailers.

graduation trip

(excursión de estudiantes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los estudiantes de ingeniería quieren ir a París en su viaje de fin de carrera.
The engineering students want to go to Paris for their graduation trip.

end-of-year trip

(excursión de estudiantes) (school)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los estudiantes llevan varios meses ahorrando dinero para su viaje de fin de curso.
Students have been saving money for their end-of-year trip for several months.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of fin in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Related words of fin

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.