What does iniciar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word iniciar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use iniciar in Portuguese.

The word iniciar in Portuguese means begin, , ground, initiate, boot, begin, boot, be initiated, começar, iniciar, abrir, começar, começar, iniciar, iniciar, iniciar, introduzir, iniciar, começar, começar, iniciar, iniciar, ligar, começar, começar logo, começar, iniciar, iniciar, começar, começar, iniciar, iniciar, dar início, começar, começar, introduzir, iniciar, começar, iniciar, começar, iniciar, inicializar, iniciar, começar, iniciar, ligar, começar, iniciar, começar, iniciar, iniciar, iniciar, levantar, começar, começar, iniciar partida, iniciar jornada, fazer login, fazer login em, começar por, entrar com uma ação legal, iniciar uma conversa. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word iniciar

begin

verbo transitivo (começar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

verbo transitivo

ground

verbo transitivo (ensinar fundamentos)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

initiate

verbo transitivo (admitir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

boot

verbo transitivo (informática (ativar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

begin

(principiar)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

boot

(informática (inicializar)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

be initiated

verbo pronominal/reflexivo (instruir-se)

começar

phrasal verb, intransitive (begin [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The marathon runner started off at a slow pace.

iniciar

phrasal verb, intransitive (begin round of golf) (golfe)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The golfers plan to tee off at nine o'clock next Saturday.

abrir

phrasal verb, intransitive (baseball: begin) (beisebol)

começar

phrasal verb, intransitive (informal (begin, commence)

começar, iniciar

transitive verb (start: an activity)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Liz começa o seu trabalho assim que chega em casa.
Liz begins her homework as soon as she gets home.

iniciar

transitive verb (start, set off)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Seth iniciou a sequência de lançamento.
Seth initiated the launch sequence.

iniciar

transitive verb (computing: start) (começar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The programmer initialized the new software.

introduzir, iniciar

transitive verb (initiate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The fraternity will hold a ceremony to induct the new members.

começar

phrasal verb, transitive, inseparable (start: doing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Julius começou a arrumar sua coleção de borboletas.
Julius set about arranging his collection of butterflies.

começar

phrasal verb, transitive, inseparable (initiate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Durante a nossa visita à África, comecei uma amizade com o nosso guia.
During our visit to Africa I struck up a friendship with our guide.

iniciar

phrasal verb, transitive, inseparable (start: doing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lena did not have a dress for the prom, so she took out her sewing machine and set to making one.

iniciar

phrasal verb, transitive, separable (machine: switch on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Inicie o seu computador e faça login na rede.
Start up your computer and log in to the network.

ligar

phrasal verb, transitive, separable (computer, etc.: switch on) (computador, etc.: ligar, iniciar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

começar

verbal expression (task: begin)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vicente precisa começar o projeto da escola logo porque o prazo já é na semana que vem.
Vince needs to get started on his school project soon because the deadline is coming up next week.

começar logo

verbal expression (informal (start) (BRA)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O chefe começou logo descascando os vegetais.
The campaign got going in 1983.

começar, iniciar

verbal expression (begin doing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando ela afagou o gato, ela começou a espirrar.
When she stroked the cat, she started sneezing.

iniciar

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (start, begin)

I plan to tee off by explaining to the recruits what they can expect during the next few weeks.

começar

phrasal verb, intransitive (US, figurative (begin a meeting)

Let's lead off by introducing ourselves.

começar

transitive verb (start off)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O padre começa a missa na igreja com uma canção.
The priest begins the church service with a song.

iniciar

transitive verb (formal (begin [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vamos começar a celebração do casamento da princesa.
Let us commence the celebration of the princess's wedding.

iniciar

transitive verb (introduce, induct [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A fraternidade iniciou seus novos membros no fim de semana passado, por isso ninguém apareceu na aula.
The fraternity initiated its new members last weekend, so none of them showed up for class.

dar início

phrasal verb, transitive, inseparable (have at start)

Demos início com três pontos nos quais concordamos.
We went in with three points on which we agreed.

começar

phrasal verb, transitive, inseparable (begin to play: music)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A orquestra começou a tocar uma valsa alegre.
The orchestra struck up a cheerful waltz.

começar

phrasal verb, transitive, separable (cause to begin)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles começaram a refeição com aperitivos
Tom and Stan had a big row today; I'm not sure what started it off.

introduzir

phrasal verb, transitive, separable (introduce, initiate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
In 2007, the British government brought in a ban on smoking in all enclosed public spaces.

iniciar

verbal expression (formal (begin an activity, action)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Assim que a música começou, a plateia começou a dançar.
As soon as the music started, the crowd commenced dancing.

começar, iniciar

phrasal verb, transitive, separable (project: initiate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The village had no cricket club, so Mike decided to start one up.

começar

(start: to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A água começou a ferver na frigideira.
The water began to boil in the pan.

iniciar, inicializar

transitive verb (computer: start)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Joel teve que inicializar seu computador cinco vezes hoje de manhã por causa de um vírus.
Joel had to boot his computer five times this morning because of a computer virus.

iniciar

transitive verb (train)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Harry gastou uma hora iniciando seu novo empregado.
Harry spent an hour initiating his new employee.

começar

(help to begin)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Trabalhar no restaurante do pai dela fez Carla começar a carreira dela de chef.
Working in her father's restaurant got Carla started on her career as a chef.

iniciar, ligar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (start: computer system, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lucie fired up her computer and clicked on the email icon.

começar, iniciar

intransitive verb (cards: make a bid) (baralho: primeira jogada)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Brittany opened with a high bid.

começar

intransitive verb (participate in an event) (em atividade)

O novato quer começar no jogo grande.
The rookie hopes to start in the big game.

iniciar

intransitive verb (have as lowest level) (ter como grau inicial)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os preços das casas aqui iniciam por volta dos US$ 200.000.
Houses prices here start at around $200,000.

iniciar

intransitive verb (archaic (begin)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

iniciar

transitive verb (initiate into hunting) (iniciação na caça)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O líder da caçada iniciou o novato em uma cerimônia especial.
The master of the hunt blooded the novice in a special ceremony.

levantar

transitive verb (give rise to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A demissão do ministro está fadada a levantar o debate sobre as razões por trás dela.
The minister's resignation is bound to prompt debate as to the reasons behind it.

começar

intransitive verb (event: start)

A multidão estava esperando o show começar.
The crowd was waiting for the concert to begin.

começar

intransitive verb (come into being)

Um galo canta assim que o dia começa.
A rooster crows as the day begins.

iniciar partida

intransitive verb (ice hockey: start play) (hóquei)

iniciar jornada

intransitive verb (vessel, craft: go, move)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O porta-aviões iniciou a jornada com oitenta aeronaves embarcadas.
The aircraft carrier put to sea with eighty aircraft aboard.

fazer login

phrasal verb, intransitive (computing: log in) (anglicismo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
You can change your password after you've signed in.

fazer login em

(computing: log in) (anglicismo)

My home page looked unfamiliar; then I realised I had signed in to the wrong account.

começar por

verbal expression (do first)

entrar com uma ação legal

verbal expression (initiate legal action)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

iniciar uma conversa

verbal expression (start talking to [sb]) (começar a conversar com)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of iniciar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.