What does misura in Italian mean?

What is the meaning of the word misura in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use misura in Italian.

The word misura in Italian means size, dimension, measure, measurement, measure, action, measure, amount, measure, measurement, meter, measure, bar, measure, measure, try on, moderate, limit, measure against, challenge yourself, weigh, read,, as and when, as needed, people-oriented, friendly, made to measure for, to cause someone to lose their patience, give the measure, excessively, unreasonably, to varying degrees, constantly, to a greater extent, to a lesser degree, in the amount of, to some extent, to some degree, enough is enough, precautionary measure, corrective measure, safety measure, in so far as, in as much as, tailor-made, custom-made, bespoke, sense of proportion, measurement instrument, measurement tool, custom-made, cut to measure, unit of measurement, win by a hair, win by a hair. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word misura

size, dimension

sostantivo femminile (grandezza, dimensione)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Dammi le misure del tuo tavolo.
Give me the size (or: dimensions) of your table.

measure, measurement

sostantivo femminile (campione, unità di riferimento)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il metro è l'unità di misura della lunghezza.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Cubic centimeters are the unit of measurement for volume.

measure, action

sostantivo femminile (provvedimento)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Quella del governo è stata una misura inefficace.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Extreme measures were taken to secure the building.

measure

sostantivo femminile (figurato (metro di valutazione) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non capisco il suo criterio di misura.
I don't understand his measurement criteria.

amount, measure

sostantivo femminile (limite, moderazione)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
È necessaria la giusta misura senza farsi prendere dall'emotività.
One must find the right measure, without giving in to emotion.

measurement

sostantivo femminile (misurazione, atto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Adesso gli prendo le misure per il vestito.
I am going to take his measurements for the suit now.

meter

sostantivo femminile (poesia, letteratura (metro) (US, poetry)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mi ha sempre affascinato studiare la misura di una poesia.
I have always been fascinated by the study of meter in poetry.

measure, bar

sostantivo femminile (musica (battuta) (music)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le battute sono la misura che noi musicisti utilizziamo per dividere un'opera.
Beats are the measure by which we musicians divide a piece of music.

measure

verbo intransitivo (avere certe misure)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Questo lenzuolo misura 160 per 200 cm.
This sheet measures 160 cm by 200 cm

measure

verbo transitivo o transitivo pronominale (prendere le misure)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Misurami la vita e vedrai che sono dimagrita!
Measure my waist and you'll see I've lost weight.

try on

verbo transitivo o transitivo pronominale (provare un vestito) (clothing)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
È meglio se ti misuri i pantaloni.
It's better if you try on the pants. / It's better if you try the pants on.

moderate, limit

verbo transitivo o transitivo pronominale (usare con moderazione)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Solo misurando le uscite con gli amici potrai arrivare a fine mese.
The only way you can get to the end of the month is by limiting the amount of times you go out with your friends.

measure against

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (competere con [qlcn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il giovane atleta si misurerà con concorrenti provenienti da tutto il mondo.
The young athlete will measure himself against competitors from all over the world.

challenge yourself

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (cimentarsi con [qlcs])

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Ho cambiato lavoro perché volevo misurarmi con delle nuove sfide.
I changed jobs because I wanted to try something new and challenge myself.

weigh, read,

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (valutare) (figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Misurando attentamente la situazione, riuscì alla fine a trovare una soluzione.
By carefully weighing the situation he was, in the end, able to find a solution.

as and when, as needed

locuzione avverbiale

people-oriented, friendly

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Questa città è stata progettata a misura d'uomo.
This city was designed to be people-oriented.

made to measure for

to cause someone to lose their patience

give the measure

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

excessively, unreasonably

to varying degrees

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

constantly

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

to a greater extent

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")

to a lesser degree

in the amount of

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")

to some extent, to some degree

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")

enough is enough

(idiomatico (adesso basta)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
The cup is full to the brim.

precautionary measure

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

corrective measure

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

safety measure

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le misure di sicurezza adottate dall'aeroporto sono impressionanti.

in so far as, in as much as

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Sono sereno nella misura in cui non vedo la mia ex moglie.
I'm relaxed in as much as I don't see my ex wife.

tailor-made, custom-made, bespoke

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

sense of proportion

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

measurement instrument, measurement tool

sostantivo maschile

custom-made

avverbio (realizzato appositamente per un caso)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

cut to measure

locuzione aggettivale (fatto su misura)

unit of measurement

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Che unità di misura è il fen cinese?
What unit of measurement is the Chinese fen?

win by a hair

win by a hair

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of misura in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.